The list of import decisions is also available electronically. | UN | وتتاح قائمة المقررات الخاصة بالاستيراد أيضاً بشكل إلكتروني. |
The majority of exporters declare their gold as having a foreign origin, but without obtaining any import authorization. | UN | ويُعلن معظم المصدرين بأن ذهبهم من ”منشأ أجنبي“ ولكن من دون الحصول على أي ترخيص بالاستيراد. |
import controls did not change during the period under review. | UN | ولم تتغير الضوابط المتعلقة بالاستيراد في الفترة قيد الاستعراض. |
These meetings will address article 10 of the Convention by reviewing the appropriate legislative or administrative mechanisms on which the import responses are based. | UN | وستتناول هذه الاجتماعات المادة 10 من الاتفاقية وذلك باستعراض التشريعات أو الآليات الإدارية ذات الصلة التي ستوضع على أساسها الإجابات المتعلقة بالاستيراد. |
The reservation of Guatemala to the Customs Convention on the Temporary importation of Private Road Vehicles of 1954 thus states: | UN | وهكذا، فإن تحفظ غواتيمالا على الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للسيارات الخاصة لعام 1954 قد نص على ما يلي: |
On imports some military items are already subject to UK import licensing controls. | UN | وبخصوص الواردات، تخضع بعض البنود العسكرية بالفعل لضوابط الترخيص بالاستيراد في المملكة المتحدة. |
A certificate shall be issued for each import shipment and shall be contingent upon the applicant's having obtained an import authorization issued by the competent authorities. | UN | ويتم إصدار هذه الشهادة لكل عملية استيراد، ويخضع إصدارها لحصول مقدِّمها على ترخيص بالاستيراد من السلطات المختصة. |
import approval must be obtained prior to the goods arriving in Australia. | UN | ويجب الحصول على إذن بالاستيراد قبل وصول السلع إلى أستراليا. |
Other issues related to import from Iraq | UN | المسائل اﻷخرى المتصلة بالاستيراد من العراق |
Other issues related to import from Iraq | UN | المسائل اﻷخرى المتصلة بالاستيراد من العراق |
After licenses are verified against the lists and relevant rules and regulations, permission to import and export is issued. | UN | ويصدر الإذن بالاستيراد والتصدير بعد التحقق من التراخيص مقارنة بالقوائم والقواعد والأنظمة ذات الصلة بهذا الشأن. |
- With regard to the mechanisms used to verify the authenticity of licence or authorization documents for import and export: | UN | بالنسبة للآليات المستخدمة للتحقق من صحة وثائق الترخيص أو التصريح بالاستيراد والتصدير. |
These products also involve the largest number of complaints about import licensing procedures. | UN | كما أن أكبر عدد من الشكاوى المتعلقة بإجراءات الترخيص بالاستيراد يخص هذه المنتجات. |
Only the trade name mentioned on import documents and without prior permission to import. | UN | ذكر الاسم التجاري فقط على وثائق التصدير دون إذن مسبق بالاستيراد |
Not one of the listed companies which has a quota and no prior permission to import. | UN | لم يرد ذكر أي شركة من الشركات التي لديها حصص ولم توجد أية أذونات مسبقة بالاستيراد |
(ii) Bringing enforcement actions in specific cases of illegal import of ozone-depleting substancesODS; | UN | ' 2` إنفاذ الإجراءات القانونية في قضايا محددة تتعلق بالاستيراد غير المشروع للمواد المستنفدة للأوزون؛ |
All declarations at import and export will be subject to risk assessment thus allowing Customs officials increased scope to target the movement of high risk and suspicious transactions. | UN | وستخضع جميع التصاريح المتعلقة بالاستيراد والتصدير للتدقيق لتقييم المخاطر، ما يتيح لموظفي الجمارك المزيد من القدرة على الكشف عن حركة العمليات التجارية العالية المخاطر والمشبوهة. |
Norway therefore urges Israel to lift closures and allow normal import and export. | UN | وبالتالي فإن النرويج تناشد إسرائيل أن ترفع حالات الإغلاق وأن تسمح بالاستيراد والتصدير العاديين. |
The Code also makes provision with regard to importation in violation of copyright. | UN | وتنص المدونة أيضاً على أحكام فيما يتعلق بالاستيراد الذي ينتهك حق المؤلف. |
The Indian economy was primarily an agrarian economy which was deficient in industries and dependent on imports for its basic needs. | UN | وكان اقتصاد الهند اقتصاداً زراعياً، في المقام الأول، تنقصه الصناعات ومرهوناً بالاستيراد لسد حاجياته الرئيسية. |
My investors are very interested in importing if they like what I see. | Open Subtitles | هناك عدة مستثمرين مهتمين جداً بالاستيراد أذا عجبهم ما أراه أنا |