I know a lot of men and Women who think about children... but would be incapable of doing anything. | Open Subtitles | انا اعرف الكثير من الرجال والنساء من الذين يفكرون بالاطفال ولكنهم غير قادرين على فعل اي شيء |
This is just two adults kissing in a room full of children. | Open Subtitles | نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال |
This is just two adults kissing in a room full of children. | Open Subtitles | نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال |
Especially if he already has a list of all the kids that went to that camp. | Open Subtitles | خصوصاً ان كانت لديه قائمة بالاطفال منذ البداية الذين ذهبوا الى المخيم |
So Laurie's not gonna leave the house with you here, but you can watch the kids downstairs | Open Subtitles | اذا لورى لن تغادر المنزل بينما انت هنا لكن يمكنك ان تعتنى بالاطفال فى الطابق السفلي |
Whoever did this is most likely not a pedophile, but rather a preferential adult offender and long-term child abductor. | Open Subtitles | أيا كان من قام بهذا غالبا ليس متحرش بالاطفال لكنه معتدِ تفضيلي و يختطف الاطفال لمدة طويلة |
Therefore, the Centre for Human Rights has prepared suggestions to be included in a draft law on the abolition of trafficking in children and child prostitution. | UN | ولذلك، أعد مجلس حقوق اﻹنسان اقتراحات بغية ادراجها في مشروع قانون يتعلق بالغاء الاتجار بالاطفال واستغلالهم في الدعارة. |
Well, children's services are already onto it. | Open Subtitles | خدمات العناية بالاطفال ينظرون في ذلك بالفعل |
With the men gone, we must stay and care for the children. | Open Subtitles | عندمــا يذهب الرجــال .فكل مـا نفعله هو البقاء والأعتناء بالاطفال |
He never keeps the children longer than 24 hours. | Open Subtitles | إنه لا يحتفظ بالاطفال بمدة أكثر من 24 ساعة |
I couldn't help but think of children struggling to learn at school. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن افكر بالاطفال الذين يعانون بالتعلم بالمدرسة |
I want to say thank you for taking such good care of the children while I was gone. | Open Subtitles | أريد ان أشكرك لاهتمامك بالاطفال حينما كنت غائبه |
She got taken and put in the cadet org, The organization for the children. | Open Subtitles | أخذوها ووضعوها فى مُنظّمة المُستجدّين, المُنظّمة الخاصة بالاطفال. |
You should just cut your losses now before your life becomes a series of squabbles about who's meant to pick the kids up, who put the King's Speech DVD back in the Sound of Music DVD case. | Open Subtitles | يجب ان تنهو الامر قبل ان تصبح حياتكم صراع حيال الاهتمام بالاطفال و من سيعود الشريط الى مكانه |
You need to take the "Corina" with the kids and go. | Open Subtitles | يجب عليك ان تاخذي الكورينا وتهربي بالاطفال |
Well, anyway, I was wondering if you could come watch the kids for a few hours. | Open Subtitles | على أية حال, كنت اتسائل إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات |
She has come with information on a huge child and drug trafficking syndicate in Delhi. | Open Subtitles | لديها معلومات عن تجاره ضخمه بالاطفال والمخدرات والدعاره والاتجار بالبشر فى دلهى |
FBI director Stevens wants you to sit in on the child trafficking task force meeting. | Open Subtitles | مدير المباحث ستيفنز يود منك الاعداد لاجتماع لنقاش المتاجرة بالاطفال |
Sends you all sorts of information about the babies, about what to expect. | Open Subtitles | يرسل لك كل انواع المعلومات المتعلقة بالاطفال حول مايمكن توقعه |
I'll bet you didn't expect a house full of kids,either. | Open Subtitles | اراهن بانك لم تتوقع بيتا ملي بالاطفال .. ايضا |