"بالاطفال" - Translation from Arabic to English

    • children
        
    • the kids
        
    • child
        
    • babies
        
    • of kids
        
    I know a lot of men and Women who think about children... but would be incapable of doing anything. Open Subtitles انا اعرف الكثير من الرجال والنساء من الذين يفكرون بالاطفال ولكنهم غير قادرين على فعل اي شيء
    This is just two adults kissing in a room full of children. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    This is just two adults kissing in a room full of children. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    Especially if he already has a list of all the kids that went to that camp. Open Subtitles خصوصاً ان كانت لديه قائمة بالاطفال منذ البداية الذين ذهبوا الى المخيم
    So Laurie's not gonna leave the house with you here, but you can watch the kids downstairs Open Subtitles اذا لورى لن تغادر المنزل بينما انت هنا لكن يمكنك ان تعتنى بالاطفال فى الطابق السفلي
    Whoever did this is most likely not a pedophile, but rather a preferential adult offender and long-term child abductor. Open Subtitles أيا كان من قام بهذا غالبا ليس متحرش بالاطفال لكنه معتدِ تفضيلي و يختطف الاطفال لمدة طويلة
    Therefore, the Centre for Human Rights has prepared suggestions to be included in a draft law on the abolition of trafficking in children and child prostitution. UN ولذلك، أعد مجلس حقوق اﻹنسان اقتراحات بغية ادراجها في مشروع قانون يتعلق بالغاء الاتجار بالاطفال واستغلالهم في الدعارة.
    Well, children's services are already onto it. Open Subtitles خدمات العناية بالاطفال ينظرون في ذلك بالفعل
    With the men gone, we must stay and care for the children. Open Subtitles عندمــا يذهب الرجــال .فكل مـا نفعله هو البقاء والأعتناء بالاطفال
    He never keeps the children longer than 24 hours. Open Subtitles إنه لا يحتفظ بالاطفال بمدة أكثر من 24 ساعة
    I couldn't help but think of children struggling to learn at school. Open Subtitles لا يسعني إلا أن افكر بالاطفال الذين يعانون بالتعلم بالمدرسة
    I want to say thank you for taking such good care of the children while I was gone. Open Subtitles أريد ان أشكرك لاهتمامك بالاطفال حينما كنت غائبه
    She got taken and put in the cadet org, The organization for the children. Open Subtitles أخذوها ووضعوها فى مُنظّمة المُستجدّين, المُنظّمة الخاصة بالاطفال.
    You should just cut your losses now before your life becomes a series of squabbles about who's meant to pick the kids up, who put the King's Speech DVD back in the Sound of Music DVD case. Open Subtitles يجب ان تنهو الامر قبل ان تصبح حياتكم صراع حيال الاهتمام بالاطفال و من سيعود الشريط الى مكانه
    You need to take the "Corina" with the kids and go. Open Subtitles يجب عليك ان تاخذي الكورينا وتهربي بالاطفال
    Well, anyway, I was wondering if you could come watch the kids for a few hours. Open Subtitles على أية حال, كنت اتسائل إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات
    She has come with information on a huge child and drug trafficking syndicate in Delhi. Open Subtitles لديها معلومات عن تجاره ضخمه بالاطفال والمخدرات والدعاره والاتجار بالبشر فى دلهى
    FBI director Stevens wants you to sit in on the child trafficking task force meeting. Open Subtitles مدير المباحث ستيفنز يود منك الاعداد لاجتماع لنقاش المتاجرة بالاطفال
    Sends you all sorts of information about the babies, about what to expect. Open Subtitles يرسل لك كل انواع المعلومات المتعلقة بالاطفال حول مايمكن توقعه
    I'll bet you didn't expect a house full of kids,either. Open Subtitles اراهن بانك لم تتوقع بيتا ملي بالاطفال .. ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more