The revised total represents an increase of $219,217,500, or 109.4 per cent, in comparison with the appropriation for the current period under military and police personnel. | UN | ويمثـل المجـموع المـنقح زيـادة قدرهـا 500 217 219 دولار أو ما نسبته 109.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
55. The estimated requirements for UNOWA for 2009 amount to $5,788,600, as compared to the appropriation of $5,373,000 for 2008. | UN | 55 - تقدر احتياجات المكتب المتوقعة لعام 2009 بمبلغ 600 788 5 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2008 بمبلغ 000 373 5 دولار. |
34. The estimate for travel for the Office of the Prosecutor amounts to $3,310,000, reflecting an increase of $1,482,600 as compared with the appropriation for 2000-2001. | UN | 34 - وتبلغ تقديرات السفر لمكتب المدعي العام 000 310 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 482 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001. |
20. The estimated requirements of $16,171,600 for operational costs reflect an increase of $8,215,300, or 103.1 per cent, compared with the apportionment for the current budget period. | UN | 20 - تعكس الاحتياجات المقدرة للتكاليف التشغيلية البالغة 600 171 16 دولار زيادة قدرها 300 215 8 دولار أو 103.1 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المرصود لفترة الميزانية الراهنة. |
III.18 The estimate of $7,310,300 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $1,933,600 as compared to the appropriation for 2008-2009. | UN | ثالثا - 18 يعكس تقدير الموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2010-2011 البالغ 300 310 7 دولار، نقصانا صافيا قدره 600 933 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
IV.7 The estimate of $18,776,000 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $240,000 as compared to the appropriation for 2008-2009. | UN | رابعا - 7 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 600 776 18 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 000 240 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
IV.40 The estimate of $13,125,700 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $282,300 as compared to the appropriation for 2008-2009. | UN | رابعا - 40 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 700 125 13 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 300 282 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
70. The estimated requirements for UNOWA for 2011 amount to $7,715,300, as compared with the appropriation of $6,966,100 for 2010. | UN | 70 - تقدر احتياجات المكتب المتوقعة لعام 2011 بمبلغ 300 715 7 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2010 بمبلغ 100 966 6 دولار. |
79. The estimated requirements for BINUCA for 2011 amount to $19,793,600 as compared with the appropriation of $17,421,800 for 2010. | UN | 79 - وتقدر الاحتياجات المقدرة للمكتب المتكامل لعام 2011 مبلغا قدره 600 793 19 دولار، مقارنة بالاعتماد المرصود البالغ 800 421 17 دولار لعام 2010. |
92. The estimated requirements for 2011 for UNIOGBIS amount to $18,440,100 as compared with the appropriation of $18,648,800 for 2010. | UN | 92 - وتقدّر الاحتياجات لعام 2011 للمكتب المتكامل بمبلغ 100 440 18 دولار، مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2010 بمبلغ 800 648 18 دولار. |
101. The estimated requirements for UNPOS for 2011 amount to $16,345,000 as compared with the appropriation of $16,767,700 for 2010. | UN | 101 - وتقدر الاحتياجات للمكتب السياسي لعام 2011 بمبلغ 000 345 16 دولار، مقارنة بالاعتماد المرصود البالغ 700 767 16 دولار لعام 2010. |
60. As indicated in the table above, the estimated resources proposed for 2013 for cluster I reflect an increase of $4,078,800, compared with the appropriation for 2012. | UN | 60 - وكما يتبين من الجدول أعلاه، تعكس الموارد المقدرة المقترحة لعام 2013 للمجموعة المواضيعية الأولى زيادة بمبلغ 800 078 4 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2012. |
IV.67 The proposed estimate of $1,923,900 for non-post resources for 2012-2013 reflects a net decrease of $483,900 as compared to the appropriation for 2010-2011. | UN | رابعاً-67 يعكس التقدير المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 900 923 1 دولار للفترة 2012-2013 نقصاناً صافياً قدره 900 483 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2010-2011. |
125. For 2015, the estimated requirements of $181,424,300 reflect a decrease of $11,494,300 compared with the appropriation of $192,918,600 for 2014. | UN | 125 - وفيما يتعلق بعام 2015، تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 424 181 دولار انخفاضا قدره 300 494 11 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2014 والبالغ 600 918 192 دولار. |
25. The estimated requirements of $219,200 for official travel reflect an increase of $48,000, or 28 per cent, compared with the apportionment for the current financial period. | UN | 25 - وتعكس الاحتياجات المقدرة لنفقات السفر لأغراض رسمية البالغة 200 219 دولار زيادة تبلغ 000 48 دولار أو 28 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة المالية الحالية. |
20. An increase of $111,500 or 0.6 per cent in comparison with the apportionment for the current period is proposed under military and police personnel for the 2006/07 period. | UN | 20 - وتقترح زيادة قدرها 500 111 دولار، نسبتها 0.6 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية، تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة للفترة 2006/2007. |
The Advisory Committee particularly notes that the provision for travel for training represents a decrease of $305,000, or 27 per cent, compared with the provision for the preceding period. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بصفة خاصة أن الاعتماد المرصود للسفر لأغراض التدريب يمثل انخفاضا قدره 000 305 دولار، أو 27 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة السابقة. |
22. The estimate under this heading reflects a 22 per cent decrease compared with the provision in the 2000/01 period. | UN | 22 - ويعكس التقدير تحت هذا البند تخفيضا نسبته 22 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001. |
75. For comparability, the 2012 balance of $0.2 million pertaining to allowance for doubtful bank balances has been reclassified to cash and cash equivalents in 2013. | UN | 75 - ولأغراض المقارنة، أعيد تصنيف رصيد عام 2012 البالغ 0.2 مليون دولار المتعلق بالاعتماد المرصود لتغطية الأرصدة المصرفية المشكوك في تحصيلها إلى نقدية ومكافئات النقدية في عام 2013. |
Those decreases had been partially offset by the increase in resource requirements with respect to services provided by a level-II hospital for a 12-month period, compared with the provision made for a 6-month period in the 2006/07 budget. | UN | وعادلت جزئيا أوجه النقصان تلك زيادة في الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بالخدمات التي يقدمها مستشفي من المستوى الثاني لفترة 12 شهرا، مقارنة بالاعتماد المرصود لفترة 6 أشهر في ميزانية الفترة 2006-2007. |