"بالاعتماد المرصود" - Translation from Arabic to English

    • the appropriation
        
    • appropriation for
        
    • the apportionment for
        
    • provision for
        
    • provision in
        
    • to allowance
        
    • appropriation of
        
    • the provision made
        
    • with the provision
        
    The revised total represents an increase of $219,217,500, or 109.4 per cent, in comparison with the appropriation for the current period under military and police personnel. UN ويمثـل المجـموع المـنقح زيـادة قدرهـا 500 217 219 دولار أو ما نسبته 109.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    55. The estimated requirements for UNOWA for 2009 amount to $5,788,600, as compared to the appropriation of $5,373,000 for 2008. UN 55 - تقدر احتياجات المكتب المتوقعة لعام 2009 بمبلغ 600 788 5 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2008 بمبلغ 000 373 5 دولار.
    34. The estimate for travel for the Office of the Prosecutor amounts to $3,310,000, reflecting an increase of $1,482,600 as compared with the appropriation for 2000-2001. UN 34 - وتبلغ تقديرات السفر لمكتب المدعي العام 000 310 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 482 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001.
    20. The estimated requirements of $16,171,600 for operational costs reflect an increase of $8,215,300, or 103.1 per cent, compared with the apportionment for the current budget period. UN 20 - تعكس الاحتياجات المقدرة للتكاليف التشغيلية البالغة 600 171 16 دولار زيادة قدرها 300 215 8 دولار أو 103.1 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المرصود لفترة الميزانية الراهنة.
    III.18 The estimate of $7,310,300 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $1,933,600 as compared to the appropriation for 2008-2009. UN ثالثا - 18 يعكس تقدير الموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2010-2011 البالغ 300 310 7 دولار، نقصانا صافيا قدره 600 933 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009.
    IV.7 The estimate of $18,776,000 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $240,000 as compared to the appropriation for 2008-2009. UN رابعا - 7 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 600 776 18 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 000 240 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009.
    IV.40 The estimate of $13,125,700 for non-post resources for 2010-2011 reflects a net decrease of $282,300 as compared to the appropriation for 2008-2009. UN رابعا - 40 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 700 125 13 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 300 282 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009.
    70. The estimated requirements for UNOWA for 2011 amount to $7,715,300, as compared with the appropriation of $6,966,100 for 2010. UN 70 - تقدر احتياجات المكتب المتوقعة لعام 2011 بمبلغ 300 715 7 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2010 بمبلغ 100 966 6 دولار.
    79. The estimated requirements for BINUCA for 2011 amount to $19,793,600 as compared with the appropriation of $17,421,800 for 2010. UN 79 - وتقدر الاحتياجات المقدرة للمكتب المتكامل لعام 2011 مبلغا قدره 600 793 19 دولار، مقارنة بالاعتماد المرصود البالغ 800 421 17 دولار لعام 2010.
    92. The estimated requirements for 2011 for UNIOGBIS amount to $18,440,100 as compared with the appropriation of $18,648,800 for 2010. UN 92 - وتقدّر الاحتياجات لعام 2011 للمكتب المتكامل بمبلغ 100 440 18 دولار، مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2010 بمبلغ 800 648 18 دولار.
    101. The estimated requirements for UNPOS for 2011 amount to $16,345,000 as compared with the appropriation of $16,767,700 for 2010. UN 101 - وتقدر الاحتياجات للمكتب السياسي لعام 2011 بمبلغ 000 345 16 دولار، مقارنة بالاعتماد المرصود البالغ 700 767 16 دولار لعام 2010.
    60. As indicated in the table above, the estimated resources proposed for 2013 for cluster I reflect an increase of $4,078,800, compared with the appropriation for 2012. UN 60 - وكما يتبين من الجدول أعلاه، تعكس الموارد المقدرة المقترحة لعام 2013 للمجموعة المواضيعية الأولى زيادة بمبلغ 800 078 4 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2012.
    IV.67 The proposed estimate of $1,923,900 for non-post resources for 2012-2013 reflects a net decrease of $483,900 as compared to the appropriation for 2010-2011. UN رابعاً-67 يعكس التقدير المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 900 923 1 دولار للفترة 2012-2013 نقصاناً صافياً قدره 900 483 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2010-2011.
    125. For 2015, the estimated requirements of $181,424,300 reflect a decrease of $11,494,300 compared with the appropriation of $192,918,600 for 2014. UN 125 - وفيما يتعلق بعام 2015، تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 424 181 دولار انخفاضا قدره 300 494 11 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2014 والبالغ 600 918 192 دولار.
    25. The estimated requirements of $219,200 for official travel reflect an increase of $48,000, or 28 per cent, compared with the apportionment for the current financial period. UN 25 - وتعكس الاحتياجات المقدرة لنفقات السفر لأغراض رسمية البالغة 200 219 دولار زيادة تبلغ 000 48 دولار أو 28 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة المالية الحالية.
    20. An increase of $111,500 or 0.6 per cent in comparison with the apportionment for the current period is proposed under military and police personnel for the 2006/07 period. UN 20 - وتقترح زيادة قدرها 500 111 دولار، نسبتها 0.6 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية، تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة للفترة 2006/2007.
    The Advisory Committee particularly notes that the provision for travel for training represents a decrease of $305,000, or 27 per cent, compared with the provision for the preceding period. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بصفة خاصة أن الاعتماد المرصود للسفر لأغراض التدريب يمثل انخفاضا قدره 000 305 دولار، أو 27 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة السابقة.
    22. The estimate under this heading reflects a 22 per cent decrease compared with the provision in the 2000/01 period. UN 22 - ويعكس التقدير تحت هذا البند تخفيضا نسبته 22 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001.
    75. For comparability, the 2012 balance of $0.2 million pertaining to allowance for doubtful bank balances has been reclassified to cash and cash equivalents in 2013. UN 75 - ولأغراض المقارنة، أعيد تصنيف رصيد عام 2012 البالغ 0.2 مليون دولار المتعلق بالاعتماد المرصود لتغطية الأرصدة المصرفية المشكوك في تحصيلها إلى نقدية ومكافئات النقدية في عام 2013.
    Those decreases had been partially offset by the increase in resource requirements with respect to services provided by a level-II hospital for a 12-month period, compared with the provision made for a 6-month period in the 2006/07 budget. UN وعادلت جزئيا أوجه النقصان تلك زيادة في الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بالخدمات التي يقدمها مستشفي من المستوى الثاني لفترة 12 شهرا، مقارنة بالاعتماد المرصود لفترة 6 أشهر في ميزانية الفترة 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more