The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in documents S/1996/52 and Add.1 and S/1996/133. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المتقدميــن المرشحيــن في الوثيقتيــن S/1996/52 و Add.1 و S/1996/133. |
Voting by secret ballot on agenda item 6 90 | UN | ٦٩٩١/٥٠١- التصويت بالاقتراع السري على البند ٦ ٥٩ |
The Council then proceeded to vote by secret ballot on the candidates listed in document S/23243. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الواردة أسماؤهم في الوثيقة S/23243. |
The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Western European and other States to fill the two vacant seats of that region. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعدين الشاغرين عن هذه المنطقة. |
Indeed, with over 100 million voters, all our representatives are elected by secret ballot at all levels of Government. | UN | ومع أن لدينا 100 مليون ناخب، فجميع ممثلينا منتخبون فعلا بالاقتراع السري على كل المستويات الحكومية. |
The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Western European and other States to fill the one vacant seat of that region. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعد الشاغر عن تلك المنطقة. |
The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in document S/1999/940/Rev.1. | UN | وشرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين المذكورين في الوثيقة S/1999/940/Rev.1. |
The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidates nominated in documents S/1996/723/Rev.1 and Corr.1 and S/1996/794 and Add.1. | UN | وشرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الـواردة اسمـاؤهم فـي الوثـائق S/1996/723/Rev.1، و Corr.1، و S/1996/794، و Add.1. |
1994/110 Voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries | UN | ٤٩٩١/٠١١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان |
1996/105 Voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries | UN | ٦٩٩١/٥٠١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بمزاعم انتهاكات حقوق اﻹنسان في البلدان |
Voting by secret ballot on agenda item 6 | UN | ٦٩٩١/٥٠١- التصويت بالاقتراع السري على البند ٦ |
1995/106 Voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries | UN | ٥٩٩١/٦٠١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق اﻹنسان في البلدان |
The Council proceeded to vote by secret ballot on the candidate nominated in documents S/2000/106 and Add.1 and 2. | UN | وشرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المرشح المذكور في الوثائق S/2000/106 وAdd.1 و2 . |
105. At the same meeting, Mr. Bossuyt proposed that a decision be taken by the Sub-Commission concerning voting by secret ballot on proposals pertaining to allegations of violations of human rights in countries. | UN | ٥٠١- وفي الجلسة نفسها، اقترح السيد بوسيت على اللجنة الفرعية أن تتخذ قراراً بشأن التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاكات حقوق اﻹنسان في البلدان. |
281. Since its forty-first session in 1989, the Sub-Commission has voted by secret ballot on all decisions adopted under the procedure governed by Council resolution 1503 (XLVIII). | UN | 281- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ دورتها الحادية والأربعين المعقودة في عام 1989، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس 1503(د-48). |
283. Since its forty-first session in 1989, the Sub-Commission has voted by secret ballot on all decisions adopted under the procedure governed by Council resolution 1503 (XLVIII). | UN | ٣٨٢- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ دورتها الحادية واﻷربعين المعقودة في عام ٩٨٩١، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس ٣٠٥١)د-٨٤(. |
127. Since its forty-first session in 1989, the Sub-Commission has voted by secret ballot on all decisions adopted under the procedure governed by Council resolution 1503 (XLVIII). | UN | ٧٢١- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ انعقاد دورتها الحادية واﻷربعين في ٩٨٩١، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(. |
129. Since its forty-first session in 1989, the Subcommission has voted by secret ballot on all decisions adopted under the procedure governed by Council resolution 1503 (XLVIII). | UN | ٩٢١- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ انعقاد دورتها الحادية واﻷربعين في ٩٨٩١، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(. |
293. Since its forty-first session in 1989, the Sub-Commission has voted by secret ballot on all decisions adopted under the procedure governed by Council resolution 1503 (XLVIII). | UN | ٣٩٢- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ انعقاد دورتها الحادية واﻷربعين في ٩٨٩١، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(. |
In addition, the Sub-Commission decided (decision 1997/106) to vote by secret ballot on all draft resolutions and procedural motions concerning its agenda items relating to violations of human rights and fundamental freedoms and the “1503 procedure”. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قررت اللجنة الفرعية )المقرر ٧٩٩١/٦٠١( أن يجري التصويت بالاقتراع السري على جميع مشاريع القرارات والمقترحات ذات الطابع اﻹجرائي المتعلقة ببنود جدول أعمالها ذات الصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية و " اﻹجراء ٣٠٥١ " . |
Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years by universal adult suffrage for those aged 18 years and older. | UN | ٦ - وتجرى الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على ٤ سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للبالغين الذي وصلوا الى سن ١٨ عاما أو أكثر. |