The members of the Committee are elected by the Council by secret ballot from a list of persons nominated by States parties to the International Covenant. | UN | وينتخب المجلس أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة بأسماء اﻷشخاص الذين ترشحهم الدول اﻷطراف في العهد الدولي. |
2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States parties. | UN | 2- يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف. |
2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. | UN | ٢- ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول اﻷطراف. |
At the meeting, the representatives shall elect the members of the Commission by secret ballot from a list of persons to which each of those High Contracting Parties may nominate one person; | UN | وينتخب ممثلو للأطراف السامية المتعاقدة في هذا الاجتماع أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من بين قائمة من الأشخاص ترشح فيها كل من الأطراف السامية المتعاقدة شخصاً واحداً؛ |
He agreed with the election of the Registrar by secret ballot by the judges under article 44, paragraph 2. | UN | وقال انه يوافق على انتخاب المسجل بالاقتراع السري من القضاة بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ٤٤ . |
3. The members of the subsidiary body shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. | UN | 3- يُنتخب أعضاء الهيئة الفرعية بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف. |
2. Members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States parties. | UN | 2 - وينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من بين قائمة بأسماء أشخاص تعينهم الدول الأطراف. |
2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States parties. | UN | 2- يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف. |
5. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals at meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. | UN | 5 - يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات الدول الأطراف التي يعقدها الأمين العام للأمم المتحدة. |
5. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals at meetings of the Conference of States Parties. | UN | 5 - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف. |
2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. Each State Party may nominate one person from among its own nationals. | UN | 2 - ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف ولكل دولة طرف أن ترشح شخصا واحدا من بين مواطنيها. |
The Committee comprises 23 experts who are elected by secret ballot from a list of persons " of high moral standing and competence in the field covered by the Convention " nominated by States Parties. | UN | وتتألف اللجنة من ٢٣ خبيرا يتم انتخابهم بالاقتراع السري من قائمة أشخاص " من ذوي المكانة الخلقية الرفيعة والكفاءات العالية في الميدان الذي تشمله هذه الاتفاقية " تسميهم الدول اﻷطراف. |
It also provides that members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States parties from among their nationals at meetings of the Conference of States parties and that the initial election shall be held no later than six months after the date of entry into force of the Convention. | UN | وتنص أيضا على أن يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف من بين رعاياها في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف، وأن تجرى أول انتخابات في موعد لا يتجاوز ستة أشهر من تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية. |
10. The Chairperson, drawing attention to paragraphs 2, 3 and 5 of article 43 of the Convention, recalled that in accordance with article 43, as amended, nine Committee members were to be elected for a term of four years by secret ballot from a list of persons nominated by States parties. | UN | 10 - الرئيس: موجها الانتباه إلى الفقرات 2 و 3 و 5 من المادة 43 من الاتفاقية، أشار إلى أنه وفقا للمادة 43، بصيغتها المعدلة، من المقرر أن ينتخب تسعة أعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات بالاقتراع السري من قائمة أشخاص مرشحين من الدول الأطراف. |
11. Article 4 of the Statute provides that the members of the Tribunal shall be elected by secret ballot from the list of candidates prepared by the Registrar, as referred to in paragraph 9 above, at a meeting of States Parties convened for that purpose by the Secretary-General. | UN | ١١ - وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة على أن يُنتخب أعضاء المحكمة بالاقتراع السري من قائمة المرشحين التي يُعدها المسجل، على النحو المشار اليه في الفقرة ٩ أعلاه، في اجتماع للدول اﻷطراف يدعو اﻷمين العام إلى عقده لذلك الغرض. |
(c) The members of the Sub-Committee shall be elected by [the States Parties] [the Committee against Torture] by secret ballot [from the list of recommended candidates prepared by the Committee against Torture]. | UN | )ج( ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية ]من جانب الدول اﻷطراف[ ]من جانب لجنة مناهضة التعذيب[ بالاقتراع السري ]من قائمة المرشحين الموصى بهم التي تعدها لجنة مناهضة التعذيب[. |
8. Article 4 of the Statute provides that the Members of the Tribunal shall be elected by secret ballot from the list of candidates prepared by the Secretary-General, as referred to in paragraph 6 above, at a meeting of States Parties convened for that purpose by the Secretary-General in the case of the first election. | UN | ٨ - وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي على انتخاب أعضاء المحكمة بالاقتراع السري من قائمة المرشحين التي يعدها اﻷمين العام، على النحو المشار إليه في الفقرة ٦ أعلاه، وذلك في اجتماع للدول اﻷطراف يدعو اﻷمين العام إلى عقده لهذا الغرض فيما يتصل بالانتخاب اﻷول. |
(c) The members of the Sub-Committee shall be elected by [the States Parties] [the Committee against Torture] by secret ballot [from the list of recommended candidates prepared by the Committee against Torture]. | UN | )ج( ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية ]من جانب الدول اﻷطراف[ ]من جانب لجنة مناهضة التعذيب[ بالاقتراع السري ]من قائمة المرشحين الموصى بهم التي تعدها لجنة مناهضة التعذيب[. |
12. The Chair, drawing attention to paragraphs 2, 3 and 5 of article 43 of the Convention, recalled that in accordance with article 43, as amended, the nine Committee members to replace those whose terms would expire on 28 February 2013 were to be elected for a term of four years by secret ballot from a list of persons nominated by States parties. | UN | 12 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى الفقرات 2 و 3 و 5 من المادة 43 من الاتفاقية، فأشار إلى أنه وفقا للمادة 43 بصيغتها المعدلة، يتم انتخاب أعضاء اللجنة التسعة الذين سيحلون محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة عضويتهم في 28 شباط/فبراير 2013 بالاقتراع السري من قائمة بالأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف. |
Both the Prosecutor and the Deputy Prosecutor should be elected by secret ballot by the Assembly of States Parties, to serve for nine years, non-renewable. | UN | وينبغي أن يتم انتخاب المدعي العام ونائب المدعي العام بالاقتراع السري من جمعية الدول اﻷطراف ليخدم هؤلاء لمدة تسع سنوات غير قابلة للتجديد . |
However, on the instruction of the Board of Investment of Sri Lanka, workers' councils elected through secret ballot by the workers of each enterprise within the Free Trade Zone have been operating since 1984. | UN | على أنه توجد منذ عام ٤٨٩١، بتعليمات من مجلس الاستثمار في سري لانكا، مجالس عمالية منتخبة بالاقتراع السري من عمال كل مؤسسة داخل المنطقة التجارية الحرة. |