"بالامتيازات والرهون البحرية" - Translation from Arabic to English

    • Maritime Liens and Mortgages
        
    • MLM Convention
        
    REPORT OF THE JOINT UNCTAD/IMO INTERGOVERNMENTAL GROUP OF EXPERTS ON Maritime Liens and Mortgages AND RELATED UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية
    The Convention replaces the 1926 and 1967 Conventions for the unification of certain rules relating to Maritime Liens and Mortgages. UN وتحلّ هذه الاتفاقية محل اتفاقيتـي عامي 1926 و1967 الخاصتين بتوحيد قواعد معينة تتصل بالامتيازات والرهون البحرية.
    They are based on the rules of procedure adopted at the UN/IMO Conference of Plenipotentiaries on Maritime Liens and Mortgages. UN وهو يستند إلى النظام الداخلي الذي اعتمد في مؤتمر المفوضين المعني بالامتيازات والرهون البحرية الذي عقدته اﻷمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية.
    A joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts was established dealing in particular with Maritime Liens and Mortgages and related subjects. UN وأُنشئ فريق خبراء حكومي دولي مشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية معني على وجه الخصوص بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها.
    Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group 2-6 December of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها
    The draft Convention was the result of the hard work and cooperation of the delegations and observers who had taken part in the three sessions of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects, which had prepared the draft. UN وقال إن مشروع الاتفاقية هو ثمرة عمل مضن وتعاون من الوفود والمراقبين الذين شاركوا في الدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين الأونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أعد المشروع.
    The Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects held its ninth session in Geneva from 2 to 6 December 1996. UN عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها دورته التاسعة في جنيف من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    TD/B/44/3-TD/B/IGE.1/4 Report of the Joint UNCTAD/IMO on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects on its ninth session UN TD/B/44/3-TD/B/IGE.1/4 تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة
    The attached document* has been prepared at the request of the ninth session of the Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects. UN أُعدت الوثيقة المرفقة* بناء على طلب الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها. ـ
    52. The text of the draft articles for a convention on arrest of ships which was prepared by the IMO/UNCTAD Joint Intergovernmental Group of Expert on Maritime Liens and Mortgages is a good basis for consideration and adoption of a convention on arrest of ships during the proposed diplomatic conference. UN ٢٥- إن نص مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن الذي أعده فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية والمعني بالامتيازات والرهون البحرية يشكل أساسا جيدا للنظر في اتفاقية بشأن الحجز على السفن واعتمادها خلال المؤتمر الدبلوماسي المقترح.
    1. The Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects was established jointly by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Maritime Organization (IMO). UN ١- أنشئ فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، بالاشتراك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( والمنظمة البحرية الدولية)١(.
    It was, however, considered that, in view of the close relationship between the two Conventions, preparation of any amendment of the Arrest Convention had to be postponed until after the adoption of the Convention on Maritime Liens and Mortgages by a diplomatic Conference. UN ومع ذلك، اعتبر أنه، نظرا للعلاقة الوثيقة بين الاتفاقيتين، يتعين تأجيل إعداد أي تعديل لاتفاقية الحجز إلى ما بعد اعتماد المؤتمر الدبلوماسي للاتفاقية المعنية بالامتيازات والرهون البحرية)٣(.
    The attached report (JIGE(VII)/3)* has been prepared on the seventh session of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects. UN أعد التقرير المرفق طيه (JIGE(VII)/3)* عن الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها.
    “Report of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects on its ninth session” (TD/B/IGE.1/4). UN " تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين الأونكتاد والمنظمة البحرية الدولية والمعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة " (TD/B/IGE.1/4).
    The attached report (JIGE(IX)/4)* has been prepared on the ninth session of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects. UN جرى إعداد التقرير المرفق )JIGE(IX)/4(* عن الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها.
    1. The Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects, established by the International Maritime Organization (IMO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), held its ninth session at the Palais des Nations, Geneva, from 2 to 6 December 1996. UN ١- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أنشأته المنظمة البحرية الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بعقد دورته التاسعة في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    (b) Report of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects on its ninth session UN )ب( تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة؛
    (b) Report of the Joint UNCTAD/IMO Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects on its ninth session UN )ب( تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة
    The attached provisional agenda and annotations thereto (JIGE(VII)/1)** have been prepared by the secretariats of UNCTAD and IMO for the seventh session of the Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects. UN أعدت أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية جدول اﻷعمال المؤقت المرفق وشروحه (JIGE(VII)/1)** من أجل الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها. ـ
    1. The Joint Intergovernmental Group of Experts on Maritime Liens and Mortgages and Related Subjects, established by the International Maritime Organization (IMO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), held its seventh session at the Palais des Nations, Geneva, from 5 to 9 December 1994. UN ١- عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أنشأته المنظمة البحرية الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، دورته السابعة في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    Before the adoption of the 1993 MLM Convention, ship suppliers had a maritime lien in respect of their claim. UN فقبل اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالامتيازات والرهون البحرية في ٣٩٩١ كان ممونو السفن يملكون امتيازا بحريا على ادعاءاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more