He commended the recent free and fair general elections. | UN | ثم أشاد بالانتخابات العامة الحرة النزيهة التي جرت مؤخرا. |
It is most unlikely that these violations will cease as long as the democratic process initiated by the general elections of 1990 is not re-established. | UN | ولا يتحمل اطلاقاً أن تتوقف هذه الانتهاكات طالما لم تستأنف العملية الديمقراطية التي بدأت بالانتخابات العامة لعام ٠٩٩١. |
No legal sanction is imposed for non-compliance with the Law on general elections. | UN | لا تُفرَض جزاءات قانونية على عدم الامتثال للقانون الخاص بالانتخابات العامة. |
A joint observer mission was organized by CARICOM and the Commonwealth Parliamentary Association in connection with the 2011 general elections. | UN | وقد جرى تنظيم بعثة مراقبة مشتركة بين الجماعة الكاريبية والرابطة البرلمانية للكمنولث فيما يتصل بالانتخابات العامة لعام 2011. |
No state of emergency had been proclaimed in connection with the general election held in 1996. | UN | ولم تعلن أي حالة طوارئ فيما يتصل بالانتخابات العامة التي جرت في عام ٦٩٩١. |
A joint observer mission was organized by CARICOM and the Commonwealth Parliamentary Association in connection with the 2011 general elections. | UN | وقد جرى تنظيم بعثة مراقبة مشتركة بين الجماعة الكاريبية والرابطة البرلمانية للكمنولث فيما يتصل بالانتخابات العامة لعام 2011. |
The People's Action Party first formed the Government in 1959 and has won successive general elections since. | UN | وكان حزب العمل الشعبي قد شكل أول حكومة في عام 1959 وتوالى فوزه بالانتخابات العامة منذئذ. |
Noting the general elections held in Montserrat on 8 October 1991 and the election of a new Chief Minister, | UN | وإذ تنوه بالانتخابات العامة التي أجريت في مونتسيرات في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وانتخاب رئيس وزراء جديد، |
It thus brought to an end such rivalry and allowed a government of national unity, whereby the ruling party, CCM, won the 2010 general elections and now have provided the Zanzibar President and the Second Vice-President, while CUF has produced the First Vice-President. | UN | ووضع الاستفتاء بذلك نهاية لتلك المنافسة وسمح بتكوين حكومة وحدة وطنية فاز فيها الحزب الغالب، وهو حزب الثورة، بالانتخابات العامة لعام 2010 وجاء منه رئيس زنجبار والنائب الثاني للرئيس، بينما عين النائب الأول للرئيس من حزب الجبهة المدنية المتحدة. |
Intervention 26. The State has sanctioned a 30% quota for women under Law 2/2007 regarding the Proceeding of general elections, Law 2/2008 regarding Political Parties, and Law 10/2008 regarding general elections. | UN | 26 - لقد أذنت الدولة بحصة نسبتها 30 في المائة للمرأة بموجب القانون 2/2007 المتعلق بإجراءات الانتخابات العامة، والقانون 2/2008 المتعلق بالأحزاب السياسية، والقانون 10/2008 المتعلق بالانتخابات العامة. |
Turkish women were granted the right to vote and to be elected in 1930 with respect to municipal elections and in 1934 with respect to general elections. | UN | ولقد منحت المرأة حق الانتخاب وترشيح نفسها في الانتخاب في عام 1930 فيما يخص بالانتخابات البلدية، وفي عام 1934 فيما يتعلق بالانتخابات العامة. |
For that reason, the laws on general elections, political parties and the status of members of parliament had been amended to ensure that, after the general election in 2009, women would account for 30 per cent of those elected to parliament. | UN | ولذلك، خضعت القوانين المتعلقة بالانتخابات العامة والأحزاب السياسية ومركز النواب إلى التعديل لكي تمثل النساء نسبة 30 في المائة من المنتخبين إلى البرلمان بعد الانتخابات العامة عام 2009. |
The Council recalls in many respects the Constitutional Council of France with some differences, including the mandate for a posteriori control of the constitutionality of acts and the public hearing of cases relating to general elections. | UN | ويشبه المجلس في جوانب كثيرة المجلس الدستوري الفرنسي مع بعض الفروق، ومنها الولاية الخاصة بالمراقبة اللاحقة لدستورية الأفعال والنظر علانية في القضايا المتعلقة بالانتخابات العامة. |
279. In this election, the participation of women rose, compared with the general elections of 1993, 1995 and 1998 and the partial election of 2000. | UN | 279- وارتفع مستوى مشاركة المرأة في الانتخابات الأخيرة، مقارنة بالانتخابات العامة التي أجريت في 1993 و1995 و1998 والانتخابات الجزئية لسنة 2000. |
Chairman of the Commission of Enquiry in connection with the general elections (1982) | UN | رئيس لجنة التحقيق فيما يتعلق بالانتخابات العامة (1982) |
Taking note of the general elections held in the Territory on 12 November 1990, and noting that the question of the future political status of the Territory was not an election issue, | UN | وإذ تحيط علما بالانتخابات العامة التي أجريت في الاقليم يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١، وإذ تلاحظ أن مسألة الوضع السياسي لﻹقليم في المستقبل لم تكن مسألة انتخابات، |
Chairman of the Commission of Enquiry in connection with the general elections (1982) | UN | رئيس لجنة التحقيق فيما يتعلق بالانتخابات العامة )٢٨٩١( |
The Fiji Labour Party (FLP) won the general elections in 1999 and led a Coalition Government under the Prime Ministership of Mr. Mahendra Pal Chaudhary for a year before they were overthrown and taken hostage by a George Speight led civilian takeover in 2000. This was followed by the purported abrogation of the 1997 Constitution. | UN | وفاز حزب العمل في فيجي بالانتخابات العامة في عام 1999 وتزعم حكومة ائتلافية برئاسة رئيس الوزراء ماهيندرا بال شودري. واستمرت الحكومة في الحكم عاماً واحداً قبل الإطاحة بها وأسر أفرادها على يد المدعو جورج سبايت الذي قاد انقلاباً مدنياً في عام 2000 وألغى دستور عام 1997. |
Government began the process to effect this recommendation but was overtaken by the snap general election in July 2004. | UN | والحكومة كانت قد شرعت في عملية تنفيذ هذه التوصية، ولكنها بوغتت بالانتخابات العامة المفاجئة في تموز/يوليه 2004. |
This provision does not prevent any university from organising public forums or panel discussions that are related to the general election. | UN | ولا يمنع هذا الحكم أية جامعة من تنظيم المنتديات العامة أو حلقات النقاش ذات الصلة بالانتخابات العامة. |
But you know as well as anyone, the President and Vice President of the United States aren't actually elected in the general election. | Open Subtitles | لقد فاز بالانتخابات العامة. بالاصوات العامة لكنك تعلمين كما الجميع |