"بالانفجار" - Translation from Arabic to English

    • explosion
        
    • bombing
        
    • exploding
        
    • to erupt
        
    • in the blast
        
    • was alerted about
        
    Conventional ammunition stockpiles that are poorly managed pose an excessive risk because they can become unstable and threaten public safety with explosion or contamination. UN وتشكل مخزونات الذخائر التقليدية التي تدار بشكل سيء خطرا مفرطا لأنها يمكن أن تصبح غير مستقرة وتهدد السلامة العامة بالانفجار أو التلوث.
    This growth tied to the almost chronic demographic explosion in our country has not been accompanied by a proportionate increase in resources. UN وهذا النمو الذي يرتبط بالانفجار السكاني المزمن تقريبا في بلدنا لم تصاحبه زيادة مناسبة في الموارد.
    I've been trying to reach him since I heard of an explosion. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اتصل به منذ ان سمعت بالانفجار
    Regarding the bombing of the apartment of the author's former daughter-in-law, the author claims that the court did not properly investigate alternative versions of the bombing. UN وبالنسبة للانفجار الذي وقع في شقة زوجة ابن صاحب البلاغ السابقة، يدعي صاحب البلاغ أن المحكمة لم تحقق كما ينبغي في مختلف الروايات المتعلقة بالانفجار.
    The reactors have been randomly, exploding for a while now... Open Subtitles المفاعلات بدأت بالانفجار بشكل عشوائي منذ فترة...
    It is not difficult to see why Abe is pursuing broader rights to self-defense. Japan lies in a dangerous region, in which deep-rooted tensions threaten to erupt at any moment. News-Commentary وليس من الصعب أن نرى لماذا يسعى آبي إلى اكتساب حقوق أوسع في الدفاع عن النفس. فاليابان تقع في منطقة خطرة، حيث تهدد التوترات العميقة الجذور بالانفجار في أي لحظة.
    Two months ago, a bomb went off in this facility and a close friend of yours was killed in the blast. Open Subtitles قبل شهرين , قنبلة انفجرت في هذه المنشاة وصديقك المقرب قتل بالانفجار
    It's Jim something, and both of my guys are identifying the failure of the cement's mix as the cause of the explosion. Open Subtitles إنه جيم شيءٌ ما, وكلا المصدرين معروفان لي أن فشل المزيج الاسمنتي المصنوع هو ماتسبب بالانفجار.
    This is wonderful. The last thing I remember, I was dying in an explosion. Open Subtitles هذا رائع اخر ما اذكره هو أنني مت بالانفجار
    I need the files... from the explosion that killed Kim Anderson. Open Subtitles اريد ان احصل على الملفات المتعلقة بالانفجار الذي اودى بحياة كيم
    These images were taken around the time the pilot reported the explosion. Open Subtitles هذه الصورة اخذت عندما ابلغنا الطيار بالانفجار
    You don't think that I had anything to do with that explosion back there ? Open Subtitles هل تظنين أن لي علاقة بالانفجار الذي حصل هناك؟
    The second, like an explosion, is stimulating the active growth of national self-awareness which brings with it the danger of national isolation and alienation. UN والاتجاه الثاني - وهو شبيه بالانفجار - يحفز النمو المتزايد للشعور الوطني، مما يؤدي الى خطر العزلة والغربة الوطنية.
    They couldn't advertise Rackham's death, or the explosion that supposedly killed you, or Reva's data dump, so they... they killed the whole thing. Open Subtitles لم يستطيعوا البوح بموت"راكام", أو بالانفجار الذي يُفترض أنه قتلك, أو مستودع معلومات"ريفا", فقضوا على المشروع كله.
    This analysis shows, for example, that the seismic waves recorded after the explosions in Broumana, New Jdeidh and Jounieh show some similarities to the blast in the Hariri case and show different characteristics compared to the explosion in Zalka. UN ويظهر هذا التحليل، على سبيل المثال، أن الموجات الزلزالية المسجلة عقب الانفجارات التي وقعت في برمانا ونيو جديدة وجونيه تبين وجود بعض أوجه التشابه مع الانفجار الذي أودى بحياة الحريري، وتُظهر خصائص مختلفة مقارنة بالانفجار الذي دوى في الزلقا.
    All I know is the forensics test implicate you in the bombing. What am I missing? Open Subtitles كل ما أعرفه أن إختبار قضائي ورطك بالانفجار.
    They will be framed for the bombing, and they are expected to die in the blast. Open Subtitles ستلفق لهما تهمة التفجير ويفترض أن يموتا بالانفجار
    But I am sure he had nothing to do with the bombing... Open Subtitles لكني متاكدة انه ليس له اي علاقة بالانفجار..
    Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it? Open Subtitles من يستطيع إخباري لماذا الهواتف التي أنتجها (جافين بيلسون) بدأت بالانفجار عندما استخدمنا تقنية (كينان فيلتزبار)؟
    Have fun exploding. Open Subtitles استمتعي بالانفجار
    Indeed, the vast popular protests that took place during the “Orange Revolution” in Ukraine five years ago convinced the Kremlin that they could not allow any spontaneous outburst of public emotions. Officials evidently decided that it is better to flirt with and control public passion than allow it to erupt on its own. News-Commentary والواقع أن الاحتجاجات الشعبية الحاشدة التي وقعت أثناء "الثورة البرتقالية" في أوكرانيا قبل خمسة أعوام أقنعت الكرملين بخطورة السماح بأي فورة عفوية لمشاعر عامة الناس. ومن الواضح أن المسؤولين قرروا أنه من الأفضل مغازلة الجمهور والسيطرة على المشاعر العامة وليس السماح لمثل هذه المشاعر بالانفجار من تلقاء نفسها.
    According to his statement, he was at his office when he was alerted about the blast. UN واستنادا إلى إفادته، كان في مكتبه عندما أبلغ بالانفجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more