Since that time, countries and territories across the globe have joined Palau in this effort. | UN | منذ ذلك الوقت، انضمت البلدان والمناطق من مختلف أنحاء العالم إلى بالاو في هذا الجهد. |
They are the ones who will face the environmental challenges that will confront Palau in the twenty-first century. | UN | وهم الذين سيواجهون التحديات البيئية التي ستعترض بالاو في القرن الحادي والعشرين. |
What is the competence of the courts of Palau to deal with criminal acts of each of the following kinds: | UN | ما هي صلاحيات محاكم بالاو في البت في الأعمال الإجرامية لكل نوع من الأنواع التالية: |
Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties. | UN | موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه المعاهدات. |
The delegation of Spain wishes most warmly to congratulate the people of Palau on this historic occasion. | UN | يود وفد اسبانيا أن يتوجه بالتهنئة الحارة لشعب بالاو في هذه المناسبة التاريخية. |
Further, it is not anticipated that any rough diamonds from Côte d'Ivoire will be imported into Palau in the foreseeable future. | UN | علاوة على ذلك، ليس من المتوقع أن يتم استيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى بالاو في المستقبل القريب. |
Thailand expressed its willingness to cooperate with Palau in areas of mutual interest and made recommendations. | UN | وأعربت تايلند عن رغبتها في التعاون مع بالاو في المجالات التي تحظى بالاهتمام المتبادل وقدمت توصيات. |
The Special Committee looks forward to working closely with the delegation of Palau in the future. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى العمل الوثيق مع وفد بالاو في المستقبل. |
Australia also noted the challenges faced by Palau in attaining development goals and was pleased to be working with Palau on inclusive approaches to these challenges. | UN | كما لاحظت أستراليا التحديات التي تواجهها بالاو في تحقيق الأهداف الإنمائية وأعربت عن سرورها بالعمل مع بالاو على وضع نُهُج شاملة لمواجهة هذه التحديات. |
VI. Expectation of Palau in terms of capacity building and request for technical assistance | UN | سادساً - توقعات بالاو في مجال بناء القدرات وطلب المساعدة التقنية |
41. Leaders noted that despite the growing number of FFA members with appropriate FFA VMS legislation, full implementation of the system in accordance with the Leaders' decision in Palau in October 1999 had not yet been achieved. | UN | غير أن التنفيذ الكامل للنظام، وفقا للقرار الذي اتخذه قادة المنتدى في بالاو في تشرين الأول/أكتوبر 1999، لم يتحقق بعد. |
We look forward to working with the Republic of Palau to achieve the noble objectives of the United Nations. | UN | ونتطلع الى العمل مع جمهورية بالاو في تحقيق مبادئ اﻷمم المتحدة السامية. |
We shall now consider draft resolution A/49/L.58 on the admission of the Republic of Palau to membership in the United Nations. | UN | سننظر اﻵن في مشروع القرار A/49/L.58 بشأن قبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة. |
Ratifying CAT - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties. | UN | التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في إحاطتها علماً بهذه المعاهدات. |
On the Establishment of a National Human Rights Institution - Palau's Position: It is the position of Palau to accept this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية. |
On the Status of Children Born of Foreign Parents - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بوضع الأطفال المولودين لآباء أجانب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية. |
Efforts included providing ongoing advice to Palau on implementation, researching Palau as a case study of how demining efforts relate to environmental laws and standards, and supporting sponsorship of delegates from States in the Pacific. | UN | وشملت الجهود المبذولة مواصلة تقديم المشورة إلى بالاو في مجال التنفيذ بوصفها دراسة حالة تتناول الصلة بين جهود إزالة الألغام والقوانين والمعايير البيئية، ودعم الرعاية المالية لمندوبي دول منطقة المحيط الهادئ. |
I submit that in both of these cases, Palau's contributions were, on a per capita basis, among the highest in the world. | UN | وأقول إن مساهمات بالاو في كلتا الحالتين محسوبة على أساس كل فرد، من بين أعلى المساهمات في العالم. |
We also take this opportunity to welcome the Republic of Palau into our family of nations. | UN | ونود أيضا اغتنام هذه الفرصة للترحيب بجمهورية بالاو في أسرة أممنا. |
UNESCO has also encouraged the collection of oral history and traditions as well as the participation of Tokelau in the Festival of Pacific Arts, a regional cultural activity programme. | UN | وشجعت اليونسكو أيضا جمع ما يتناقل شفاها من تاريخ وتقاليد وكذلك مشاركة بالاو في احتفال فنون المحيط الهادئ، وهو برنامج للنشاط الثقافي اﻹقليمي. |
I also take this opportunity to welcome the admission to membership in the United Nations at this session of the Republic of Palau, as the 185th Member State. | UN | أغتنم هذه الفرصة أيضا للترحيب بانضمام جمهورية بالاو في هذه الدورة للجمعية العامة الى عضوية اﻷمم المتحدة؛ بوصفها الدولة العضو اﻟ ١٨٥. |