"بالبحث العلمي" - Translation from Arabic to English

    • scientific research
        
    • scientific researchers
        
    Personal health data are transferred to persons or institutions conducting scientific research in the field of health UN إحالة المعطيات الشّخصيّة المتعلقة بالصّحّة إلى أشخاص أو مؤسّسات تقوم بالبحث العلمي في مجال الصّحّة؛
    Specific recommendations from these workshops relating to collaborative scientific research have included proposals for: UN وتضمنت التوصيات المحددة الصادرة عن حلقات العمل هاته المتعلقة بالبحث العلمي التعاوني مقترحات بشأن ما يلي:
    Consequently, according to SOPAC, these countries need to be receptive towards marine scientific research related requests for access to their waters. UN ولذلك يلزم أن تستجيب هذه البلدان، حسب رأي اللجنة، لطلبات الوصول إلى مياهها المتصلة بالبحث العلمي البحري.
    On the one hand, marine scientific research may only take place with the consent of the coastal State. UN فمن ناحية، لا يجوز الاضطلاع بالبحث العلمي البحري إلا بموافقة الدولة الساحلية.
    The conduct of the marine scientific research shall be with its express consent. UN ويضطلع بالبحث العلمي البحري بموافقة صريحة منها.
    140. Delegations focused on their national experience with regard to marine scientific research, transfer of technology and capacity-building. UN 140 - وركزت الوفود على خبرتها الوطنية فيما يتعلق بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Ad hoc working group of experts on scientific research, the environment and marine issues. UN فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالبحث العلمي والبيئة والمسائل البحرية.
    In her conclusion, the Special Rapporteur recalls the need to reconcile the international patent regime with the promotion of scientific research. UN وتذكِّر المقررة الخاصة في خاتمتها بالحاجة إلى التوفيق بين نظام البراءات الدولي والنهوض بالبحث العلمي.
    The need to consider existing regulation for bioprospecting, including the provisions of the Convention on marine scientific research, was also noted. UN وأشير أيضاً إلى ضرورة النظر في الأحكام التنظيمية القائمة للتنقيب الأحيائي، بما فيها أحكام الاتفاقية المتعلقة بالبحث العلمي البحري.
    In that regard, several delegations made specific reference to the principle of the common heritage of mankind and the provisions related to marine scientific research in the Area. UN وفي هذا الصدد، أشارت عدة وفود بالتحديد إلى مبدأ التراث المشترك للبشرية والأحكام المتعلقة بالبحث العلمي البحري في المنطقة.
    September 2005 - September 2009: Vice-Dean of scientific research and cooperation UN أيلول/سبتمبر 2005 - أيلول/سبتمبر 2009: نائبة عميد مكلفة بالبحث العلمي والتعاون.
    (i) Cooperation in the training programmes in connection with marine scientific research and transfer of technology referred to in articles 143 and 144 of the Convention; and UN ' 1` التعاون في برامج التدريب المتصلة بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا على النحو المشار إليه في المادتين 143 و 144 من الاتفاقية؛
    (i) Cooperation in the training programmes in connection with marine scientific research and transfer of technology referred to in articles 143 and 144 of the Convention; and UN ' 1` التعاون في برامج التدريب المتصلة بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا على النحو المشار إليه في المادتين 143 و 144 من الاتفاقية؛
    (i) Cooperation in the training programmes in connection with marine scientific research and transfer of technology referred to in articles 143 and 144 of the Convention; and UN ' 1` التعاون في برامج التدريب المتصلة بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا على النحو المشار إليه في المادتين 143 و 144 من الاتفاقية؛
    The provisions of the Convention on marine scientific research and the transfer of marine technology were highlighted as important when considering ocean acidification. UN وسلط الضوء على ما يتعلق من أحكام الاتفاقية بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا البحرية باعتبارها أحكاما هامة عند النظر في مسألة تحمّض المحيطات.
    (i) Cooperation in the training programmes in connection with marine scientific research and transfer of technology referred to in articles 143 and 144 of the Convention; and UN ' 1` التعاون في برامج التدريب المتصلة بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا على النحو المشار إليه في المادتين 143 و 144 من الاتفاقية؛
    Several delegations also recognized the importance of the responsibilities entrusted to the International Seabed Authority regarding marine scientific research and the protection of the marine environment. UN وسلمت عدة وفود أيضا بأهمية المسؤوليات المسندة إلى السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالبحث العلمي البحري وحماية البيئة البحرية.
    (i) cooperation in the training programmes in connection with marine scientific research and transfer of technology referred to in articles 143 and 144 of the Convention; and UN ' 1` التعاون في برامج التدريب المتصلة بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا على النحو المشار إليه في المادتين 143 و 144 من الاتفاقية؛
    In this respect, States must abide by the principles established in the Convention, which provides that marine scientific research in such areas should be carried out exclusively for peaceful purposes and for the benefit of the whole of humanity. UN وفي هذا الشأن، يتعين على الدول أن تلتزم بالمبادئ الواردة في الاتفاقية والتي تنص على أنه ينبغي القيام بالبحث العلمي البحري في هذه المناطق خصيصا للأغراض السلمية ولمصلحة البشرية جمعاء.
    Another publication on scientific research was the Archaeological Review of the National Museum, which published various archaeological and anthropological studies but ceased publication in 1996 due to lack of funds. UN ومن الإصدارات الأخرى المتعلقة بالبحث العلمي صحيفة الآثار التي يصدرها المتحف الوطني، وهي تنشر مختلف الدراسات الأثرية والأنثروبولوجية، ولكنها توقفت عن الصدور في عام 1996 نتيجة نقص الأموال.
    4. In the present report, the Special Rapporteur hopes to catalyse a robust discussion among States, scientific researchers and practitioners, civil society groups and the private sector to further elucidate the right to science. UN 4- وفي هذا التقرير تأمل المقررة الخاصة في حفز نقاش حازم فيما بين الدول والمشتغلين بالبحث العلمي والممارسين ومجموعات المجتمع المدني والقطاع الخاص إمعاناً في جلو مفهوم الحق في العلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more