"بالبحث والتحليل" - Translation from Arabic to English

    • research and analysis
        
    Regarding research and analysis on migration, Slovenia had joined the European Migration Network in autumn 2005. UN وفيما يتعلق بالبحث والتحليل في مجال الهجرة، انضمت سلوفينيا إلى الشبكة الأوروبية المعنية بالهجرة في خريف 2005.
    Therefore, it needs to invest further in its research and analysis pillar. UN ولذلك، فهي بحاجة إلى أن تستثمر أكثر في الركن المتصل بالبحث والتحليل.
    One way in which UNCTAD could assist South - South interaction is through its research and analysis and by developing and strengthening a South - South trade information system. UN وإحدى الطرق التي يمكن بها للأونكتاد أن يساعد بلدان الجنوب على التعامل فيما بينها هي بالبحث والتحليل واستحداث شبكة معلومات تجارية فيما بين بلدان الجنوب وتعزيزها.
    UNCTAD's mandate in respect of research and analysis was therefore irreplaceable in the UN system. UN ولذا فإن ولاية الأونكتاد فيما يتعلق بالبحث والتحليل لا يمكن الاستعاضة عنها في منظومة الأمم المتحدة.
    As such, the Department's research and analysis functions are inextricably linked to its support for intergovernmental processes. UN وعلى ذلك، ترتبط مهام الإدارة المتصلة بالبحث والتحليل ارتباطا وثيقا بدعمها للعمليات الحكومية الدولية.
    The research analyst will assist the Chief of the Unit in undertaking all research and analysis functions of the Unit. UN يساعد محلل البحوث رئيس الوحدة في الاضطلاع بمهام الوحدة المتعلقة بالبحث والتحليل.
    23.25 The UNCTAD secretariat will undertake research and analysis in the following areas: UN ٢٣-٢٥ ستضطلع أمانة اﻷونكتاد بالبحث والتحليل في المجالات التالية:
    These two parameters should be measured to have an accurate record of the relevance of the research and analysis pillar and to determine any adjustments of the parameters needed. UN وينبغي قياس هذين المعيارين من أجل تحديد مدى أهمية ركن العمل المتعلق بالبحث والتحليل تحديداً دقيقاً مع إدخال أي تعديلات لازمة على المعايير.
    research and analysis was undertaken by UNCTAD within the ambit of the two remaining pillars: consensus building and technical cooperation. UN 48- ويضطلع الأونكتاد بالبحث والتحليل في إطار الركنين المتبقيين وهما: بناء توافق الآراء والتعاون التقني.
    The regional research and analysis part of the Programme component focuses on key trends and issues affecting or resulting from regional industrialization processes. UN ويركز الجزء الخاص بالبحث والتحليل على الصعيد الإقليمي من المكوّن البرنامجي على الاتجاهات والقضايا الرئيسية التي تمس عمليات التصنيع الإقليمية أو الناتجة عنها.
    The thematic segment of the research and analysis Programme component will provide the empirically-based conceptual framework for both analyses and policy advisory services. UN وسيوفّر الجزء المواضيعي من المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل الإطار المفاهيمي التجريبي لكل التحليلات والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات.
    The research and analysis Programme component will also address questions related to what types of industrial policies, patterns or structural shifts are most conducive to poverty reduction, international trade expansion, energy efficiency or environmental sustainability. UN وسيعالج المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل أيضا المسائل المتصلة بماهية أنواع السياسات أو الأنماط أو التحولات البنيوية الصناعية الأكثر مساعدة على الحد من الفقر وتوسيع التجارة الدولية وكفاءة استخدام الطاقة والاستدامة البيئية.
    The regional research and analysis part of the Programme component focuses on key trends and issues affecting or resulting from regional industrialization processes. UN ويركز الجزء الخاص بالبحث والتحليل على الصعيد الإقليمي من المكوّن البرنامجي على الاتجاهات والقضايا الرئيسية التي تمس عمليات التصنيع الإقليمية أو الناتجة عنها.
    The thematic segment of the research and analysis Programme component will provide the empirically-based conceptual framework for both analyses and policy advisory services. UN وسيوفر الجزء المواضيعي من المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل الإطار المفاهيمي التجريبي لكل التحليلات والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات.
    The research and analysis Programme component will also address questions related to what types of industrial policies, patterns or structural shifts are most conducive to poverty reduction, international trade expansion, energy efficiency or environmental sustainability. UN وسيعالج المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل أيضا المسائل المتصلة بماهية أنواع السياسات أو الأنماط أو التحولات البنيوية الصناعية الأكثر مساعدة على الحد من الفقر وتوسيع التجارة الدولية وكفاءة استخدام الطاقة والاستدامة البيئية.
    He cautioned that the decline in temporary posts financed by extrabudgetary resources should not impose a substantial administrative burden to regular budget posts, particularly those pertaining to research and analysis. UN ونبّه إلى أنه لا ينبغي لانخفاض عدد الوظائف المؤقتة الممولة من موارد من خارج الميزانية أن يضع ثقلاً إدارياً كبيراً على الوظائف الممولة من الميزانية العادية، لا سيما تلك المتعلقة بالبحث والتحليل.
    (b) Experts to undertake research and analysis on trial issues. UN )ب( خبراء للاضطلاع بالبحث والتحليل بشأن المسائل المتعلقة بالمحاكمات.
    Since the right to development had come to be recognized as a fundamental human right, it should be dissociated from research and analysis to become the subject of a separate subprogramme. UN ومن جهة أخرى، سيكون من اﻷفضل، بعد أن أصبح الحق في التنمية معترفا به بعد اﻵن، كحق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، جعله برنامجا فرعيا متميزا، وذلك بعدم ربطه بالبحث والتحليل.
    Improvements were also evident in EFA databases and in national capacities for social science research and analysis. UN كما كانت التحسينات واضحة في قواعد البيانات المتعلقة بتوفير التعليم للجميع وفي القدرات الوطنية الخاصة بالبحث والتحليل في العلوم الاجتماعية.
    At the end of the paragraph, add the words " including through undertaking research and analysis " . UN تضاف في نهاية الفقرة عبارة " بما في ذلك عن طريق الاضطلاع بالبحث والتحليل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more