"بالبرنامج العادي للتعاون التقني" - Translation from Arabic to English

    • regular programme of technical cooperation
        
    • to the RPTC
        
    • the RPTC are
        
    This section presents as a whole the programmatic description and resources of the regular programme of technical cooperation for the Organization. UN يعرض هذا الباب بصفة عامة الوصف البرنامجي والموارد فيما يتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني للمنظمة.
    It was deeply attached to the regular programme of technical cooperation. UN وإن للوفد علاقة قوية بالبرنامج العادي للتعاون التقني.
    This section sets out the programmatic description and resources of the regular programme of technical cooperation. UN يعرض هذا الباب الوصف البرنامجي والموارد فيما يتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني.
    Interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. UN تقيد ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام؛ غير أن الايرادات المتنوعة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص.
    Savings on or the cancellation of obligations relating to the RPTC are credited to the special account approved by the General Conference. UN وتقيد الوفورات المحققة من الالتزامات المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني أو من إلغاء هذه الالتزامات كرصيد دائن في الحساب الخاص الذي وافق عليه المؤتمر العام.
    This section sets out the programmatic description and resources of the regular programme of technical cooperation. UN يعرض هذا الباب الوصف البرنامجي والموارد فيما يتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني.
    While resources were released in full for the budget items regular programme of technical cooperation and Special Resources for Africa, reduced allotment levels were approved under certain objects other of expenditure. UN وبينما أُفرج عن كامل الموارد لبندي الميزانية المتعلقين بالبرنامج العادي للتعاون التقني وبالموارد الخاصة لصالح أفريقيا، أُفرج عن معدلات مخفّضة من المخصّصات في أوجه إنفاق أخرى معينة.
    (ii) The appropriation for the regular programme of technical cooperation of the regular budget is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. UN `2 ' يدار الاعتماد المتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني المدرج في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة.
    Sample biennium disbursements report for the regular programme of technical cooperation for implementing entity xxx UN السابع - عيِّنة من نفقات فترة السنتين في التقرير المتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني الخاص بالوكالة المنفذة
    While allotments for the regular programme of technical cooperation (RPTC) and Special Resources for Africa have been issued in full, some non-staff allotments have been issued at lower levels to allow for adjustments in the course of the year. UN وفي حين أُفرج عن كامل مخصصات بندي الميزانية المتعلقين بالبرنامج العادي للتعاون التقني وبالموارد الخاصة لصالح أفريقيا، ووُفق على معدلات مخفّضة من المخصّصات في أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين ليتسنى إجراء تعديلات خلال السنة.
    While allotments for the regular programme of technical cooperation and Special Resources for Africa have been issued in full, some non-staff allotments have been issued at lower levels to allow for adjustments in the course of the year. UN وفي حين أُفرج عن كامل مخصصات بندي الميزانية المتعلقين بالبرنامج العادي للتعاون التقني وبالموارد الخاصة لصالح أفريقيا، أفرج عن معدلات مخفّضة من المخصّصات في بعض أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين ليتسنى إجراء تعديلات خلال العام.
    Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period; UN أما الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل معلقة في نهاية الفترة المالية فتحول من حسابات صندوق اﻷمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية؛
    6. It is anticipated that by the end of December 1999, about 95 per cent of the resources in respect of the regular programme of technical cooperation and about 83 per cent of the resources under the work programme of UNCTAD will have been committed. UN ٦ - وينتظر أن يكتمل الالتزام بحوالي ٩٥ في المائة من الموارد المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني وحوالي ٨٣ في المائة من الموارد في إطار برنامج عمل اﻷونكتاد، بحلول نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    The expenditure for the regular programme of technical cooperation funded under section 21, regular programme of technical cooperation, of the regular budget, together with corresponding amounts of contribution income, are also reflected in the technical cooperation financial statements; UN كما يظهر في البيانات المالية المتعلقة بالتعاون التقني النفقات المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني الممول في إطار الباب 21، البرنامج العادي للتعاون التقني، من الميزانية العادية، والمبالغ المقابلة للإيرادات من الاشتراكات؛
    Unliquidated obligations for the regular programme of technical cooperation that are outstanding at the end of a financial period are transferred from the United Nations General Fund accounts to the technical cooperation accounts in the following financial period; UN أما الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحول من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية؛
    V.90 The Advisory Committee is also of the view that the time has come to review whether or not the resources and activities related to the regular programme of technical cooperation are programmed and utilized in the most efficient way. UN خامسا - 90 وترى اللجنة الاستشارية أيضا أن الأوان قد حان لاستعراض ما إن كانت الموارد والأنشطة المتصلة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تبرمج وتُستخدم بأقصى ما يمكن من الكفاءة.
    Interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. UN ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني تقيد لحساب الصندوق العام؛ ولكن الايرادات المتفرقة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص.
    Savings on or the cancellation of obligations relating to the RPTC are credited to the special account approved by the General Conference. UN وتضاف الوفورات المحققة من الالتزامات المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني أو من إلغاء هذه الالتزامات إلى الحساب الخاص الذي وافق عليه المؤتمر العام.
    Savings on or the cancellation of obligations relating to the RPTC are credited to the special account approved by the General Conference. UN وتقيد الوفورات المحققة من الالتزامات المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني أو من إلغاء هذه الالتزامات كرصيد دائن في الحساب الخاص الذي وافق عليه المؤتمر العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more