"بالبقاء هنا" - Translation from Arabic to English

    • stay here
        
    • staying here
        
    • to be here
        
    • remain here
        
    • stick around
        
    • sticking around
        
    • crash here
        
    • stay around
        
    What I wanna know is how the hell did you convince your mom to let you stay here by yourself? Open Subtitles ما اريد ان اعرفه ، كيف استطعتِ ان تقنعي امكِ ؟ كي تسمح لكِ بالبقاء هنا بمفردكِ ؟
    Amanda, I wanna thank you for letting me stay here. Open Subtitles أماندا , أود شكرك على السماح لي بالبقاء هنا.
    It's awfully kind of you to let me stay here. Open Subtitles إنه شيء لطيف جدا أنك سمحتي لي بالبقاء هنا
    Hate to be a killjoy, but we've been down this road before, and you always end up staying here. Open Subtitles أكره ان أكون مخرب الفرحة، ولكننا فعلنا هذا الأمر سابقًا، ودومًا و ينتهي بك الامر بالبقاء هنا
    I really appreciate you letting me stay here tonight. Open Subtitles أقدّر لك حقاً سماحك لي بالبقاء هنا الليلة
    Can you let us stay here for one night? Open Subtitles أيمكنك أن تسمحي لنا بالبقاء هنا ليلة واحدة؟
    It was nice of your father to let me stay here. Open Subtitles إنه كان رائعاً من والدك أن يسمح لي بالبقاء هنا
    Yeah, I let him stay here when he first got to town, but he found a place. Open Subtitles أجل، لقد سمحت له بالبقاء هنا عندما وصل للمدينة حديثاً، ولكنه وجد مكاناً آخر للإقامة.
    Babe, I just need you to stay here for us. Open Subtitles فاتنة، أنا فقط بحاجة لك بالبقاء هنا بالنسبة لنا.
    He wonders if you might let him stay here. Open Subtitles إنه يتساءل إن كنتِ ستسمحين له بالبقاء هنا
    But I need you to stay here in this house with Ben. Open Subtitles ولكني في حاجة لك بالبقاء هنا في هذا المنزل مع بن.
    If you stay here, you might die. Open Subtitles قلت ذلك، إن إستمريت بالبقاء هنا قد تموتين
    And... just wanted to thank you again for... letting me stay here. Open Subtitles وأردت فقط شكرك مجدداً على السماح لي بالبقاء هنا
    Well, I think you are very nice to let me stay here until the next bus leaves. Open Subtitles من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة.
    Hey... so thank you for... letting me stay here. Open Subtitles شكراً لك للسماح لى بالبقاء هنا لا بأس
    And your answers are what allowed you to stay here, so, basically... a trust was built. Open Subtitles و إجاباتكم هي التي سمحت لكم بالبقاء هنا لذا فقد بُنيت ثقة
    And these friends will let me stay here forever? Open Subtitles وهؤلاء الأصدقاء سيسمحون لي بالبقاء هنا للأبد؟
    You talked me into staying here even though you knew we were breaking the law? Open Subtitles لقد اقنعتني بالبقاء هنا على الرغم من انك تعرف اننا نخترق القانون؟
    Unless your friend Nicky Augustine's stupid enough to be here, too. Open Subtitles مالم يكن صديقك " نيكي " غبي بالبقاء هنا أيضاً
    I feel you should be given the choice to remain here. Open Subtitles أشعر بأنه يجب إعطائكم الخيار بالبقاء هنا..
    Dane, I am so thankful that corporate has asked you to stick around here for a little while longer. Open Subtitles أنا ممتنة للمؤسسة لسماحها لك بالبقاء هنا لفترة أطول
    You two don't mind sticking around till we wrap things up here, do you? Open Subtitles أنتما الأثنان لا تمانعان بالبقاء هنا لحين أنهاء الأمور أليس كذلك ؟
    Thanks, again, kitty cat, for letting me crash here a while. Open Subtitles شكراً مجدداً يا حلوتي للسماح لي بالبقاء هنا لفترة
    I asked colonel Sheppard if I could stay around a little while longer. Open Subtitles طلبت من المقدّم (شيبارد) الإذن بالبقاء هنا لفترة أطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more