"بالبلاغ الصادر عن" - Translation from Arabic to English

    • communiqué of
        
    • communiqué issued by
        
    • the communiqué
        
    It takes note of the communiqué of the fourteenth summit meeting of the regional peace initiative on Burundi. UN ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي.
    Taking note further of the communiqué of the Interim Committee of the Board of Governors of the International Monetary Fund, held at Washington, D.C., on 8 October 1995, UN وإذ تحيط علما كذلك بالبلاغ الصادر عن اللجنة المؤقتة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي، ـ
    " The Security Council notes UNITA's communiqué of 6 October referred to in paragraph 11 of the Secretary-General's report. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما بالبلاغ الصادر عن " يونيتا " في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر والمشار اليه في الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام.
    We recall further the communiqué issued by the Committee of 10 Ministers of Finance and Planning and Governors of Central Banks at their meeting on 16 January 2009 in Cape Town, South Africa. UN ونذكر كذلك بالبلاغ الصادر عن لجنة الـ10 لوزراء المالية والتخطيط ومحافظي المصارف المركزية في اجتماعهم المعقود في 16 كانون الثاني/ يناير 2009، في كيب تاون، بجنوب أفريقيا.
    According to a communiqué issued by the Office of the Spokesman for the Secretary-General, the two ministers agreed, inter alia, “to hold in-depth discussions on Indonesia’s proposal for a special status, based on a wide-ranging autonomy for East Timor without prejudice to their basic positions of principle. UN ووفقا لما جاء بالبلاغ الصادر عن مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام كان مما اتفق عليه الوزيران، " إجراء مناقشات متعمقة بشأن عرض إندونيسيا منح تيمور الشرقية مركزا خاصا يستند إلى حكم ذاتي واسع النطاق دون المساس بموقفيهما المبدئيين اﻷساسيين.
    The Ministers noted the communiqué of the Ministerial Task Force on Developments in Zimbabwe which met on 10-11 December 2001 in Harare, Zimbabwe. UN وأحاط الوزراء علما بالبلاغ الصادر عن فرقة العمل الوزارية المعنية بالتطورات المستجدة في زمبابوي، التي اجتمعت يومي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 في هراري بزمبابوي.
    It takes note of the communiqué of the 14th Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi held in Arusha, Tanzania on 26 February 2001. UN ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي المعقود في أروشا بتنـزانيا في 26 شباط/فبراير 2001.
    Taking note of the communiqué of the Third Meeting of the Heads of Government of the member States of the Economic Cooperation Organization, held at Islamabad on 14 and 15 March 1995, UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الثالث لرؤساء حكومات الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي المعقود في إسلام أباد يومي ١٤ و ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥،
    1. TAKES NOTE of the communiqué of the Extraordinary Conference of African Ministers of Economy and Finance (CAMEF) on the financial crisis and its impact on African economies, held in Tunis, Tunisia, on 12 November 2008; UN 1 - يحيط علما بالبلاغ الصادر عن المؤتمر الاستثنائي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفريقيين حول الأزمة المالية وأثرها على الاقتصادات الأفريقية، وهو المؤتمر الذي عقد في تونس العاصمة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    " Taking note of the communiqué of the Eighth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2009, UN " وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثامن للبلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/ سبتمبر 2009،
    Further welcoming the communiqué of the African Union Peace and Security Council issued 27 July 2004 (S/2004/603), UN وإذ يرحب كذلك بالبلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 27 تموز/يوليه 2004 (S/2004/603)،
    Further welcoming the communiqué of the African Union Peace and Security Council issued 27 July 2004 (S/2004/603), UN وإذ يرحب كذلك بالبلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 27 تموز/يوليه 2004 (S/2004/603)،
    Taking note also of the communiqué of the Summit of the seven major industrialized countries,A/50/254-S/1995/501, annex I. held at Halifax, Canada, from 15 to 17 June 1995, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبلاغ الصادر عن مؤتمر القمة لمجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة)٢(، المعقود في هاليفاكس، كندا، في الفترة من ٥١ إلى ٧١ حزيران/يونيه ٥٩٩١،
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to forward herewith a letter addressed to you by the Secretary-General of the Organization of African Unity, together with the communiqué of the Fourth Extraordinary Session of the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, held at Addis Ababa on 11 November 1996. UN عملا بالمادة ٤٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية مشفوعة بالبلاغ الصادر عن الدورة غير العادية الرابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها، المعقودة في أديس أبابا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Taking note of the communiqué of the fifteenth meeting of the Conference of Heads of Government of the Caribbean Community, held at Bridgetown from 4 to 7 July 1994, 4/ UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٤ إلى ٧ تموز/يوليه ٤٩٩١)٤(،
    The members of the Council have taken note of the communiqué issued by the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of the Organization of African Unity (OAU) (S/1994/351, annex). UN لقد أحاط أعضاء المجلس علما بالبلاغ الصادر عن الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لدرء المنازعات وادارتها وحلها S/1994/351)، المرفق(.
    Taking note of the communiqué issued by the round table of ministers responsible for sports and physical education, held in Paris on 9 and 10 January 2003, in which they expressed their commitment to ensuring that the role of physical education and sport is fully recognized and developed, UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة للوزراء المسؤولين عن الرياضة والتربية البدنية المعقودة في باريس في 9 و10 كانون الثاني/يناير 2003، الذي أعرب فيه الوزراء عن التزامهم بضمان الاعتراف الكامل بدور التربية البدنية والرياضة وتطويره،
    40. ASEAN was looking forward to more concrete measures pursuant to the communiqué issued by the International Monetary and Financial Committee of the International Monetary Fund on 24 September 2005. UN 40 - واستطرد قائلا إن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تتطلع إلى المزيد من التدابير المحددة عملا بالبلاغ الصادر عن اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي في 24 أيلول/سبتمبر عام 2005.
    Members of the Council further welcomed the communiqué issued by the Personal Envoy on 9 January 2008, in which the parties reiterated their commitment to show political will and to negotiate in good faith, and agreed on the need to move the process into a more intensive and substantive phase of negotiations. UN ورحب أعضاء المجلس كذلك بالبلاغ الصادر عن المبعوث الشخصي في 9 كانون الثاني/يناير 2008، الذي كرر فيه الطرفان التزامهما بإظهار الإرادة السياسية والتفاوض بحسن نية، واتفاقهما على ضرورة الانتقال بالعملية إلى طور المفاوضات المكثفة والموضوعية بصورة أكبر.
    8. Welcomes the communiqué issued by the International Conference on Piracy around Somalia held in Nairobi, Kenya, on 11 December 2008 and encourages Member States to work to enhance the capacity of relevant states in the region to combat piracy, including judicial capacity; UN 8 - يرحب بالبلاغ الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بالقرصنة حول الصومال، المعقود في نيروبي بكينيا، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويشجع الدول الأعضاء على السعي إلى تعزيز قدرة البلدان المعنية في المنطقة على مكافحة القرصنة، بما في ذلك القدرة القضائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more