"بالبنزين" - Translation from Arabic to English

    • gasoline
        
    • gas
        
    • petrol
        
    • fuel rates
        
    • for Benzene
        
    • up the
        
    • soaked
        
    • gasoline-operated
        
    And then, one day, she went into the garden, doused herself with gasoline and set herself on fire, burned to unrecognizable ashes. Open Subtitles ثم يوم واحد، ذهبت إلى الحديقة، وصب نفسها بالبنزين ووضع النار في نفسها، أحرق إلى رماد لا يمكن التعرف عليها.
    Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region. UN وتأتي حاملات النفط بالبنزين والكيروسين ووقود الطائرات وغير ذلك من أنواع الوقود إلى المرافئ الرئيسية في هذه المنطقة.
    It looks like you always clock in 10 minutes early, gas up the jet skis, get the life vests out. Open Subtitles يبدو أنك معتاد على تقدم الوقت ب10 دقائق دائما تملأ دراجة ركوب الأمواج بالبنزين ولا تحمل سترة النجاة
    No, we don't have time.I still got to get gas. Open Subtitles لا، لا ليس لدينا وقت احتاج لتعبئة السيارة بالبنزين
    You got petrol at a station a mile back? Open Subtitles لقد تزودتم بالبنزين في محطة على بعد ميل؟
    Supply of petrol, oil and lubricants for ground transportation for an average of 1,906 contingent-owned vehicles UN الإمداد بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري لما متوسطه 906 1 مركبة مملوكة للوحدات
    CREUMHS Participation and Cooperation on Phasing out Leaded gasoline in Africa. UN مشاركة الجماعة وتعاونها في وقف العمل التدريجي بالبنزين الذي يحتوي على رصاص في أفريقيا.
    Although leaded gasoline has been phased out in most of the world, it is still widely used in Africa. UN ورغم وقف العمل تدريجيا بالبنزين الذي يحتوي على رصاص في معظم أنحاء العالم، فهو لا يزال يستخدم على نطاق واسع في أفريقيا.
    He was later doused with gasoline and set on fire at a camp ground outside Cologne. UN ورُش بعد ذلك بالبنزين وأُشعلت فيه النيران في أرضية معسكر خارج كولونيا.
    If you're wondering about the smell, I have your salvation army doused in gasoline, and I am just itching to light a match. Open Subtitles إن كنت تتسائل بشأن الرائحة، بللت جيش الخلاص خاصّتك بالبنزين
    Oh, that's gasoline. I was filling up the car with gasoline... and I spilled a little on my pant leg. Open Subtitles أوه، هذا البنزين لقد ملئتُ السيّارة بالبنزين
    You know, I am suddenly soaked in gasoline. I mean, on my arms and my legs and my... my groin. Open Subtitles فجأةً أصبحتُ منقوعاً بالبنزين أعني، ذراعيَّ، قدماي وفخذاي
    I want vehicles there, full tanks of gas so we can get to the border, all of us. Open Subtitles اريد هنالك سيارات مليئة بالبنزين حتى نستطيع الوصول للحدود جميعنا
    Sir... sir, we'd love to take more of your money, but you've got gas soaked straight through to your subfloor. Open Subtitles سيدي، سيدي، نود أخذ المزيد من مالك ولكن لديكَ أرضية منقوعة تماماً بالبنزين
    When you didn't stop while we were getting gas, Open Subtitles عندما لم تتوقفوا بينما نحن كنا نملاً السيارة بالبنزين
    - We got a hit from a stolen credit card used to buy gas, an ice pick, and a shovel. Open Subtitles حلصنا على دليل من البطاقة المسروقة والمستخدمة .للتزود بالبنزين وشراء مجرفة وكسارة ثلج
    Where did you get the gas? Huh? - I thought he stole it. Open Subtitles من أين لك بالبنزين ؟ اعتقدت بأنه سرق البنزين.
    Supplied petrol, oil and lubricants for ground transportation. UN تم التزويد بالبنزين والزيت والمشحّمات لأغراض النقل البري.
    :: Supply of petrol, oil and lubricants for ground transportation for an average of 1,906 contingent-owned vehicles UN :: الإمداد بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري لما متوسطه 906 1 مركبة مملوكة للوحدات
    The figures for rental of vehicles given in paragraph 24 of annex III.C did not appear to correspond to the estimated requirements for oil and petrol in paragraph 26. UN فاﻷرقام المتعلقة باستئجار المركبات الواردة في الفقرة ٢٤ من المرفق الثالث جيم، يبدو وأنها لا تتطابق مع الاحتياجات المقدرة المتعلقة بالبنزين والزيوت الواردة في الفقرة ٢٦.
    The estimate is based on average fuel use of 17 litres per day per vehicle, a fleet distribution of 85 and 15 per cent for diesel- and petrol-powered vehicles and fuel rates of $0.16 and $0.262 per litre for diesel and petrol, respectively. UN ويستند التقدير إلى متوسط استهلاك للوقود قدره ١٧ لترا يوميا لكل مركبة، وتوزيع النفقات على أسطول المركبات بواقع ٨٥ في المائة للمركبات المدارة بالديزل و ١٥ في المائة للمركبات المدارة بالبنزين وبسعر ٠,١٦ دولار للديزل و ٠,٢٦٢ دولار للبنزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more