It further recommended that judicial investigation committees concerned with the following items be established: | UN | كما أوصت بإنشاء لجان تحقيق تُعنى بالبنود التالية: |
The General Assembly decided to retain the following items on the agenda of its fifty-first session: | UN | قررت الجمعية العامة الاحتفاظ بالبنود التالية من جدول اﻷعمال في دورتها الحادية والخمسين: |
3. The fifty-first session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: | UN | ٣ - ستسبق الدورة الحادية والخمسين للجنة اجتماعات لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
An inflation rate of 2.1 per cent, as determined by the German Statistical Office for 2007, has been taken into account in respect of the following items: | UN | وقد أُخذ في الاعتبار معدل تضخم بنسبة 2.1 في المائة، حسبما حدده المكتب الإحصائي الألماني لعام 2007، فيما يتعلق بالبنود التالية: |
86. The pending comments of the Committee of Experts relevant to the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women relate to the items below. | UN | 86 - التعليقات المعلقة للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بخصوص أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتعلق بالبنود التالية. |
An inflation rate of 2.3 per cent, as determined by the German Statistical Office for 2005, has been taken into account in respect of the following items: | UN | وقد أخذ في الاعتبار معدل تضخم بنسبة 2.3 في المائة حسبما حدده المكتب الإحصائ الألماني بالنسبة لعام 2005، فيما يتعلق بالبنود التالية: |
3. The fifty-eighth session of the Commission is preceded by meetings of five working groups in connection with the following items: | UN | 3- ستكون الدورة الثامنة والخمسون للجنة مسبوقة باجتماعات لخمسة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
3. The fifty-seventh session of the Commission is preceded by meetings of five working groups in connection with the following items: | UN | 3- ستكون الدورة السابعة والخمسون للجنة مسبوقة باجتماعات لخمسة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
3. The fifty—fifth session of the Commission is preceded by meetings of eight working groups in connection with the following items: | UN | ٣- ستسبق الدورة الخامسة والخمسين للجنة اجتماعات لثمانية أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
UNCTAD should continue to provide inputs to deliberations on possible international agreements on competition, including with respect to the following items: | UN | ● ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساهمات في المداولات المتصلة باتفاقات دولية محتملة بشأن المنافسة، بما في ذلك ما يتصل منها بالبنود التالية: |
3. The fifty-sixth session of the Commission is preceded by meetings of nine working groups in connection with the following items: | UN | 3- ستسبق الدورة السادسة والخمسين للجنة اجتماعات لتسعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
3. The sixtieth session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: | UN | 3- تسبق انعقاد الدورة الستين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
3. The fifty-ninth session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: | UN | 3- تسبق انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
Included in these categories are expenses incurred by Santa Fe for the following items: | UN | 202- وتندرج في تلك الفئات النفقات التي تكبدتها سانتافي فيما يتصل بالبنود التالية: |
3. The fifty-second session of the Commission is preceded by meetings of six working groups in connection with the following items: | UN | ٣ - ستسبق الدورة الثانية والخمسين للجنة اجتماعات لستة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
6. Additional requirements for rations amounted to $22,915,000, which related to the following items: | UN | ٦ - والاحتياجات اﻹضافية من حصص اﻹعاشة بلغت قيمتها ٠٠٠ ٩١٥ ٢٢ دولار ، وهي تتصل بالبنود التالية: |
3. The fifty-fourth session of the Commission is preceded by meetings of nine working groups in connection with the following items: | UN | ٣ - ستسبق الدورة الرابعة والخمسين للجنة اجتماعات لتسعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
3. The fifty-third session of the Commission is preceded by meetings of eight working groups in connection with the following items: | UN | ٣ - ستسبق الدورة الثالثة والخمسين للجنة اجتماعات لثمانية أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
461. Israel had also taken upon itself to promote the following items from the Council's recommendations: | UN | 461- كما أخذت إسرائيل على عاتقها النهوض بالبنود التالية من توصيات المجلس: |
3. The sixty-secondfirst session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: | UN | 3- تسبق انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية: |
33. The pending comments of the Committee of Experts relevant to the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women relate to the items below. | UN | 33 - تتصل التعليقات غير النهائية للجنة الخبراء، في ما يتعلق بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بالبنود التالية: |