"بالبنود التالية" - Translation from Arabic to English

    • the following items
        
    • items below
        
    It further recommended that judicial investigation committees concerned with the following items be established: UN كما أوصت بإنشاء لجان تحقيق تُعنى بالبنود التالية:
    The General Assembly decided to retain the following items on the agenda of its fifty-first session: UN قررت الجمعية العامة الاحتفاظ بالبنود التالية من جدول اﻷعمال في دورتها الحادية والخمسين:
    3. The fifty-first session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: UN ٣ - ستسبق الدورة الحادية والخمسين للجنة اجتماعات لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    An inflation rate of 2.1 per cent, as determined by the German Statistical Office for 2007, has been taken into account in respect of the following items: UN وقد أُخذ في الاعتبار معدل تضخم بنسبة 2.1 في المائة، حسبما حدده المكتب الإحصائي الألماني لعام 2007، فيما يتعلق بالبنود التالية:
    86. The pending comments of the Committee of Experts relevant to the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women relate to the items below. UN 86 - التعليقات المعلقة للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بخصوص أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتعلق بالبنود التالية.
    An inflation rate of 2.3 per cent, as determined by the German Statistical Office for 2005, has been taken into account in respect of the following items: UN وقد أخذ في الاعتبار معدل تضخم بنسبة 2.3 في المائة حسبما حدده المكتب الإحصائ الألماني بالنسبة لعام 2005، فيما يتعلق بالبنود التالية:
    3. The fifty-eighth session of the Commission is preceded by meetings of five working groups in connection with the following items: UN 3- ستكون الدورة الثامنة والخمسون للجنة مسبوقة باجتماعات لخمسة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    3. The fifty-seventh session of the Commission is preceded by meetings of five working groups in connection with the following items: UN 3- ستكون الدورة السابعة والخمسون للجنة مسبوقة باجتماعات لخمسة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    3. The fifty—fifth session of the Commission is preceded by meetings of eight working groups in connection with the following items: UN ٣- ستسبق الدورة الخامسة والخمسين للجنة اجتماعات لثمانية أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    UNCTAD should continue to provide inputs to deliberations on possible international agreements on competition, including with respect to the following items: UN ● ينبغي أن يواصل الأونكتاد تقديم المساهمات في المداولات المتصلة باتفاقات دولية محتملة بشأن المنافسة، بما في ذلك ما يتصل منها بالبنود التالية:
    3. The fifty-sixth session of the Commission is preceded by meetings of nine working groups in connection with the following items: UN 3- ستسبق الدورة السادسة والخمسين للجنة اجتماعات لتسعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    3. The sixtieth session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: UN 3- تسبق انعقاد الدورة الستين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    3. The fifty-ninth session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: UN 3- تسبق انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    Included in these categories are expenses incurred by Santa Fe for the following items: UN 202- وتندرج في تلك الفئات النفقات التي تكبدتها سانتافي فيما يتصل بالبنود التالية:
    3. The fifty-second session of the Commission is preceded by meetings of six working groups in connection with the following items: UN ٣ - ستسبق الدورة الثانية والخمسين للجنة اجتماعات لستة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    6. Additional requirements for rations amounted to $22,915,000, which related to the following items: UN ٦ - والاحتياجات اﻹضافية من حصص اﻹعاشة بلغت قيمتها ٠٠٠ ٩١٥ ٢٢ دولار ، وهي تتصل بالبنود التالية:
    3. The fifty-fourth session of the Commission is preceded by meetings of nine working groups in connection with the following items: UN ٣ - ستسبق الدورة الرابعة والخمسين للجنة اجتماعات لتسعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    3. The fifty-third session of the Commission is preceded by meetings of eight working groups in connection with the following items: UN ٣ - ستسبق الدورة الثالثة والخمسين للجنة اجتماعات لثمانية أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    461. Israel had also taken upon itself to promote the following items from the Council's recommendations: UN 461- كما أخذت إسرائيل على عاتقها النهوض بالبنود التالية من توصيات المجلس:
    3. The sixty-secondfirst session of the Commission is preceded by meetings of seven working groups in connection with the following items: UN 3- تسبق انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة اجتماعاتٌ لسبعة أفرقة عاملة فيما يتصل بالبنود التالية:
    33. The pending comments of the Committee of Experts relevant to the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women relate to the items below. UN 33 - تتصل التعليقات غير النهائية للجنة الخبراء، في ما يتعلق بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بالبنود التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more