Nevertheless, uncertainty around the future regulatory environment for oil commodity exchanges and over-the-counter markets blurs the price outlook. | UN | غير أن الشك الذي يحيط بالبيئة التنظيمية المستقبلية لبورصات السلع النفطية والأسواق غير الرسمية، يحجب توقعات الأسعار. |
Key questions in addressing regulatory environment | UN | أهم الأسئلة فيما يتعلق بالبيئة التنظيمية |
B. Optimizing the regulatory environment | UN | باء - الارتقاء بالبيئة التنظيمية إلى المستوى الأمثل |
31. Small and medium-sized enterprises operate in an increasingly integrated world and are consequently not only affected by the national regulatory environment but also by multilateral and international agreements. | UN | ٣١ - وتعمل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في عالم يزداد تكاملاً وهي لا تتأثر، من ثم، بالبيئة التنظيمية الوطنية فحسب، إنما أيضاً بالاتفاقات المتعددة الأطراف والدولية. |
105. Mr. Ncube focused on a few points regarding the financial regulatory environment in Africa, as summarized below. | UN | 105 - ركَّز السيد نكوبي على بعض النقاط المتعلقة بالبيئة التنظيمية للشؤون المالية في أفريقيا على النحو الموجز أدناه. |
A high-level policy workshop made specific recommendations regarding the regulatory environment, the bond market stock exchange, brokerage services, institutional investors, public awareness, technological infrastructures and regional integration. | UN | وقدمت حلقة عمل رفيعة المستوى بشأن السياسة العامة مقترحات محددة تتعلق بالبيئة التنظيمية وسوق تبادل الأسهم وخدمات الوساطة المالية ومؤسسات الاستثمار والوعي العام والبنى التكنولوجية والتكامل الإقليمي. |
Raising awareness and improving dialogue among different stakeholders at national and local levels, including municipalities and private sector stakeholders, can bring positive results in addressing immediate practical issues, as well as the broader issues of the regulatory environment and the investment climate. | UN | فزيادة الوعي وتحسين الحوار فيما بين شتى أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والمحلي، بما في ذلك البلديات وأصحاب المصلحة من القطاع الخاص، يمكن أن يحققا نتائج إيجابية في تناول القضايا العملية العاجلة، فضلاً عن القضايا الأعم المتعلقة بالبيئة التنظيمية والمناخ الاستثماري. |
Bannock et al. (2002) highlight some of the difficulties that enterprises typically face regarding the regulatory environment: | UN | ويبرز بانوك وآخرون (2002) بعض الصعوبات التي تواجهها المشاريع عادة فيما يتعلق بالبيئة التنظيمية: |
Bannock et al. (2002) highlight some of the difficulties that enterprises typically face regarding the regulatory environment: | UN | ويبرز بانوك وآخرون (2002) بعض الصعوبات التي تواجهها المشاريع عادة فيما يتعلق بالبيئة التنظيمية: |
One participant noted that it might be difficult to replicate the results of mobile money in Kenya since these results depended on the critical mass of users that was developed and were directly related to the specific regulatory environment. | UN | ولاحظ أحد المشاركين أنه قد يكون من الصعب تكرار النتائج التي تحققها الصيرفة المتنقلة في كينيا نظراً لأن هذه النتائج رهن بالكتلة الحرجة من المستخدمين التي نمت وتتصل اتصالاً مباشراً بالبيئة التنظيمية المحددة. |
UNCTAD has identified six priority areas: (a) formulating a national entrepreneurship strategy; (b) optimizing the regulatory environment; (c) enhancing entrepreneurship education and skills development; (d) facilitating technology exchange and innovation; (e) improving access to finance; and (f) promoting awareness and networking. | UN | وقد حدد الأونكتاد ستة مجالات ذات أولوية، هي: (أ) وضع استراتيجية وطنية لمباشرة الأعمال الحرة؛ (ب) الارتقاء بالبيئة التنظيمية إلى المستوى الأمثل؛ (ج) تعزيز التثقيف وتنمية المهارات في مجال مباشرة الأعمال الحرة؛ (د) تيسير تبادل التكنولوجيا والابتكار؛ (هـ) تحسين سبل الحصول على التمويل؛ (و) تعزيز الوعي والتواصل الشبكي. |