"بالتجارة في السلع" - Translation from Arabic to English

    • trade in goods
        
    • goods trade
        
    MESSAGE FROM UNCTAD’S COMMISSION ON trade in goods AND SERVICES, AND COMMODITIES TO THE FIFTH SESSION OF THE COMMISSION ON UN رسالة موجهة من لجنة اﻷونكتاد المعنية بالتجارة في السلع والخدمــات، والسلـع اﻷساسيـة إلـى الـدورة الخامسـة للجنـة
    The progress towards a single market for services has been slow compared with trade in goods. UN بيد أن التقدم المحرز في إقامة سوق خدمات موحدة كان بطيئاً مقارنة بالتجارة في السلع.
    For example, WTO has different rules for trade in goods and trade in services. UN فعلى سبيل المثال، توجد لدى منظمة التجارة العالمية للتجارة قواعد مختلفة متعلقة بالتجارة في السلع والتجارة في الخدمات.
    Changes in exchange rates, especially those of the world's major currencies, are today determined more by international financial flows than by trade in goods and services. UN وتتأثر التغيرات في أسعار الصرف، وخاصة التغيرات في أسعار صرف العملات الرئيسية في العالم، بشكل أكبر بالتدفقات المالية الدولية أكثر منها بالتجارة في السلع والخدمات.
    The GATT/WTO provisions for goods trade leave no scope for rulings on exchange controls applying to capital as opposed to current transactions. UN 26- ولا تترك أحكام اتفاقية الغات/منظمة التجارة العالمية المتعلقة بالتجارة في السلع مجالاً لاعتماد قرارات بشأن ضوابط الصرف المنطبقة على المعاملات الرأسمالية بدلاً من المعاملات الجارية.
    However, this Agreement deals only with investment measures related to trade in goods. UN بيد أن هذا الاتفاق لا يتناول سوى تدابير الاستثمار ذات الصلة بالتجارة في السلع.
    Another important element in respect of the implementation of IMTS 2010 is the further integration of statistics on trade in goods and services. UN ومن العناصر المهمة الأخرى فيما يتعلق بتنفيذ ما جاء في المنشور الخاص بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع لعام 2010 زيادة دمج الإحصاءات المتعلقة بالتجارة في السلع مع تلك المتعلقة بالتجارة في الخدمات.
    Also, the Cariforum EPA includes trade in goods, the provisions on agriculture and fisheries, while the EAC and ESA EPAs deal with fisheries as separate chapters. UN كما تشمل اتفاقات محفل منطقة الكاريبي في الجزء المتعلق بالتجارة في السلع الأحكام المتعلقة بالزراعة ومصائد الأسماك، في حين تتناول اتفاقات جماعة شرق أفريقيا وجنوبها مصائد الأسماك في أبواب منفصلة.
    There could be merit in achieving a degree of coherence or harmony in the structures and subject matter dealt with under the chapters on trade in goods. UN وقد تكون هناك مصلحة في تحقيق درجة من الاتساق والتواؤم في الهياكل والمواضيع التي يتم تناولها في إطار الفصول المتعلقة بالتجارة في السلع.
    A. Policies concerning trade in goods UN ألف - السياسات المتعلقة بالتجارة في السلع
    In the CanadaUnited States Free Trade Agreement and the subsequent North American Free Trade Agreement (NAFTA), electricity is subject to the disciplines on trade in goods. UN وفي اتفاق التجارة الحرة بين كندا والولايات المتحدة واتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة الذي تلاه، تخضع الكهرباء للأنظمة المتعلقة بالتجارة في السلع.
    Requests UNCTAD, in accordance with its mandate as the focal point in the UN system for the integrated treatment of trade and development, to continue its work on trade in goods, services and commodities. UN 18- يطلب إلى الأونكتاد، وفقاً لولايته باعتباره صلة الوصل في منظومة الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية، أن يواصل عمله المتعلق بالتجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    III. Message from UNCTAD’s Commission on trade in goods and Services, and Commodities to the fifth session of the Commission on Sustainable Development UN الثالث- رسالة موجهة من لجنة اﻷونكتاد المعنية بالتجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية إلى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة
    19-21 February Geneva UNCTAD - Commission on trade in goods and Services and Commodities,1 resumed first session UN اﻷونكتاد - اللجنة المعنية بالتجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية)١(، الدورة المستأنفة اﻷولى
    79. At its third session, in October 1998, the UNCTAD Commission on trade in goods and Services and Commodities discussed ways and means of enhancing the utilization of trade preferences by developing countries, in particular the least developed countries. UN ٧٩ - وفي الدورة الثالثة للجنة اﻷونكتاد المعنية بالتجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية، المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، بحثت اللجنة سبل ووسائل تعزيز استغلال اﻷفضليات التجارية من جانب البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا.
    The audiovisual industry is increasingly based on service content, but since all of these services involve and depend on trade in goods, the potential application of GATS disciplines may have quite serious implications. UN ويزداد استناد صناعة السمعيات البصريات إلى مضمون الخدمة، لكن لما كانت هذه الخدمات جميعها تتعلق بالتجارة في السلع وتتوقف عليها، فإن التطبيق المحتمل للضوابط التنظيمية للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات قد تكون لـه آثار جد خطيرة.
    20. In line with the proposals for action at the international level in the Outcome of the Expert Meeting which are directed to UNCTAD, the Commission on trade in goods and Services, and Commodities may wish to consider: UN 20- وفقاً للتدابير المقترح اتخاذها على المستوى الدولي الواردة في حصيلة اجتماع الخبراء والموجهة إلى الأونكتاد، قد ترغب اللجنة المعنية بالتجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في النظر في ما يلي:
    31. It was emphasized that an evaluation of the results of the Round relating to trade in goods should be carried out in accordance with part I, section G, of the Punta del Este Declaration, in order to ensure that developing countries received differential and more favourable treatment. UN ٣١ - وتم التأكيد على ضرورة إجراء تقييم لنتائج الجولة فيما يتصل بالتجارة في السلع وفقا للفرع زاي من الجزء اﻷول من إعلان بونتا دل إستي، من أجل ضمان حصول البلدان النامية على معاملة متمايزة وأكثر مواتاة.
    Annual session of the Commission on trade in goods and Services and Commodities (2008) UN الدورة السنوية للجنة المعنية بالتجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية (2008)
    The provisions on trade in goods contain some far-reaching obligations that may have fundamental implications for ACP countries under EPAs. UN وتتضمن الأحكام الخاصة بالتجارة في السلع بعض الالتزامات بعيدة المدى وتترتب عليها آثار أساسية بالنسبة لبلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادي بموجب اتفاقات الشراكة الاقتصادية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more