This intervention brought down both wholesale and retail bread prices. | UN | وأدَّى هذا التدخُّل إلى خفض أسعار الخبز بالتجزئة وبالجملة. |
Women are best represented in large retail and hotel and catering companies. | UN | ويبلغ تمثيل النساء أشده في صناعات البيع بالتجزئة الكبرى والفنادق والمأكولات. |
If you're buying retail,add another two grand for sales tax. | Open Subtitles | إن كنت تشتري بالتجزئة أضف 2000 أيضاً ضرائب بيع |
The majority of the consignment was offloaded by Qoslaaye's militia and sold to retailers. | UN | ثم عمدت ميليشيا قسلايي إلى تفريغ الشحنة وبيعها إلى تجار البيع بالتجزئة. |
Do better making butter with the cream, sell it retail. | Open Subtitles | الأفضل لهم أن يخلطوا الزبدة مع القشطة وبيعها بالتجزئة |
This guy owns all retail and distribution of medicines. | Open Subtitles | هذا الشخص يملك قطاع البيع بالتجزئة وتوزيع الأدوية |
A family-oriented restaurant chain, and a retail barbecue sauce. | Open Subtitles | سلسلة مطاعم عائلية، و بَيع صلصة الشواء بالتجزئة. |
Include information on all aspects, from illicit cultivation, manufacture and trafficking to retail. | UN | ويرجى تقديم المعلومات عن كل الجوانب من أنشطة الزراعة والصنع والاتجار غير المشروعة حتى البيع بالتجزئة. |
Support will be given to retail deals for new partners, in particular those offered by hypermarkets and post offices. | UN | وستُدعم صفقات البيع بالتجزئة للشركاء الجدد، لا سيما المتاجر الكبرى ومكاتب البريد. |
Women employment is highest in service industries such as hotel, hospitality, and retail. | UN | ويبلغ استخدام المرأة أعلى درجاته في قطاعات الخدمات مثل الفنادق والضيافة والبيع بالتجزئة. |
Indicate the typical retail price and the range of prices of drugs sold in your country | UN | يرجى سعر البيع المعتاد بالتجزئة ونطاق الأسعار للمخدرات المبيعة في بلدكم |
Include information on all aspects, from illicit cultivation, manufacture and trafficking to retail. | UN | يرجى تقديم المعلومات عن كل الجوانب من أنشطة الزراعة والصنع والاتجار غير المشروعة حتى البيع بالتجزئة. |
Include information on all aspects, from illicit cultivation, manufacture and trafficking to retail. | UN | ويرجى تقديم المعلومات عن كل الجوانب من أنشطة الزراعة والصنع والاتجار غير المشروعة حتى البيع بالتجزئة. |
Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible. | UN | ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها فوراً. |
the level of an illicit drug market at which the drug is sold in bulk, to be on-sold to consumers at the retail level | UN | مستوى سوق المخدرات غير المشروعة الذي تباع فيه المخدرات في شكل مواد سائبة لكي تباع للمستهلكين بالتجزئة |
The clear implication of all this is that the producing countries obtain a decreasing proportion of the retail value of the final product. | UN | وتتمثل الدلالة الواضحة لكل ذلك في أن البلدان المنتجة تحصل على نسبة متناقصة من قيمة البيع بالتجزئة للمنتج النهائي. |
Sometimes, it involves the purchase of inventory at wholesale for distribution to retailers or for resale at retail. | UN | وأحيانا يشمل شراء مخزونات بالجملة لتوزيعها على تجار البيع بالتجزئة أو لإعادة بيعها بالتقسيط. |
All the retailers of the product in question had complied with the minimum resale price condition. | UN | فجميع جهات البيع بالتجزئة للمنتج المعني امتثلت لشرط الحد الأدنى لسعر البيع بالتجزئة. |
You're the only one in so. Cal that's retailing, dude. | Open Subtitles | أنت الوحيد فى المنطقة الذى يبيع بالتجزئة يا صديقى |
We must not allow that picture to be fragmented and dealt with piecemeal by different processes in different committees. | UN | ويجب علينا ألا نسمح بتفتيت تلك الصورة أو التعامل معها بالتجزئة في عمليات مختلفة وفي لجان مختلفة. |
fragmentation and limitations in monitoring and data collection were mentioned as some of the hindering factors for the consolidation of an effective science policyinterface that supported policy-making. | UN | وقد ذُكِرت عوامل خاصة بالتجزئة والتقييدات في الرصد وجمع البيانات باعتبارها بعض العوامل المعوّقة أمام توطيد رابطة فعّالة تجمع بين العلوم والسياسات وتدعم وضع السياسات. |
Mr. retailer! Over here! Your customers will love these mood lollipops. | Open Subtitles | أيها البائع بالتجزئة ، هنا، زبائنك سيحبون حلوى المزاج هذه |
retail side's been locked up tight since we sent those body parts around town. | Open Subtitles | "البيع بالتجزئة تم التضييق عليه،" "منذ أرسلنا أجزاء تلك الجثة في جميع أنحاء المدينة." |
Car retails for $350- but for a $50,000 annual membership, you can rent it whenever you want. | Open Subtitles | بيع السيارة بالتجزئة 350 ألفاً لكن بعضوية سنوية 50 ألفاً يمكنك إستئجارها متى ما أردت |