No further requirements for contingency planning were identified during the last three months, but our existing plans have been refined, with the aim of handing them over to the ISAF III successors. | UN | ولم يتم تحديد أي احتياجات أخرى فيما يتعلق بالتخطيط للطوارئ خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة، ولكن جرى تنقيح خططنا القائمة بغرض تسليمها إلى الجهة التي ستحل محل القوة الدولية الرابعة. |
:: Biannual contingency planning for emergency response in collaboration with the United Nations country team, the International Committee of the Red Cross, UNIFIL and the Government of Lebanon | UN | :: القيام مرتين في السنة، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ولجنة الصليب الأحمر الدولية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وحكومة لبنان، بالتخطيط للطوارئ توخياً لمواجهة حالات الطوارئ |
The Council affirms the view of the Secretary-General that contingency planning for both sudden reversals and unexpected opportunities is to be undertaken. | UN | ويؤكد المجلس رأي اﻷمين العام بأنه يتعين الاضطلاع بالتخطيط للطوارئ فيما يتعلق بكل من النكسات المفاجئة والفرص غير المتوقعة. |
36. Emergency preparedness has been strengthened through an increased emphasis on contingency planning. | UN | ٦٣- وتم تدعيم التأهب لحالة الطوارئ عن طريق زيادة الاهتمام بالتخطيط للطوارئ. |
At the field level, UNFPA takes part in United Nations country team contingency planning and disaster preparedness schemes. | UN | وعلى الصعيد الميداني، يشارك الصندوق في خطط الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والخاصة بالتخطيط للطوارئ والتأهب للكوارث. |
36. Emergency preparedness has been strengthened through an increased emphasis on contingency planning. | UN | ٦٣ - وتم تدعيم التأهب لحالة الطوارئ عن طريق زيادة الاهتمام بالتخطيط للطوارئ. |
37. Emergency preparedness has been strengthened through an increased emphasis on contingency planning. | UN | ٧٣ - وتدعم التأهب لحالات الطوارئ نتيجة لزيادة الاهتمام بالتخطيط للطوارئ. |
37. Emergency preparedness has been strengthened through an increased emphasis on contingency planning. | UN | ٧٣- وتدعم التأهب لحالات الطوارئ نتيجة لزيادة الاهتمام بالتخطيط للطوارئ. |
In the context of the Inter-Agency Standing Committee, the situation is similar; the inter-agency consultations on early warning did not evolve as a tool for policy-making, linking early warning to contingency planning and preparedness. | UN | والحالة مشابهة بالنسبة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات؛ فلم تتطور المشاورات بين الوكالات حول اﻹنذار المبكر الى أداة لصنع السياسات، لربط اﻹنذار المبكر بالتخطيط للطوارئ والتأهب لها. |
Adding to the responses, the Director of the Division of Programmes and Operational Support said that a summary of guidelines on contingency planning would be made available, and that the importance of registration was well understood. | UN | وإضافة إلى هذه الردود قال مدير شعبة دعم البرامج والدعم التنفيذي إنه سيتم إتاحة موجز للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخطيط للطوارئ وأن أهمية التسجيل مفهومة جيدا. |
The Officer will also be expected to mentor his/her counterparts in matters concerning contingency planning, force structure analysis, concepts of operations and estimates of force requirements for current and future operations. | UN | كما يُتوقع من الموظف أن يوجّه نظراءَه في المسائل المتعلقة بالتخطيط للطوارئ وتحليل هيكل القوات ومفاهيم العمليات وتقدير الاحتياجات من القوات للعمليات الراهنة والمقبلة. |
The Officer will also be expected to mentor his/her counterparts in matters concerning contingency planning, medical structure analysis, planning for medical evacuation and repatriation, and estimates of force requirements for current and future operations. | UN | كما يُتوقع من الموظف أن يوجّه نظراءَه في المسائل المتعلقة بالتخطيط للطوارئ وتحليل الهيكل الطبي والتخطيط للإجلاء والإعادة إلى الوطن لأسباب طبية، وتقدير الاحتياجات من القوات للعمليات الراهنة والمقبلة. |
It is my hope that such financial support can be ensured in the coming year not only to sustain the current level of assistance but also to allow for contingency planning in case the situation worsens. | UN | وآمل أن يتسنى ضمان هذا الدعم المالي خلال العام القادم، ليس لإدامة المساعدات في مستواها الحالي فحسب، بل وكذلك للسماح بالتخطيط للطوارئ في حالة تفاقم الأوضاع. |
contingency planning cannot be done alone; effective preparedness also requires investments of time working with a variety of partners, including government and civil society counterparts. | UN | ولا يمكن لأي طرف أن يقوم بالتخطيط للطوارئ وحده؛ ويتطلب التأهب الفعلي كذلك توظيف بعض الوقت في العمل مع مختلف الشركاء، بمن فيهم النظراء من الحكومات والمجتمع المدني. |
Risk assessment of external factors is being looked at in conjunction with Office of the United Nations Security Coordinator requested United Nations system-wide contingency planning as well as national preparedness plans carried out by the Y2K national coordinators. | UN | وينظر إلى تقييم مخاطر العوامل الخارجية بالاقتران مع طلب مكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن بالتخطيط للطوارئ على نطاق المنظومة وكذلك خطط التأهب الوطنية التي يتولى المنسقون الوطنيون للتوافق مع عام ٢٠٠٠ تنفيذها. |
22. UNDP country offices are responding to the requests from the Office of the United Nations Security Coordinator for contingency planning. | UN | ٢٢ - وتتولى المكاتب القطرية للبرنامج اﻹنمائي الرد على الطلبات المقدمة من مكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن والمتعلقة بالتخطيط للطوارئ. |
26. UNDP country offices are responding to the requests from the Office of the United Nations Security Coordinator for contingency planning. | UN | ٢٦ - وتتولى المكاتب القطرية للبرنامج اﻹنمائي الرد على الطلبات المقدمة من مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة والمتعلقة بالتخطيط للطوارئ. |
35. Several delegations expressed their interest in guidelines on contingency planning but were concerned about the implied funding requirements if the planning were to be country-specific. | UN | ٥٣- وأعربت عدة وفود عن اهتمامها بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخطيط للطوارئ لكن عبرت عن قلقها إزاء المتطلبات التمويلية إذا ما جرى التخطيط على أساس كل بلد على حدة. |
9. Investment in training and building local capacity for emergency response in a proactive rather than reactive manner, coupled with contingency planning and early coordination and cooperation, can greatly improve the outcome and success of the response. | UN | 9 - من شأن الاستثمار في التدريب وبناء القدرة المحلية على الاستجابة لحالات الطوارئ بطريقة استباقية، وليس على سبيل رد الفعل، اقترانا بالتخطيط للطوارئ والتنسيق والتعاون المبكرين، أن يحسِّن كثيرا نتائج الاستجابة ونجاحها. |
A lack of continuity in the leadership of the Bureau of Corrections and Rehabilitation led to change in priorities with respect to developing four national policies related to contingency planning and internal working procedures, as well as the implementation of an accountability framework for the Bureau of Corrections and Rehabilitation. | UN | وقد أدى الافتقار إلى الاستمرارية على مستوى قيادة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات بالنسبة لوضع أربع سياسات وطنية تتصل بالتخطيط للطوارئ وإجراءات العمل الداخلية، فضلا عن الأخذ بإطار مساءلة لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل. |
49. UNAMA undertook a series of operational and contingency-planning exercises prior to the elections to review the broader business continuity, crisis management and security plans in accordance with the Organization's overall guidance. | UN | 49 - قامت البعثة بسلسلة من التمارين التشغيلية والمتعلقة بالتخطيط للطوارئ قبل تنظيم الانتخابات لمراجعة الخطط الأشمل نطاقا المتصلة باستمرارية تصريف الأعمال وإدارة الأزمة والمسائل الأمنية وفقا للتوجيهات العامة للمنظمة. |