It is also updating its planning and programming guidance. | UN | كما أنها تقوم باستكمال توجيهاتها الخاصة بالتخطيط والبرمجة. |
WFP developed guidance for targeting in emergencies, and will continue to support country offices' planning and programming for transition, recovery and hand-over. | UN | وأعد البرنامج التوجيهات المتعلقة بالاستهداف في حالات الطوارئ، وسيواصل دعم أنشطة المكاتب القطرية المتصلة بالتخطيط والبرمجة لمراحل الانتقال، والإنعاش، وتسلم المسؤولية. |
Following decisions taken by the Joint Security Committee, a disarmament, demobilization and reintegration task force will be established under the Joint Security Committee strategic planning and programming working group. | UN | وفي أعقاب القرارات التي اتخذتها اللجنة الأمنية المشتركة، سيتم إنشاء فرقة عمل بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تابعة لفريق اللجنة العامل المعني بالتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين. |
Coordination, therefore, involves all steps, from joint planning and programming to joint implementation and evaluation. | UN | وهكذا فإن التنسيق يشمل جميع المراحل بدءاً بالتخطيط والبرمجة المشتركين وانتهاءً بالتنفيذ والتقييم المشتركين. |
:: Holding workshops targeting officials and workers in the planning and programming sections of ministries and Government corporations to enable them to acquire the planning skills that accord with the perspective of incorporating women's needs in the development process. | UN | :: عقد ورش عمل تستهدف المسئولين والعاملين في الأقسام المعنية بالتخطيط والبرمجة في الوزارات والهيئات الحكومية؛ بغرض إكسابهم مهارات التخطيط وفق منظور إدماج احتياجات المرأة في التنمية. |
Consequently, the RCM secretariat was not in a position to consolidate the business plans of the different clusters into one business plan for the RCM to serve as a basis for and facilitate joint planning and programming. | UN | ومن ثم، لم تكن أمانة آلية التنسيق الإقليمية في وضع يسمح لها بتوحيد خطط عمل المجموعات المختلفة في خطة عمل واحدة لتكون آلية التنسيق الإقليمية الأساس للقيام بالتخطيط والبرمجة المشتركين وتيسيرهما. |
Consequently, the RCM secretariat was not in a position to consolidate the business plans of the different clusters into one business plan for the RCM to serve as a basis for and facilitate joint planning and programming. | UN | ومن ثم، لم تكن أمانة آلية التنسيق الإقليمية في وضع يسمح لها بتوحيد خطط عمل المجموعات المختلفة في خطة عمل واحدة لتكون آلية التنسيق الإقليمية الأساس للقيام بالتخطيط والبرمجة المشتركين وتيسيرهما. |
UNFPA has also strengthened the capacity and participation of young people in the assessment and analysis of national reproductive health/HIV planning and programming responses. | UN | وعمل الصندوق أيضا على تعزيز قدرات الشباب ومشاركتهم في تقييم وتحليل الاستجابات الوطنية المتصلة بالتخطيط والبرمجة في مجال الصحة الإنجابية/فيروس نقص المناعة البشرية. |
61. WHO has been progressively developing and rolling out a capacity-building strategy for its staff and country partners on gender mainstreaming in health planning and programming. | UN | 61 - ظلت منظمة الصحة العالمية تقوم تدريجيا بتطوير ونشر استراتيجية لبناء قدرات موظفيها وشركائها من البلدان في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، فيما يتعلق بالتخطيط والبرمجة في المجال الصحي. |
The Strategic planning and programming Technical Working Group coordinates the cross-cutting issues of the Joint Security Committee and develops strategies for joint planning and programming with the participation of the European Union, UNDP and Japan. | UN | ويتولى الفريق العامل الفني للتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين تنسيق المسائل الشاملة للجنة الأمنية المشتركة ويضع الاستراتيجيات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة المشتركتين بمشاركة الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليابان. |
The Strategic planning and programming Technical Working Group coordinates cross-cutting issues of the Committee and develops strategies for joint planning and programming with the participation of the European Union (EU), UNDP and Japan. | UN | ويتولى الفريق العامل الفني للتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين تنسيق المسائل الشاملة للجنة الأمنية المشتركة ووضع الاستراتيجيات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة المشتركتين بمشاركة الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليابان. |
(b) Number of initiatives for synergistic planning and programming of the three Rio conventions or mechanisms for joint implementation, at all levels (2.5.01); | UN | (ب) عدد المبادرات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة التآزريين في اتفاقيات ريو الثلاث أو آليات التنفيذ المشترك، على جميع المستويات (2-5-01)؛ |
114. Requests resident coordinators and United Nations country teams to strengthen consultation with national Governments and relevant stakeholders, including civil society and non-governmental organizations, in agreement with national Governments, with a view to ensuring that the development and implementation of all United Nations planning and programming documents are fully aligned with national development needs and priorities; | UN | 114 - تطلب إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية تعزيز المشاورات مع الحكومات الوطنية والجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بالاتفاق مع الحكومات الوطنية، بهدف ضمان إعداد جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتخطيط والبرمجة وتنفيذها على نحو يتسق تماما مع الاحتياجات والأولويات الوطنية في مجال التنمية؛ |
" 100. Requests resident coordinators and United Nations country teams to strengthen consultation with national Governments and relevant stakeholders, including civil society and non-governmental organizations, with the agreement of national Governments, with a view to ensuring that the development and implementation of all United Nations planning and programming documents are fully aligned with national development needs and priorities; | UN | " 100 - تطلب إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية تعزيز المشاورات مع الحكومات الوطنية والجهات المعنية ذات الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بموافقة الحكومات الوطنية، وذلك بهدف ضمان وضع وتنفيذ جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتخطيط والبرمجة على نحو يتسق تماماً مع احتياجات التنمية الوطنية وأولوياتها؛ |
114. Requests resident coordinators and United Nations country teams to strengthen consultation with national Governments and relevant stakeholders, including civil society and non-governmental organizations, in agreement with national Governments, with a view to ensuring that the development and implementation of all United Nations planning and programming documents are fully aligned with national development needs and priorities; | UN | 114 - تطلب إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية تعزيز المشاورات مع الحكومات الوطنية والجهات المعنية ذات الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بالاتفاق مع الحكومات الوطنية، وذلك بهدف ضمان وضع وتنفيذ جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتخطيط والبرمجة على نحو يتسق تماماً مع احتياجات التنمية الوطنية وأولوياتها؛ |
114. Requests resident coordinators and United Nations country teams to strengthen consultation with national Governments and relevant stakeholders, including civil society and non-governmental organizations, in agreement with national Governments, with a view to ensuring that the development and implementation of all United Nations planning and programming documents are fully aligned with national development needs and priorities; | UN | 114 - تطلب إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية تعزيز المشاورات مع الحكومات الوطنية والجهات المعنية ذات الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بالاتفاق مع الحكومات الوطنية، وذلك بهدف ضمان وضع وتنفيذ جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتخطيط والبرمجة على نحو يتسق تماماً مع احتياجات التنمية الوطنية وأولوياتها؛ |
(b) Request Resident Coordinators and country teams to strengthen consultations with national Governments and relevant stakeholders, including civil society and non-governmental organizations, with a view to ensuring that the development and implementation of all United Nations planning and programming documents is fully aligned with national development needs and priorities; | UN | (ب) أن تطلب من المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية تعزيز المشاورات مع الحكومات الوطنية والجهات المعنية ذات الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بهدف ضمان أن يتم وضع وتنفيذ جميع وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالتخطيط والبرمجة على نحو يتسق تماما مع احتياجات التنمية الوطنية وأولوياتها؛ |