"بالتدابير العملية لبناء الثقة" - Translation from Arabic to English

    • practical confidence-building measures
        
    On practical confidence-building measures (CBMs) in the field of conventional arms, the Philippines recognizes that CBMs are essential to achieve international peace and security. UN وفيما يتعلق بالتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، تسلم الفلبين بأن تلك التدابير تمثل عنصرا أساسيا لتحقيق السلم والأمن الدوليين.
    The issue of small arms and light weapons is also linked to practical confidence-building measures in conventional arms. UN وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أيضاً بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Lastly, with regard to the new item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, Cuba will make known its positions and proposals, as appropriate, during the debate. UN وأخيراً، فيما يتعلق بالبند الجديد الخاص بالتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، ستعلن كوبا عن مواقفها واقتراحاتها، حسب الاقتضاء، خلال المناقشة.
    With regard to practical confidence-building measures (CBMs) in the field of conventional arms, the Philippines recognizes these as essential to achieving international peace and security. UN وتقر الفلبين، فيما يتعلق بالتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، بأهمية هذه التدابير لتحقيق السلام والأمن الدوليين.
    The third and final working group, Working Group III, on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, provided a platform with the constructive engagement of ideas. UN أما الفريق العامل الثالث والأخير، المعني بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، فقد وفر محفلاً للمشاركة البناءة للأفكار.
    India supports practical confidence-building measures initiatives -- unilateral, bilateral, regional or global. UN وتؤيد الهند المبادرات المتعلقة بالتدابير العملية لبناء الثقة - سواء كانت انفرادية أو ثنائية أو إقليمية أو عالمية.
    My delegation would also like to express its thanks to the delegation of Benin for its efforts at the head of Working Group II on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN كما يود وفد بلدي أن يعرب عن شكره لوفد بنن، على ما بذله من جهود باعتباره رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة النووية.
    Finally, the sixth preambular paragraph takes into account this year's deliberations of Working Group II of the Disarmament Commission on practical confidence-building measures. UN أخيرا، تأخذ الجمعية في اعتبارها في الفقرة السادسة من الديباجة المناقشات التي تمت هذا العام في إطار الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح والمتعلقة بالتدابير العملية لبناء الثقة.
    When the time is right, we will express our positions on the item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN وعندما يحين الوقت المناسب، سنعرب عن مواقفنا إزاء البند المتعلق بالتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    With regard to Working Group II on practical confidence-building measures in the field of conventional arms, Member States showed flexibility and were ready to work towards an agreement on this issue. UN وفيما يتصل بالفريق العامل الثاني المعني بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، أبدت الدول الأعضاء مرونة وكانت مستعدة للعمل سعيا إلى الاتفاق على هذه المسألة.
    With regard to practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, Chile unreservedly supports the Latin American positions on that subject, which are well known. UN أما فيما يتعلق بالتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن شيلي تؤيد بدون تحفظ مواقف أمريكا اللاتينية بشأن هذا الموضوع، وهي مواقف معروفة.
    " Regarding Working Group II, on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, member States showed flexibility and a willingness to work to reach agreement on this issue. UN " وفيما يتعلق بالفريق العامل الثاني، المعني بالتدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، أبدت الدول الأعضاء مرونة ورغبة في العمل على التوصل إلى اتفاق بشان هذه المسألة.
    On the important item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, we hope this year to see a consensus emerge on fundamental aspects of this question, and we hope for results that take into account the concerns of all delegations. UN أما بالنسبة إلى البند الهام المتعلق بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، فيحدونا الأمل هذا العام أن نرى بزوغ توافق في الآراء بشأن جوانب أساسية لهذه المسألة، ونأمل تحقيق نتائج تراعي شواغل جميع الوفود.
    With regard to the second substantive item on our agenda, we welcome the initiative of Mrs. Gabriela Martinic of Argentina, the Chairperson of Working Group II, for the timely distribution of her working document on practical confidence-building measures vis-à-vis conventional weapons. UN وفيما يتعلق بالبند الموضوعي الثاني في جدول أعمالنا، نرحب بمبادرة السيدة غابرييلا مارتينيك، ممثلة الأرجنتين، ورئيسة الفريق العامل الثاني، الخاصة بتوزيع وثيقة العمل الخاصة بها والمعنية بالتدابير العملية لبناء الثقة إزاء الأسلحة التقليدية في الوقت المناسب.
    In our view, it would be useful to include a reference to naval confidence- and security-building measures in the relevant chapter of the paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms, on which, we hope, the Disarmament Commission can reach agreement by the end of this session. UN ونحن نرى أن من المفيد إدراج إشارة إلى تدابير بناء الثقة والأمن على الصعيد البحري في الفصل المتعلق بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال نزع الأسلحة التقليدية التي نأمل أن تتمكن هيئة نزع السلاح من التوصل إلى اتفاق بشأنه بنهاية هذه الدورة.
    Submissions for the Working Paper on practical confidence-building measures in the field of of conventional arms should be addressed directly to the Chairperson of Working Group II, Mrs. Gabriela Martinic, Permanent Mission of Argentina (fax 1 (212) 980-8395; tel. 1 (212) 212-688-6300, ext. 226). UN وينبغي توجيــه التقاريــــر بشأن ورقة العمل المتعلقة بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية مباشرة إلى رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة غابرييلا مارتينيك، من البعثة الدائمة للأرجنتين (الفاكس: 1 (212) 980-8395؛ الهاتف: 1 (212) 688-6300 ، الهاتف الفرعي 226).
    Submissions for the Working Paper on practical confidence-building measures in the field of of conventional arms should be addressed directly to the Chairperson of Working Group II, Mrs. Gabriela Martinic, Permanent Mission of Argentina (fax 1 (212) 980-8395; tel. 1 (212) 212-688-6300, ext. 226). UN وينبغي توجيــه التقاريــــر بشأن ورقة العمل المتعلقة بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية مباشرة إلى رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة غابرييلا مارتينيك، من البعثة الدائمة للأرجنتين (الفاكس: 1 (212) 980-8395؛ الهاتف: 1 (212) 688-6300 ، الهاتف الفرعي 226).
    Submissions for the Working Paper on practical confidence-building measures in the field of of conventional arms should be addressed directly to the Chairperson of Working Group II, Mrs. Gabriela Martinic, Permanent Mission of Argentina (fax 1 (212) 980-8395; tel. 1 (212) 212-688-6300, ext. 226). UN وينبغي توجيــه التقاريــــر بشأن ورقة العمل المتعلقة بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحـــة التقليديـــة مباشرة إلى رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة غابرييلا مارتينيك، مـــن البعثـــة الدائمـــة للأرجنتين (الفاكس: 1 (212) 980-8395؛ الهاتف: 1 (212) 688-6300 ، الهاتف الفرعي 226).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more