Consideration of the draft legislative provisions on interim measures | UN | النظر في مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
Draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders | UN | مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية |
Draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders | UN | مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية |
We further welcome the Court's ruling in regard to the provisional measures requested by Mexico. | UN | كما نرحب بالحكم الذي أصدرته المحكمة فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة التي طلبتها المكسيك. |
Accordingly, it was suggested that specific provisions relating to interim measures and follow-up should be included in the text. | UN | وبناء على ذلك، اقتُرح أن تُدرج في النص أحكام خاصة تتصل بالتدابير المؤقتة والمتابعة. |
Nor could the balance be redressed satisfactorily by borrowing concepts of interim measures of protection from the field of judicial settlement. | UN | ولا يمكن إعادة التوازن إلى نصابه بصورة مرضية إلا إذا استعيرت المفاهيم المتصلة بالتدابير المؤقتة من ميدان التسوية القضائية. |
The arbitral tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection. | UN | لهيئة التحكيم، بناء على طلب أحد اﻷطراف، أن توصي بالتدابير المؤقتة اللازمة للحماية. |
Further, it was said that parties usually honour interim measures out of respect for the arbitrators' authority and a desire not to antagonize them. | UN | وقيل كذلك إن الأطراف تفي عادة بالتدابير المؤقتة احتراما لسلطة المحكمين ورغبة في عدم استعدائهم. |
It was less pleased with the legislative provisions on interim measures ordered by international arbitral tribunals. | UN | على أنه أقل ارتياحا للأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة التي تأمر بها هيئات التحكيم الدولية. |
The work on provisions relating to interim measures and preliminary orders had been particularly contentious. | UN | ثم أن الأعمال المتعلقة بالأحكام الخاصة بالتدابير المؤقتة والأوامر المبدئية كانت مثارا لجدل شديد. |
Remarks on the draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders | UN | ملاحظات بشأن مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية |
I. Draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders | UN | أولا- مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية |
Comments on draft legislative provisions on interim measures and on the form requirement for arbitration agreements | UN | تعليقات على مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وباشتراط شكل اتفاقات التحكيم |
State party's comments on issues related to interim measures | UN | تعليقات الدولة الطرف على المسائل المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
Counsel's comments on issues related to interim measures | UN | تعليقات المحامية على المسائل المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
State party's comments on issues related to interim measures | UN | تعليقات الدولة الطرف على المسائل المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
Counsel's comments on issues related to interim measures | UN | تعليقات المحامية على المسائل المتعلقة بالتدابير المؤقتة |
I will also briefly address the Order on provisional measures issued two weeks ago. | UN | كما سأتناول بإيجاز الأمر المتعلق بالتدابير المؤقتة الذي صدر قبل أسبوعين. |
The United States fully respected the Court's order concerning provisional measures. | UN | ونفذت الولايات المتحدة بالكامل أمر المحكمة المتعلق بالتدابير المؤقتة. |
Welcoming the provisional measures issued by the International Court of Justice, in response to a suit initiated by the Government of Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يرحب بالتدابير المؤقتة التي اتخذتها محكمة العدل الدولية، استجابة للدعوى المرفوعة من حكومة البوسنة والهرسك، |
In cases where such an organization is being established, States should abide by temporary measures regulating fishing in areas which will be covered by the future organization. | UN | وفي الحالات حيث يجري إنشاء منظمة من تلك المنظمات، على الدول التقيد بالتدابير المؤقتة التي تنظم الصيد في المناطق التي تغطيها المنظمة قيد الإنشاء. |
Liechtenstein considered that States parties had an obligation to consider urgently taking action on interim measure requests. | UN | واعتبرت ليختنشتاين أن على الدول الأطراف التزاماً بأن تنظر بصفة عاجلة في اتخاذ إجراءات بشأن الطلبات المتصلة بالتدابير المؤقتة. |