Mauritius, Tuvalu and Vanuatu also requested further assistance to undertake training and research on predictive modelling and interpretation of outputs of models. | UN | وطلبت أيضاً توفالو وفانواتو وموريشيوس مزيد المساعدة للقيام بالتدريب والبحث بشأن وضع نماذج يمكن التنبؤ بها وتفسير نواتج هذه النماذج. |
Yet, because of an organizational issue, training and research were carried out as separate activities with independent programmes. | UN | إلا أنه بسبب مسألة تنظيمية، تم الاضطلاع بالتدريب والبحث بوصفهما نشاطين مستقلين ولهما برامج مستقلة. |
However, care should be taken to distinguish between different kinds of research, including research relating to training, and research done at academic institutions, including UNU. | UN | ومع ذلك فينبغي إيلاء عناية للتمييز بين مختلف أنواع البحث ومن بينه البحث المتعلق بالتدريب والبحث الذي يجرى في المؤسسات اﻷكاديمية ومن بينها جامعة اﻷمم المتحدة. |
Among the participants were members of an advisory group on training and research that was created out of a brainstorming session held at Abidjan the previous year. | UN | وكان من بين المشاركين في الاجتماع أعضاء فريق استشاري معني بالتدريب والبحث كان قد أنشئ عقب اجتماع لتبادل اﻵراء معقود في أبيدجان في السنة السابقة. |
From the Dominican Republic, INSTRAW has done important work with regard to gender training and research. | UN | ومن الجمهورية الدومينيكية، اضطلع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بعمل مهم فيما يتعلق بالتدريب والبحث في الشؤون الجنسانية. |
She expressed the hope that agreement could likewise be reached on a coordinated approach to reporting for all sub-items under the training and research agenda item. | UN | وأعربت عن الأمل في التوصل بالمثل إلى اتفاق بشأن نهج منسق للإبلاغ عن جميع البنود الفرعية لبند جدول الأعمال المتعلق بالتدريب والبحث. |
UNITAR was established for the purpose of enhancing the effectiveness of the United Nations in achieving the major objectives of the Organization, in particular the maintenance of peace and security and the promotion of economic and social development, by carrying out training and research. | UN | وأنشئ معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بغرض تعزيز فعالية الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف الرئيسية للمنظمة، وعلى وجه الخصوص، صون السلم والأمن وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وذلك عن طريق القيام بالتدريب والبحث. |
An important issue in the effort to enhance the impact of the courses is the building of a sustainable local capacity to conduct training and research on trade and development topics, based on or inspired by the courses. | UN | 20- ومن المسائل الهامة في الجهود الرامية إلى تعزيز نتائج الدورات التدريبية مسألة بناء قدرة محلية مستدامة للاضطلاع بالتدريب والبحث في مواضيع التجارة والتنمية بالاستناد إلى الدورات التدريبية أو بوحيها. |
It trusted that the integration of the mandate of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) into UN Women would lead to training and research work of greater impact, which would be generously supported and efficiently managed, and that training and research would continue to be carried out at the facility in the Dominican Republic. | UN | وقال إنه على ثقة بأن إدراج ولاية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة سوف يفضي إلى أنشطة للتدريب والبحوث ذات أثر أكبر، وسوف يحظى هذا بدعم سخي وبإدارة فعّالة، وسوف يستمر الاضطلاع بالتدريب والبحث في المرفق في الجمهورية الدومينيكية. |
59. The mandate of UNITAR is to enhance the efficiency of the United Nations, or to respond to specific needs expressed by Member States, through training and research in the areas of peace and security, and social and economic development. | UN | ٥٩ - تنطوي ولاية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث على تعزيز كفاءة اﻷمم المتحدة أو الاستجابة لاحتياجات محددة تعرب عنها الدول اﻷعضاء من خلال قيامه بالتدريب والبحث في مجالات السلامة واﻷمن والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
15. Mr. Garnier (Switzerland) said that the reforms envisaged would enable UNITAR to respond to the training and research needs of the United Nations and its users more effectively. | UN | 15 - السيد غارنيير (سويسرا): قال إن الإصلاحات المتوخاة ستمكن اليونيتار من التلبية الأكثر فعالية لاحتياجات الأمم المتحدة ومستخدمي المعهد فيما يتعلق بالتدريب والبحث. |