"بالتدفقات النقدية" - Translation from Arabic to English

    • cash flow
        
    • cash flows
        
    • cash-flow
        
    • cash inflows
        
    • cash outflows
        
    It is known that assessed contributions are not always paid when expected, and that makes it difficult to forecast cash flow. UN ومن المعلوم أن الاشتراكات المقررة لا تدفع دائما في الوقت المتوقع مما يؤدي إلى تعقيد مسألة التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    You have no balance sheet, no income or cash flow forecast. Open Subtitles لا تملكان بيان ميزانية لا إيرادات ولا تنبؤات بالتدفقات النقدية
    This creates major cash flow problems which particularly hurt the small producers. UN ويؤدي هذا إلى مشكلات كبرى تتعلق بالتدفقات النقدية وتؤدي إلى اﻹضرار بصغار المنتجين على وجه التحديد.
    Statement of cash flows for the period ending 31 December 1997 19 UN بيان بالتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٢٢
    Statement III. All funds summary: cash flows UN البيان الثالث: موجز جميع الأموال: بيان موحد بالتدفقات النقدية
    The Advisory Committee points out that unless the collection of contributions improves, the Mission will face a very seriously debilitating cash-flow problem that might damage its ability to fulfil its mandate. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه ما لم يطرأ تحسن على جمع المساهمات، فإن البعثة ستواجه مشكلة جد موهنة فيما يتعلق بالتدفقات النقدية قد تضر بقدرتها على الوفاء بولايتها.
    There were two opposing opinions on the necessity for SMEs to have a cash flow statement. UN وقال إن هناك رأيين متعارضين في حاجة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى بيان بالتدفقات النقدية.
    ICOS could facilitate the implementation of cash flow forecasting. UN من شأن نظام إيكوس أن ييسر تنفيذ التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    Investments are made with due consideration to the cash requirements of UNDP for operating purposes based on cash flow forecasting. UN تجري الاستثمارات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الإنمائي من النقدية لأغراض التشغيل بناء على التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    A cash flow forecast is prepared on a monthly basis for management reporting purposes, taking into account cash inflows, all known commitments and expected cash outflows. UN ويجري إعداد تنبؤات بالتدفقات النقدية على أساس شهري لأغراض الإبلاغ الإداري مع مراعاة التدفقات النقدية الواردة وجميع الالتزامات المعروفة والتدفقات النقدية الخارجة المتوقعة.
    Review of this cash flow forecast ensures that timely action can be taken should there be a shortfall in regular resources funding; UN ويكفل استعراض التنبؤات بالتدفقات النقدية إمكانية اتخاذ إجراءات في الوقت المناسب في حالة العجز في تمويل الموارد العادية؛
    The formula is relatively complex, with separate elements for income, expenditure, liabilities and structural and cash flow related risks. UN وتتسم الصيغة بتعقيد نسبي، مع وجود عناصر مستقلة للإيرادات والنفقات والخصوم والمخاطر الهيكلية والمخاطر المتعلقة بالتدفقات النقدية.
    An additional operational side effect of the Agency's financial difficulties related to cash flow. UN وكان أحد الآثار الجانبية التشغيلية الأخرى المترتبة على الصعوبات المالية التي تواجهها الوكالة يتعلق بالتدفقات النقدية.
    This approach would facilitate a better cash flow forecasting both by Member States and the Organization itself; UN وهذا النهج من شأنه أن ييسر تحسين التنبؤ بالتدفقات النقدية من جانب الدول اﻷعضاء ومن جانب المنظومة نفسها معا؛
    IV. Statement of cash flow for the year ended 31 December 2013 UN رابعاً - بيان بالتدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Combined statement of cash flows as at 31 December 2005 UN بيان موحد بالتدفقات النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    United Nations Environment Programme all funds summary: statement of cash flows for the biennium ended 31 December 1995 . 37 UN موجز جميع صناديق برامج اﻷمم المتحدة للبيئة: بيان بالتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Integrated supply, finance and treasury management systems provide the basis for managing global cash flows on a real-time basis, and also provide sound cash-flow forecasting capability. UN وتُوفر النظم المتكاملة لإدارة الإمداد والمالية والخزانة الأساس الذي تقوم عليه إدارة التدفقات النقدية العالمية في الزمن الحقيقي، وتوفر أيضا القدرة على التنبؤ السليم بالتدفقات النقدية.
    Investments are made with due consideration to the cash requirements of UNCDF for operating purposes based on cash-flow forecasting. UN تُجرى الاستثمارات مع المراعاة الواجبة للاحتياجات النقدية للصندوق لأغراض التشغيل، استنادا إلى التنبؤ بالتدفقات النقدية.
    Treasury is in the process of implementing a cash management tool that will facilitate in forecasting cash outflows in an accurate and timely manner. UN تعكف الخزانة على تشغيل أداة لإدارة النقدية من شأنها تيسير التنبؤ الدقيق بالتدفقات النقدية وفي الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more