"بالتربية المدنية" - Translation from Arabic to English

    • civic education
        
    Regular meetings were held every two months of the United Nations subgroup on civic education. UN وعقدت اجتماعات منتظمة كل شهرين لفريق الأمم المتحدة الفرعي المعني بالتربية المدنية.
    For instance, UNESCO has a useful programme on civic education, peace and good governance. UN فلدى اليونسكو على سبيل المثال برنامج مفيد معني بالتربية المدنية والسلم وحسن الادارة.
    Relevant learning activities and programmes are provided to deepen students' understanding of the concepts and values relating to civic education, human rights education and education against discrimination. UN وتقدَّم أنشطة وبرامج التعلم ذات الصلة لتعميق فهم الطلبة بالمفاهيم والقيم المتصلة بالتربية المدنية والتثقيف بحقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز.
    Furthermore, UNDP provided support to 19 Libyan civil society organizations working across the country on constitutional civic education and the development of recommendations for the Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 19 منظمة من منظمات المجتمع المدني الليبية التي تنشط في جميع أنحاء البلد للنهوض بالتربية المدنية الدستورية ووضع توصيات للجمعية.
    Relevant learning activities and programmes are provided to deepen students' understanding of the concepts and values relating to civic education, human rights education and education against discrimination. UN وتقدَّم أنشطة وبرامج التعلم ذات الصلة لتعميق فهم الطلبة بالمفاهيم والقيم المتصلة بالتربية المدنية والتثقيف بحقوق الإنسان والتعليم المناهض للتمييز.
    Longer-term projects relating to civic education and capacity-building for election management bodies are being implemented, for example in Nigeria, and are contributing to building democracy between election cycles. UN ويجري، على سبيل المثال، في نيجيريا تنفيذ مشاريع أطول أجلا تتصل بالتربية المدنية وبناء القدرات لهيئات إدارة الانتخابات، وقد أخذت تسهم في إرساء الديمقراطية فيما بين الدورات الانتخابية.
    Conducted 30 briefings on specific civic education and public information-related activities and 60 meetings with the National Electoral Commission regarding modalities for accreditation of observers. UN وعقدت 30 جلسة إحاطة بشأن أنشطة محددة تتصل بالتربية المدنية والإعلام، و 60 اجتماعاً مع المفوضية القومية للانتخابات بشأن طرائق اعتماد المراقبين.
    (g) Developing and strengthening civic education to create broad awareness of the rights and responsibilities of citizens, including at school levels; UN )ز( الاضطلاع بالتربية المدنية وتعزيزها وتوسيع التوعية بحقوق ومسؤوليات المواطنين، بما في ذلك مستوى المدارس؛
    184. With the prospects of elections on the horizon, the women's programme centres and youth activity centres took an increasing interest in civic education. UN ١٨٤- ومع ظهور احتمالات الانتخابات في اﻷفق، فإنﱠ مراكز برامج المرأة ومراكز أنشطة الشباب أظهرت مزيداً من الاهتمام بالتربية المدنية.
    It has also undertaken activities targeting young people, including the organization of a French-speaking youth parliament every other year, with a design to develop civic education and reinforcing solidarity among youth in the French-speaking community by introducing them to parliamentary government. UN واضطلعت الجمعية أيضا بأنشطة موجهة إلى الشباب: تنظيم اجتماع البرلمان الفرنكوفوني للشباب كل سنتين للنهوض بالتربية المدنية لشباب العالم الفرنكوفوني وتعزيز التضامن بينهم من خلال تلقينهم مبادئ النظام البرلماني.
    There seem to be very few Governments which produce textbooks themselves; one example is the Education Centre for Research and Development which is the sole public body in Lebanon with the authority to issue textbooks related to civic education. UN ويبدو أن قلة قليلة من الحكومات هي التي تنتج الكتب المدرسية بنفسها؛ ومن الأمثلة على ذلك المركز التربوي للبحوث والإنماء الذي يعد الهيئة العامة الوحيدة في لبنان التي تملك سلطة إصدار كتب مدرسية تتعلق بالتربية المدنية.
    At the national level, many African women's associations featured interesting instances of best practices, such as the salles de veille (monitoring rooms) for women in Senegal, a platform used to raise awareness about civic education, election monitoring and peacekeeping mechanisms, which played a crucial role in preventing conflict during elections. UN وهناك على الصعيد الوطني عدة رابطات نسائية في أفريقيا تشكل أمثلة مهمة لأفضل الممارسات مثل قاعات الرصد المخصصة للنساء في السنغال، وهي عبارة عن منصة تستخدم للتوعية بالتربية المدنية وبرصد الانتخابات وبآليات حفظ السلام، وتؤدي دوراً رئيسياً في منع المنازعات وقت الانتخابات.
    (b) Five civic education Officers (P-3) would design, plan and coordinate the civic education campaign in the 11 provinces, reinforce the capacity of United Nations Volunteer civic education officers and coordinate the activities of the various national and international actors participating in the civic and voter education campaign; UN (ب) يقوم خمسة موظفين معنيين بالتربية المدنية (ف - 3) بتصميم حملة التربية المدنية وتخطيطها وتنسيقها في 11 مقاطعة، وتعزيز قدرات موظفي التربية المدنية التابعين لمتطوعي الأمم المتحدة، وتنسيق أنشطة مختلف الفاعلين الوطنيين والدوليين المشاركين في حملة التربية المدنية وتثقيف الناخبين؛
    (16) The Committee appreciates the numerous training and dissemination activities, provided by the State party in collaboration with international intergovernmental and non-governmental organizations, such as those regarding civic education, human rights education and raising awareness of the measures set forth in the Optional Protocol. UN (16) تعرب اللجنة عن تقديرها لما تضطلع به الدولة الطرف من أنشطة عديدة في مجالي التدريب والنشر بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، مثل الأنشطة المتعلقة بالتربية المدنية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان والتوعية للتدابير المذكورة في البروتوكول الاختياري.
    It is a social movement whose mission is to contribute to sustainable development through the furtherance of civic education. UN وقد أصبحت منذ أيار/مايو 2006 تُسمّى الجمعية الثقافية للنهوض الذاتي التعليمي والاجتماعي وفقا لإعادة توجيه جديدة قائمة على المبادئ الأساسية للاستقلال الذاتي والمسؤولية والتجديد ومشاركة العناصر الفاعلة على مستوى القاعدة وهي حركة اجتماعية تتمثّل مهمّتها في المساهمة في التنمية المستدامة من خلال النهوض بالتربية المدنية.
    Azerbaijan noted with appreciation the Plan of Activities for Achieving Gender Equality in Montenegro for the period 2008-2012, the " Book of Change " , the Strategy of civic education and Civic Upbringing in primary and secondary schools for the period 2007-2010, the planned construction of the centre for asylum-seekers and other achievements. UN 53- وأشارت أذربيجان مع التقدير إلى خطة الأنشطة الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في الجبل الأسود للفترة 2008-2012، وإلى " كتاب التغيير " والاستراتيجية الخاصة بالتربية المدنية والتنشئة المدنية في المدارس الابتدائية والثانوية للفترة 2007-2010، والمركز الخاص بطالبي اللجوء المزمع تشييده، وغير ذلك من إنجازات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more