Participants will be advised in due course on arrangements for the forum. | UN | وسيجري إبلاغ المشاركين في الوقت المناسب بالترتيبات المتعلقة بالملتقى. |
Participants will be advised in due course on arrangements for the Forum. | UN | وسيجري إبلاغ المشاركين في الوقت المناسب بالترتيبات المتعلقة بالملتقى. |
Participants will be advised in due course on arrangements for the forum. | UN | وسيجري إبلاغُ المشاركين في الوقت المناسب بالترتيبات المتعلقة بهذا الملتقى. |
Focal points for arrangements related to the high-level plenary meetings | UN | المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالجلسات العامة الرفيعة المستوى |
37. At all times children should be informed of arrangements with respect to guardianship and legal representation and their opinions should be taken into consideration. | UN | 37- ينبغي أن يحاط الأطفال علماً في جميع الأوقات بالترتيبات المتعلقة بالوصاية والتمثيل القانوني كما ينبغي مراعاة ما يبدونه من آراء بهذا الشأن. |
107. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/48, approved the endorsement by the Commission on Human Rights in resolution 1993/27 of the recommendation made by the Sub-Commission, in its resolution 1992/2, that the arrangements regarding the organization of the session of the Working Group, as contained in Commission decision 1992/115, be repeated in subsequent years. | UN | 107- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1993/48، على تأييد لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1993/27 لتوصية اللجنة الفرعية الواردة في قرارها 1992/2 بأن يتكرر في السنوات التالية العمل بالترتيبات المتعلقة بتنظيم دورات الفريق العامل، كما وردت في مقرر اللجنة 1992/115. |
37. The 2014 Working Group recommended that the wording in the COE Manual should be more explicit with regard to arrangements relating to repairs of United Nations-owned equipment provided to contingents. | UN | ٣٧ - أوصى الفريق العامل لعام 2014 أن تكون الصياغة الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات أكثر وضوحًا في ما يتعلق بالترتيبات المتعلقة بإصلاح المعدات المملوكة للأمم المتحدة المقدّمة إلى الوحدات. |
Participants will be advised in due course on arrangements for the forum. | UN | وسيجري إبلاغُ المشاركين في الوقت المناسب بالترتيبات المتعلقة بهذا الملتقى. |
People evidently felt confident about the arrangements for voting and in particular the secrecy of the ballot. | UN | وواضح أن الناس كانوا على ثقة بالترتيبات المتعلقة بالتصويت ولا سيما بسرية الاقتراع. |
The Committee will also recommend to the Tribunal arrangements for the publication programme of the Tribunal, with special regard to the nature and form of publications to be issued by the Tribunal. | UN | كما ستوصي اللجنة المحكمة بالترتيبات المتعلقة ببرنامج منشورات المحكمة، مع إيلاء اهتمام خاص لطبيعة وشكل المنشورات التي ستصدرها المحكمة. |
Delegations were of the view that arrangements for this dialogue were without prejudice to arrangements for subsequent dialogues, which would need to be reviewed and built upon based on the lessons learned in the present dialogue. | UN | ورأت الوفود أن الترتيبات ﻹجراء هذا الحوار لم تنطو على أي مساس بالترتيبات المتعلقة بالحوارات اللاحقة، والتي ستحتاج إلى استعراضها وتعزيزها استنادا إلى الدروس المستفادة من هذا الحوار. |
37. According to the Financial Stability Forum, the greater emphasis now given to international standards has generated greater interest in the arrangements for setting those standards. | UN | 37 - وطبقا لمنتدى تحقيق الاستقرار المالي فإن زيادة التركيز الآن على المعايير الدولية أدت إلى زيادة الاهتمام بالترتيبات المتعلقة بوضع تلك المعايير. |
The Committee set up two working groups, one to deal with matters of the Convention relating to commitments, and the second to handle matters relating to arrangements for the financial mechanism and for technical and financial support to developing country Parties, and procedural, institutional and legal matters. | UN | وقد أنشأت اللجنة فريقين عاملين، يعالج أحدهما مسائل الاتفاقية المتصلة بالالتزامات ويعالج الثاني ما يلي: المسائل المتصلة بالترتيبات المتعلقة باﻵلية المالية وبتقديم الدعم التقني والمالي إلى البلدان النامية اﻷطراف والمسائل اﻹجرائية والمؤسسية والقانونية. |
The Executive Secretary remarked that an opportunity to assess the role of workshops, including their budgetary implications, would arise in the context of discussions in the SBI on arrangements for intergovernmental meetings. | UN | وأبدى الأمين التنفيذي ملاحظة مفادها أنه ستُتاح، في سياق مناقشات الهيئة الفرعية للتنفيذ والخاصة بالترتيبات المتعلقة بالاجتماعات الحكومية الدولية، فرصة لتقييم دور حلقات العمل، بما في ذلك آثارها على الميزانية. |
As for cost-sharing arrangements for conference services, bilateral agreements have been established between the United Nations and each participating organization detailing the arrangements for each service based on workload attributable to each organization. | UN | وفيما يتعلق بترتيبات اقتسام التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات، وضعت اتفاقات ثنائية بين الأمم المتحدة وكل منظمة مشاركة تتضمن بياناً تفصيلياً بالترتيبات المتعلقة بكل خدمة استناداً إلى حجم العمل الذي يعزى لكل منظمة. |
Focal points for arrangements related to the high-level plenary meetings | UN | سادس عشر - المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالاجتماعين العامين الرفيعي المستوى |
Focal points for arrangements related to the high-level plenary meetings | UN | سادس عشر - المنسقون المعنيون بالترتيبات المتعلقة بالاجتماعين العامين الرفيعي المستوى |
37. At all times children should be informed of arrangements with respect to guardianship and legal representation and their opinions should be taken into consideration. | UN | 37- ينبغي أن يحاط الأطفال علماً في جميع الأوقات بالترتيبات المتعلقة بالوصاية والتمثيل القانوني كما ينبغي مراعاة ما يبدونه من آراء بهذا الشأن. |
37. At all times children should be informed of arrangements with respect to guardianship and legal representation and their opinions should be taken into consideration. | UN | 37- ينبغي أن يحاط الأطفال علماً في جميع الأوقات بالترتيبات المتعلقة بالوصاية والتمثيل القانوني كما ينبغي مراعاة ما يبدونه من آراء بهذا الشأن. |
100. The Economic and Social Council, in its resolution 1993/48, approved the endorsement by the Commission on Human Rights in resolution 1993/27 of the recommendation made by the Sub-Commission, in its resolution 1992/2, that the arrangements regarding the organization of the session of the Working Group, as contained in Commission decision 1992/115, be repeated in subsequent years. | UN | ٠٠١- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٣٩٩١/٨٤، على تأييد لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٩٩١/٧٢ لتوصية اللجنة الفرعية الواردة في قرارها ٢٩٩١/٢ بأن تتكرر في السنوات التالية العمل بالترتيبات المتعلقة بتنظيم دورات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، كما وردت في مقرر اللجنة ٢٩٩١/٥١١. |
9. Appendix C to the Staff Rules on arrangements relating to military service is being amended to correct the reference in paragraph (e) from staff rule 5.3 (b) to staff rule 9.6 (e). | UN | 9 - ويعدل التذييل جيم من النظام الإداري الخاص بالترتيبات المتعلقة بالخدمة العسكرية لتصحيح الإشارة في الفقرة (هـ) إلى القاعدة 5-3 (ب) لتصبح إشارة إلى القاعدة 9-6 (هـ). |
Scarcity and supply issues had been reportedly aggravated by Israel when it cut Gaza off from West Bank aquifers, an act that apparently violated the arrangements concerning the allocation of water in the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip (Oslo II agreements). | UN | وأفيد بأن مشكلات الندرة والإمداد تفاقمت عندما فصلت إسرائيل غزة عن المياه الجوفية في الضفة الغربية، وهو عمل يخل فيما يبدو بالترتيبات المتعلقة بتوزيع المياه في الاتفاق الإسرائيلي - الفلسطيني المؤقت بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة (اتفاقات أوسلو الثانية). |