It is encouraging that the situation is somewhat more positive with respect to promotions in the system. | UN | ومن دواعي التفاؤل أن الوضع أكثر إيجابية إلى حد ما فيما يتعلق بالترقيات داخل المنظومة. |
Another deterrent to mobility was the fact that promotions obtained in common system organizations were not recognized by the parent organization. | UN | وثمة عائق آخر في وجه التنقل وهو أن المنظمة الأم لا تعترف بالترقيات التي تم الحصول عليها في مؤسسات النظام الموحد. |
promotions earned while on secondment should be recognized by all organizations. | UN | وينبغي لجميع المنظمات أن تعترف بالترقيات التي تُمنح أثناء إعارة الموظفين. |
UNICEF revises its generic job descriptions to explicitly include responsibility for gender equality in programming; ensures that recruitment processes include questions about candidates' understanding of and experience in gender equality; and makes staff performance on gender equality one factor to be considered in decisions about promotions. | UN | تنقح اليونيسيف توصيفاتها العامة للوظائف لتشمل صراحة المسؤولية عن المساواة بين الجنسين في البرمجة؛ وتكفل أن عمليات الاستقدام تشمل أسئلة بشأن فهم المرشحين للمساواة بين الجنسين وخبرتهم بشأنها؛ وتجعل أداء الموظفين بشأن المساواة بين الجنسين عاملاً يجب النظر فيه في القرارات المتعلقة بالترقيات. |
The Office of Internal Oversight Services attempted to use information from the IMIS database on performance appraisal in conjunction with the analysis of promotion data. | UN | وسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى استخدام المعلومات المستقاة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل مقترنة بتحليل البيانات المتعلقة بالترقيات. |
Furthermore, some States encroach on the appointment procedure of religious leaders or require approval by the authorities for certain promotions within religious groups. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة دول تتدخل في إجراء تعيين الزعماء الدينيين أو تطلب موافقة السلطات على إجراءات معينة تتعلق بالترقيات التي تحدث داخل الجماعات الدينية. |
21. The report states in paragraph 228 that women have filed complaints in relation to promotions in the workplace. | UN | 21 - وتشير الفقرة 228 من التقرير إلى تسجيل حالات تظلم من جانب نساء فيما يتعلق بالترقيات في العمل. |
While a low average age has implied better than average results at UNITAR, it requires some adjustment to the normal procedures and standards current in the United Nations regarding promotions and level of responsibility. | UN | وفي حين أن انخفاض متوسط العمر أدى إلى إحراز المعهد لنتائج أفضل من المتوسط، فإنه يستلزم بعض التعديلات في اﻹجراءات والمعايير العادية المتبعة حاليا في اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالترقيات ومستوى المسؤولية. |
In terms of promotions in the General Service category, women accounted for 55.9 per cent (382 out of 683) of promotions. | UN | وفيما يتعلق بالترقيات في فئة الخدمات العامة، مثلت النساء نسبة 55.9 في المائة (382 من أصل 683) من المترقين. |
They also believed that the harmonization of contracts and the recognition of promotions acquired while on secondment or transfers in a receiving agency would be essential components of any viable scheme. | UN | ورأى ممثلو الاتحادات أيضا أن تنسيق العقود والاعتراف بالترقيات المكتسبة أثناء فترات الانتداب أو النقل في الوكالات المستقبِلة هما من العناصر الأساسية لأي خطة قابلة للاستمرار. |
The ungraded levels are not promotions; they are, rather, appointments made directly by the head of an entity, and are therefore not reflected in the data on promotions. | UN | ولا تعد الرتب غير المصنفة ترقيات؛ بل هي بالأحرى تعيينات يجريها مباشرة رئيس أي كيان. ولهذا، فإنها لا تظهر في البيانات المتعلقة بالترقيات. |
56. The 50/50 gender balance goal has been met at only the P-2 and P-3 levels with regard to promotions. | UN | 56 - لم يتحقق هدف التوازن بين الجنسين 50/50 إلا في الرتبة ف-2 والرتبة ف-3 في ما يتعلق بالترقيات. |
With regard to public-sector workers, two resolutions adopted by the Council of Ministers in 2007 and 2008 sought to ensure women's and men's balanced participation in the economy by eliminating gender-based discrimination in respect of promotions and reconciling professional obligations and family life. | UN | وفيما يتعلق بالعاملين في القطاع العام، قالت إن مجلس الوزراء اتخذ قرارين في عامي 2007 و 2008 يسعيان إلى كفالة حق النساء والرجال في المشاركة المتوازنة في الاقتصاد عن طريق إلغاء التمييز القائم على أساس الجنسانية فيما يتعلق بالترقيات وتوفيق بين الالتزامات المهنية والحياة الأُسرية. |
Again, there is no uniformity in this regard, given that there are organizations which do recognize promotions and/or experience gained when staff are on loan, secondment or exchange. | UN | ومرة أخرى، يوجد عدم اتساق في هذا الصدد بالنظر إلى وجود منظمات لا تعترف بالترقيات و/أو الخبرة المكتسبة عندما يكون الموظفون معارين أو منتدبين أو مرسَلين في إطار تبادل. |
Again, there is no uniformity in this regard, given that there are organizations which do recognize promotions and/or experience gained when staff are on loan, secondment or exchange. | UN | ومرة أخرى، يوجد عدم اتساق في هذا الصدد بالنظر إلى وجود منظمات لا تعترف بالترقيات و/أو الخبرة المكتسبة عندما يكون الموظفون معارين أو منتدبين أو مرسَلين في إطار تبادل. |
In August 1984, after having applied for promotion to a full tenure professorship, a university promotions committee received and considered two unsolicited letters from other professors of the author's faculty that were critical of him. | UN | وفي آب/أغسطس 1984، إثر تقديم صاحب البلاغ طلباً لترقيته إلى منصب أستاذ دائم، تلقت لجنة مختصة بالترقيات لدى الجامعة، دون طلب منها، رسالتين من أساتذة آخرين في الكلية التي يدرّس فيها صاحب البلاغ ينتقدونه فيهما. |
96. Under article 77 of the Public Service Act, for public servants to be promoted, they must first, have occupied their current position for not less than six months and, second, have been nominated for promotion by the appropriate promotions board. | UN | 96- وبناء على المادة 77 من قانون الخدمة العامة، يكون الموظفون العامون مؤهلين للحصول على ترقية بشرطين أولهما أن يكونوا قد مارسوا وظيفتهم الحالية لمدة لا تقل عن ستة أشهر، وثانيهما أن يكون قد رشحهم للترقية المجلس المختص بالترقيات. |
However, it would have liked the section on mobility to have put more emphasis on the implementation of the provisions of resolution 55/258 concerning the establishment of incentives for mobility between duty stations and the difference between such mobility and lateral mobility, especially with respect to promotions. | UN | لكنه كان يريد مع ذلك أن يتم التشديد في الباب الخاص بالحراك الوظيفـي على تطبيق أحكام القرار 55/258 المتعلق بوضع حوافز للتنقل بين مراكز العمل والفرق بين هذا النوع من التنقل والتنقل الأفقي، وعلى الأخص فيما يتعلق بالترقيات. |
In terms of promotions in the General Service category, women accounted for 59.5 per cent (821 out of 1,378) compared to 55.9 per cent in the previous period. | UN | وفيما يتعلق بالترقيات في فئة الخدمات العامة، بلغت نسبة النساء 59.5 في المائة (821 من أصل378 1) مقابل 55.9 في المائة في الفترة السابقة. |
In terms of promotions in the General Service category, women accounted for 63.4 per cent (514 out of 811) compared to 59.5 per cent in the previous period. | UN | وفيما يتعلق بالترقيات في فئة الخدمات العامة، شكلت المرأة نسبة 63.4 في المائة (514 امرأة من أصل 811 موظفا) مقارنة بنسبة 59.5 في المائة في الفترة السابقة. |
Paragraph 228 of the Report indicates that complaints have been filed by women in respect of promotion. Please provide information on the outcomes or any decisions that have been taken with regard to those complaints. Please also provide information, including statistical data, on the number of complaints that have been filed involving sexual harassment or violence against women in the workplace. | UN | تشير الفقرة 228 من التقرير إلى تسجيل حالات تظلم من جانب نساء فيما يتعلق بالترقيات في العمل، يرجى تقديم معلومات عن النتيجة أو عن القرارات المتخذة بشأن حالات التظلم تلك، ويرجى أيضاً تقديم معلومات، تشمل بيانات إحصائية، عن عدد حالات التظلم المسجلة بشأن التحرش الجنسي والعنف ضد المرأة في مكان العمل. |