The Special Rapporteur urges those Governments to meet their obligations in this regard. | UN | ويحث المقرر الخاص الحكومتين المذكورتين على الوفاء بالتزاماتهما في هذا الشأن. |
To urge the parties to the Agreement to respect their obligations in this regard. | UN | وحث طرفي الاتفاق على الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد. |
We urge them to fulfil their obligations in this regard. | UN | ونحثها على الوفــاء بالتزاماتهما في هذا المجال. |
15. I am pleased to report that both parties have made constructive efforts to uphold their obligations in this regard. | UN | 15 - ويسرني أن أفيد بأن الطرفين بذلا جهودا بناءة للوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد. |
8. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard; | UN | 8 - يشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية الحركة لأفراد البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وغيرهم من الموظفين الدوليين، تقع على عاتق الجانبين، ويدعو الجانبين إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد؛ |
8. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard; | UN | 8 - يشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية الحركة لأفراد البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وغيرهم من الموظفين الدوليين، تقع على عاتق الجانبين، ويدعو الجانبين إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد، |
11. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard; | UN | 11 - يشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن المناسب وكفالة حرية الحركة للبعثة ولقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وللموظفين الدوليين الآخرين تقع على عاتق كلا الجانبين ويدعوهما إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد؛ |
11. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard; | UN | 11 - يشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن المناسب وكفالة حرية الحركة للبعثة ولقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وللموظفين الدوليين الآخرين تقع على عاتق كلا الجانبين ويدعوهما إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد؛ |
15. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard; | UN | 15 - يشدد على أن الطرفين تقع على عاتقهما المسؤولية الأولى عن توفير الأحوال الأمنية المناسبة وضمان حرية الحركة لفريق مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وسائر الموظفين الدوليين، ويدعو الجانبين الوفاء بالتزاماتهما في هذا الشأن؛ |
15. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard; | UN | 15 - يشدد على أن الطرفين تقع على عاتقهما المسؤولية الأولى عن توفير الأحوال الأمنية المناسبة وضمان حرية الحركة لفريق مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وسائر الموظفين الدوليين، ويدعو الجانبين الوفاء بالتزاماتهما في هذا الشأن؛ |
6. The Ministers reiterated their demand that Israel, the occupying Power, scrupulously respect its legal obligations as mentioned in the advisory opinion and comply fully with resolution ES-10/15, and reiterated their call upon Member States and the United Nations as well to uphold their obligations in this regard. | UN | 6 - وكرر الوزراء مطالبتهم بأن تحترم إسرائيل، سلطة الاحتلال، التزاماتها القانونية المنصوص عليها في فتوى المحكمة احتراما تاما وأن تمتثل امتثالا كاملا للقرار دإط-10/15، كما كرروا دعوتهم إلى الدول الأعضاء والأمم المتحدة بأن تفيا بالتزاماتهما في هذا الصدد. |
In addition, two other military regions (military region 3 in Mijek and military region 4 in Mehaires) have, to a large extent, honoured their obligations in this regard, with only two freedom of movement violations being committed in Mijek and one such violation in Mehaires during the reporting period. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفت منطقتان عسكريتان أخريان (المنطقة العسكرية 3 في ميجك والمنطقة العسكرية 4 في محيرس) إلى حد كبير بالتزاماتهما في هذا الصدد، بما لا يزيد عن انتهاكين في ميجك وانتهاك واحد في محيرس لحرية التنقّل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
“The Council reaffirms the right of all refugees and displaced persons affected by the conflict to return to their homes in secure conditions, calls upon both sides to fulfil their obligations in this regard, and welcomes in this context the efforts undertaken by the members of the Commonwealth of Independent States, as set out in document S/1998/372, in support of the return of refugees and of a comprehensive political settlement. | UN | " ويؤكد المجلس من جديــد حــق جميع اللاجئين والمشردين المتضررين من النزاع فــي العــودة إلى ديارهم في ظروف آمنة، ويطلب إلى كلا الطرفيـن أن يفيا بالتزاماتهما في هذا الصدد، ويرحب فــي هذا السياق بالجهود التي يبذلها أعضاء رابطة الدول المستقلة، على النحو المبين في الوثيقة S/1998/372 دعما لعودة اللاجئين وإحراز تسوية سياسية شاملة. |
17. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement throughout the zone of conflict of the Mission, the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States and other international personnel, and calls upon both sides to fulfil their obligations in this regard and to extend full cooperation to the Mission and the peacekeeping force; | UN | 17 - يشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية تنقل أفراد البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والموظفين الدوليين الآخرين في كل أنحاء منطقة الصراع تقع على عاتق الجانبين، ويهيب بكلا الجانبين الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد والتعاون التام مع البعثة وقوة حفظ السلام؛ |
14. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement throughout the zone of conflict of the Mission, the peacekeeping force of the Commonwealth of Independent States and other international personnel, and calls upon both sides to fulfil their obligations in this regard and to extend full cooperation to the Mission and the peacekeeping force; | UN | 14 - يشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية تنقل أفراد البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والموظفين الدوليين الآخرين في كل أنحاء منطقة الصراع تقع على عاتق الجانبين، ويهيب بكلا الجانبين الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد والتعاون التام مع البعثة وقوة حفظ السلام؛ |
17. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement throughout the zone of conflict of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard and to extend full cooperation to UNOMIG and the CIS peacekeeping force; | UN | 17 - يؤكد أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية الحركة في كل منطقة النزاع للبعثة ولقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وللموظفين الدوليين الآخرين تقع على عاتق الجانبين ويدعوهما إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد وإلى التعاون التام مع البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
17. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement throughout the zone of conflict of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard and to extend full cooperation to UNOMIG and the CIS peacekeeping force; | UN | 17 - يؤكد أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية الحركة في كل منطقة النزاع للبعثة ولقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وللموظفين الدوليين الآخرين تقع على عاتق الجانبين ويدعوهما إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد وإلى التعاون التام مع البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
14. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement throughout the zone of conflict of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard and to extend full cooperation to UNOMIG and the CIS peacekeeping force; | UN | 14 - يؤكد أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية الحركة في كل منطقة النزاع للبعثة ولقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ولسائر الموظفين الدوليين تقع على عاتق الجانبين، ويدعوهما إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد وإلى التعاون التام مع البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
14. Underlines that it is the primary responsibility of both sides to provide appropriate security and to ensure the freedom of movement throughout the zone of conflict of UNOMIG, the CIS peacekeeping force and other international personnel and calls on both sides to fulfil their obligations in this regard and to extend full cooperation to UNOMIG and the CIS peacekeeping force; | UN | 14 - يؤكد أن المسؤولية الرئيسية عن توفير الأمن الملائم وكفالة حرية الحركة في كل منطقة النزاع للبعثة ولقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ولسائر الموظفين الدوليين تقع على عاتق الجانبين، ويدعوهما إلى الوفاء بالتزاماتهما في هذا الصدد وإلى التعاون التام مع البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |