In such a set up, each person owed obligations to all the members of the family. | UN | وفي ذلك الإطار، يتحمل كل شخص بالتزامات تجاه جميع أفراد الأسرة. |
Serious breaches of essential obligations to the international community | UN | الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي |
Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
However, in order to achieve consensus it had been appropriate to delete the former draft article 19 and replace it by a new draft article 42 on the consequences of breaches of obligations towards the international community as a whole. | UN | على أنه أضاف أنه من أجل التوصل إلى توافق في الآراء كان من المناسب حذف مشروع المادة 19 السابقة والاستعاضة عنها بمشروع المادة 42 الجديدة المتعلقة بنتائج الإخلال بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل. |
The Government of Poland accepts the inclusion of the provisions on serious breaches of essential obligations owed to the international community as a whole. | UN | تقبل حكومة بولندا إدراج الأحكام المتعلقة بالإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل. |
Indeed a violation of obligations erga omnes could be of such magnitude as to prompt measures under Article 51 or Chapter VII or VIII of the Charter. | UN | ذلك أن الإخلال بالتزامات تجاه الكافة يمكن أن يكون من الضخامة بحيث يستتبع تدابير بموجب المادة 51 أو بموجب الفصل السابع أو الثامن من الميثاق. |
Article 42 [51, 53]. Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | المادة 42 [51، 53] - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
This same provision makes it possible for collective countermeasures to be taken in the case of serious violations of essential obligations to the international community as a whole. | UN | كما يسمح هذا الحكم باعتماد تدابير مضادة جماعية في حالة الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل. |
Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | النتائج المترتبة على الإخـلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
" Serious breaches of obligations to the international community as a whole " : Part Two, Chapter III | UN | رابعا - " الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي " : الفصل الثالث من الباب الثاني |
Chapter III. Serious breaches of essential obligations to the international community | UN | الفصل الثالث - الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي |
Article 42 [51, 53] Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | المادة 42 [51، 53] النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Chapter III. Serious breaches of essential obligations to the international community | UN | الفصل الثالث - الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي |
Article 41, however, changes the concept of State crimes, characterizing them now as serious breaches of essential obligations to the international community as a whole, a step that does not prevent additional problems and a series of misinterpretations from arising. | UN | بيد أن المادة 41 تحول مفهوم جريمة الدولة وتصورها الآن بوصفها إخلالا جسيما بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل، الأمر الذي لا يحول دون بروز مشاكل جديدة وحدوث خلط في الأمور ليس بالقليل. |
Article 42. Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Article 42. Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
Article 42. Consequences of serious breaches of obligations to the international community as a whole | UN | المادة 42 - النتائج المترتبة على الإخلال الجسيم بالتزامات تجاه المجتمع الدولي ككل |
And " Once a State has undertaken obligations towards another State, or towards the international community in a specified sphere of human rights, it may no longer maintain vis-à-vis the other State or the international community, that matters in that sphere are exclusively or essentially within his domestic jurisdiction and outside the range of international concern " . | UN | كما قال إنه " عندما تتعهد دولة ما بالتزامات تجاه دولة أخرى أو تجاه المجتمع الدولي في مجال محدد من مجالات حقوق اﻹنسان، لا يجوز لها أن تؤكد بعد ذلك للدولة اﻷخرى أو للمجتمع الدولي أن المسائل المندرجة في ذلك المجال إنما تخضع بشكل حصري أو أساسي لاختصاصها المحلي لا تندرج ضمن نطاق الاهتمام الدولي " . |
Article 43 of the current draft limits the definition to the State directly injured or to a group of States or the international community as a whole, if the responsible State has breached obligations owed to all the States concerned, e.g., a disarmament treaty. | UN | لكن المادة 43 من مشاريع المواد الحالية تقصر التعريف على الدولة المضرورة مباشرة أو على مجموعة من الدول أو على المجتمع الدولي ككل، إذا كانت الدولة المسؤولة أخلَّت بالتزامات تجاه جميع الدول المعنية؛ كأن تخل مثلا بمعاهدة لنـزع السلاح. |
That applied, in particular, to the breach of obligations erga omnes and to the " right " of interested States to invoke the responsibility of the State committing the wrongful act, as suggested by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case. | UN | وينطبق ذلك، بصفة خاصة، على الإخلال بالتزامات تجاه الكافة وتجاه " حق " الدول المعنية في الاحتجاج بمسؤولية الدولة التي ترتكب الفعل غير المشروع؛ على نحو ما أفادت به محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة للجّر. |