148. The Working Group transmitted four cases under its urgent action procedure. | UN | 148- أحال الفريق العامل أربع حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
102. The Working Group transmitted four cases under its urgent action procedure. | UN | 102- أحال الفريق العامل أربع حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
121. The Working Group transmitted six cases under its urgent action procedure. | UN | 121- أحال الفريق العامل ست حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
On 28 January 2013, the Working Group transmitted one case to the Government under its urgent action procedure. | UN | 96- في 28 كانون الثاني/يناير 2013، أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
On 1 March 2013, the Working Group transmitted four cases to the Government under its urgent action procedure. | UN | 132- في 1 آذار/مارس 2013، أحال الفريق العامل أربع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
267. The Working Group transmitted two cases under its urgent action procedure to the Government of Pakistan. | UN | 267- أحال الفريق العامل حالتين إلى حكومة باكستان بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل. |
314. The Working Group sent two cases under its urgent action procedure to the Government. | UN | 314- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل. |
295. The Working Group sent 17 cases under its urgent action procedure to the Government. | UN | 295- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 17 حالة بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل. |
622. The Working Group sent four cases under its urgent action procedure to the Government. | UN | 622- أحال الفريق العامل إلى الحكومة أربع حالات بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل. |
69. On 9 April 2013, the Working Group transmitted one communication, concerning three cases, to the Government under its urgent action procedure. | UN | 69- في 9 نيسان/أبريل 2013، أحال الفريق العامل بلاغاً واحداً بشأن ثلاث حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
122. On 16 April 2013, the Working Group transmitted one communication concerning five cases to the Government under its urgent action procedure. | UN | 122- وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أحال الفريق العامل بلاغاً واحداً بشأن خمس حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
On 7 December 2012, the Working Group transmitted one communication, concerning two cases, to the Government under its urgent action procedure. | UN | 28- في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسل الفريق العامل رسالة تتعلق بحالتين إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل. |
586. On 28 April 2009, the Working Group sent one case under its urgent action procedure to the Government concerning Mr. Eugenie Nikolayevich Puplic, who was arrested at his friend's house in the Dzergynskyi district, Kryvyi Rih, Ukraine, by police officers. | UN | 586- أحال الفريق العامل إلى الحكومة في 28 نيسان/أبريل 2009 حالة بموجب الإجراء الخاص بالتصرف العاجل وتخص السيد أوجيني نيكولايافيتش بوبليك الذي اعتقله رجال الشرطة بمنزل صديقه الواقع في دائرة دزاجينسكي بكريفي ريه في أوكرانيا. |
3. Between its ninety-ninth and 100th sessions, the Working Group transmitted 17 cases under its urgent action procedure to Pakistan (3), Saudi Arabia (1), Senegal (1), the Syrian Arab Republic (4), Tajikistan (1), the United Arab Emirates (6) and Yemen (1). | UN | 3- في الفترة ما بين الدورتين التاسعة والتسعين والمائة، أحال الفريق العامل في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل 17 حالة إلى الإمارات العربية المتحدة (6)، وباكستان (3)، والجمهورية العربية السورية (4)، والسنغال (1)، وطاجيكستان (1)، والمملكة العربية السعودية (1)، واليمن (1). |