"بالتصفية الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • administrative liquidation
        
    66. The substantive mission component is planned to be completely phased out by the end of July 2008, leaving administrative liquidation personnel who will be gradually phased out during the period from 1 August to 31 December. UN 66 - ومن المقرر أن تلغى تدريجيا جميع وظائف العنصر الفني للبعثة في نهاية تموز/يوليه 2008، ليتبقى الموظفون المكلفون بالتصفية الإدارية الذين ستلغى وظائفهم تدريجيا خلال الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر.
    4. Requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the administrative liquidation of the Observer Mission is administered with a maximum of efficiency and economy; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة القيام بالتصفية الإدارية لبعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    In view of the envisaged withdrawal of ONUB from Burundi by 31 December 2006, the support component frameworks also include outputs related to the effective and efficient administrative liquidation of the Operation during the period from 1 January to 30 June 2007. UN وبالنظر لتوخي انسحاب عملية الأمم المتحدة في بوروندي بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، فإن إطار عنصر الدعم تشمل أيضا نواتج تتعلق بالتصفية الإدارية الفعالة والكفؤة للعملية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران / يونيه 2007.
    During the budget period, the mission's Property Management Section, which includes the Contingent-owned Equipment Verification, the Property Control and Inventory, and Property Disposal Units, will play a critical role in the effective and efficient administrative liquidation of the mission and its workload will increase significantly. UN وخلال فترة الميزانية، سيكون لقسم إدارة الممتلكات في البعثة، الذي يشمل وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة التصرف في الممتلكات، دور هام في القيام بالتصفية الإدارية للبعثة بشكل فعال وبكفاءة، كما سيزداد عبء عمله بشكل ملموس.
    34. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,381,000 comprise an amount of $2,373,800 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,007,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 34 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، والتي تبلغ 000 381 3 دولار، تشمل مبلغ 800 373 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 007 1 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    40. The total resource requirements under the above heading in the amount of $13,987,500 comprise an amount of $10,505,600 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $3,481,900 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 40 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، البالغة 500 987 13 دولار، مبلغ 600 505 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 900 481 3 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    In view of the withdrawal of ONUB from Burundi as at 31 December 2006, the support component frameworks also include outputs related to the effective and efficient administrative liquidation of the Operation during the period from 1 January to 30 June 2007. UN ونظرا لانسحاب العملية من بوروندي بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، فإن أطر عنصر الدعم تشمل أيضا النواتج المتصلة بالتصفية الإدارية للعملية، وهي تصفية اتسمت بالفعالية والكفاءة، خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    26. The staffing establishment of the Office of the Chief of Mission Support takes into account the workload related to the administrative liquidation of the Mission throughout the Mission area, continuing delivery of training programmes for national staff and administrative support to the United Nations Volunteers establishment. UN 26 - ويراعي ملاك الوظائف بمكتب رئيس دعم البعثة عبء العمل المتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة على نطاق منطقة البعثة بكاملها، والتنفيذ المستمر للبرامج التدريبية للموظفين الوطنيين، والدعم الإداري لملاك متطوعي الأمم المتحدة.
    (c) Taking into account the amount of $8,750,833 already assessed on Member States under the terms of General Assembly resolution 62/259 for the Mission for the period from 1 to 31 July 2008, to assess the additional amount of $28,652,450 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 August 2008 to 30 June 2009. UN (ج) تقسيم مبلغ إضافي قدره 450 652 28 دولارا المتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مع مراعاة مبلغ 833 750 8 دولارا الذي قُسَّم مسبقا على الدول الأعضاء بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/259 من أجل البعثة في الفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    a Based on provisional requirements for the administrative liquidation of the Mission, pending the submission of the liquidation budget to the General Assembly for its consideration at the main part of its sixty-fourth session. UN (أ) استنادا إلى الاحتياجات المؤقتة المتعلقة بالتصفية الإدارية للبعثة، ريثما يتم تقديم ميزانية التصفية إلى الجمعية العامة لتنظر فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    (c) Taking into account the amount of $8,750,833 already assessed on Member States under the terms of General Assembly resolution 62/259 for the Mission for the period from 1 to 31 July 2008, to assess the additional amount of $28,652,450 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 August 2008 to 30 June 2009. UN (ج) تقسيم مبلغ إضافي قدره 450 652 28 دولارا المتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مع مراعاة مبلغ 833 750 8 دولارا الذي قُسِّم مسبقا على الدول الأعضاء بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/259 من أجل البعثة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008.
    19. On 15 June 2009, the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia expired and, by its resolution 63/293, the General Assembly authorized an appropriation of $15 million for the period from 1 July to 31 December 2009 for the administrative liquidation of the Observer Mission and also requested the Secretary-General to submit a revised budget for the financial period 2009/10. UN 19 - وفي 15 حزيران/يونيه 2009، انتهت ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وأذنت الجمعية العامة بقرارها 63/293 باعتماد مبلغ 15 مليون دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، للقيام بالتصفية الإدارية لبعثة مراقبي الأمم المتحدة، وطلبت إلى الأمين العام أيضا تقديم ميزانية منقحة للفترة المالية 2009-2010.
    (c) Taking into account the amount of $8,750,833 already assessed on Member States under the terms of General Assembly resolution 62/259 for the maintenance of the Mission for the period from 1 to 31 July 2008, to assess the additional amount of $28,265,567 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 August 2008 to 31 January 2009. UN (ج) تقسيم مبلغ إضافي قدره 567 265 28 دولارا المتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009، مع مراعاة مبلغ 833 750 8 دولارا الذي قُسَّم مسبقا على الدول الأعضاء بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/259 من أجل الإنفاق على البعثة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more