"بالتصنيع في" - Translation from Arabic to English

    • industrialization in
        
    • Industrialization of
        
    • industrialized economies
        
    • the industrialization
        
    It should continue enhancing its efforts in the field of agro-industry to promote industrialization in developing countries. UN وينبغي لها أن تثابر على تعزيز جهودها في مجال الصناعة الزراعية للنهوض بالتصنيع في البلدان النامية.
    However, UNIDO must be provided with the tools it needed to meet the criteria of modernity, stability and efficiency and to become a global forum for promoting industrialization in all regions of the world. UN وأضاف مستدركا انه يتعين تزويد اليونيدو بالوسائل التي تحتاجها لتلبية متطلبات الحداثة ، والاستقرار ، والكفاءة ولتصبح منتدى عالميا للنهوض بالتصنيع في مناطق العالم جميعها .
    The fifteenth Conference of African Ministers of Industry, and its subsidiary organ, the Intergovernmental Committee of Experts of the Whole on industrialization in Africa, met at Yaoundé, in October 2001. UN وقد اجتمع مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين الخامس عشر وأجهزته الفرعية ولجنة الخبراء الحكومية الدولية الجامعة المعنية بالتصنيع في أفريقيا، في ياوندي، الكاميرون، في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    The round table was attended by Ministers, Ambassadors and high-level representatives of Arab multilateral aid institutions as well as regional organizations who contributed to a fruitful exchange of views and shared experiences on the priority issues related to the Industrialization of the Arab countries. UN - وحضر اجتماع المائدة المستديرة وزراء وسفراء وممثّلون رفيعو المستوى لمؤسسات المعونة العربية المتعدّدة الأطراف فضلا عن المنظمات الإقليمية، وأسهموا في تبادل مثمر للآراء واطلعوا بعضهم البعض على تجاربهم فيما يخص المسائل ذات الأولوية المتصلة بالتصنيع في البلدان العربية.
    This contrasts with the experience of the newly industrialized economies of East Asia, where trade liberalization came after a successful implementation of industrial policies, and protection and support were removed in large part because they were no longer needed. UN وهذا يتناقض مع تجربة الاقتصادات حديثة العهد بالتصنيع في شرق آسيا، حيث جاء تحرير التجارة بعد تنفيذ ناجح للسياسات الصناعية، ورُفعت الحماية والدعم لعدم استمرار الحاجة إليهما في الغالب.
    The fifteenth CAMI, and its subsidiary organ, the Intergovernmental Committee of Experts of the Whole on industrialization in Africa, met at Yaoundé, in October 2001. UN وقد اجتمع مؤتمر وزراء الصناعة الأفارقة الخامس عشر وجهازه الفرعي ولجنــــة الخبراء الحكوميــــة الدوليــــة الجامعة المعنية بالتصنيع في أفريقيا، في ياوندي، بالكاميرون، في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    In the context of the recommendations and conclusions of the Regional Forum, a general framework for cooperation in the field of industrialization was discussed, especially the role to be played by UNIDO in the different events organized by SELA, as well as the general arrangements for the setting up of the Coordination Committee for industrialization in Latin America and the Caribbean. UN وفي سياق توصيات واستنتاجات هذا المنتدى نوقشت مسألة وضع إطار عام للتعاون في ميـدان التصنيــع، ولا سيمــا ما ستضطلع به اليونيدو من دور في مختلف الفعاليات التي تنظمها المنظومة، وذلك إلى جانب الترتيبات العامة المتصلة بتشكيل لجنة تنسيق معنية بالتصنيع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    On the Africa Industrialization Day in November 2013, the African Union, the Office of the Special Adviser on Africa and the United Nations Industrial Development Organization organized a joint event that deliberated on job creation and entrepreneurship development as a means to accelerate industrialization in Africa. UN واحتفالا بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قام الاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنظيم فعالية مشتركة جرى التداول فيها حول إيجاد فرص العمل وتنمية قدرات تنظيم المشاريع كوسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا.
    It could, therefore, be assumed that the objective of accelerating industrialization in the developing countries and achieving equity would not simply happen through the working of some “invisible hand”, and that, because of the observed characteristics of the dynamics of industry and the agglomeration force, a strategic position needed to be adopted. UN ولهذا يمكن الافتراض بأن هدف التعجيل بالتصنيع في البلدان النامية وتحقيق العدالة لن يحدث ببساطة عن طريق ما تعمله " يد خفية " ، ولهذا تدعو الحاجة الى انتهاج موقف استراتيجي بسبب الخواص المشاهدة لديناميات الصناعة وقوة التكتل.
    During its deliberations, the meeting agreed on the provisional agenda for the twelfth meeting of the Conference and for the preceding meeting of the intergovernmental committee of experts of the whole on industrialization in Africa. UN ١٢١ - ووافق الاجتماع خلال المداولات على جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع الثاني عشر لوزراء الصناعة اﻷفريقيين وجدول أعمال الاجتماع السابق له للجنة الخبراء الحكومية الدولية الجامعة المعنية بالتصنيع في أفريقيا.
    At United Nations Headquarters, UNIDO collaborated with the Office of the Special Adviser on Africa and the African Union Commission to organize a high-level event on the theme " Job creation and entrepreneurship development: a means to accelerate industrialization in Africa " . III. Policy issues in the implementation of the New Partnership UN وفي مقر الأمم المتحدة، تعاونت اليونيدو مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي على تنظيم مناسبة رفيعة المستوى عن موضوع " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " .
    Panel discussion on " Job creation and entrepreneurship development: A means to accelerate industrialization in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2013) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations) UN حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة)
    Panel discussion on " Job creation and entrepreneurship development: A means to accelerate industrialization in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2013) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations) UN حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة)
    Panel discussion on " Job creation and entrepreneurship development: A means to accelerate industrialization in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2013) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations) UN حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Panel discussion on " Job creation and entrepreneurship development: A means to accelerate industrialization in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2013) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations) UN حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Panel discussion on " Job creation and entrepreneurship development: A means to accelerate industrialization in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2013) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations) UN حلقة نقاش بشأن " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Recalling the Declaration on the Industrialization of Africa adopted by the Assembly of Heads of State and Government of OAU at Harare in June 1997,b UN وإذ نشير إلى اﻹعلان المتعلق بالتصنيع في أفريقيا، الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في هراري)ب(،
    Milestones include the African Productive Capacity Initiative (APCI) adopted by the African Union and NEPAD in 2004 and the adoption of the strategy for the Implementation of the Plan of Action for the Accelerated Industrialization of Africa (AIDA). UN ومن الأمثلة البارزة على ذلك ما يشمل مبادرة القدرة الإنتاجية الأفريقية التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي، ومبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في عام 2004، واعتماد استراتيجية تنفيذ خطة العمل من أجل التعجيل بالتصنيع في أفريقيا.
    A meeting of private sector experts on the Industrialization of Africa was held at Abidjan in January 1995 and helped lay the foundation for a private sector forum, held at Gaborone in June 1995 with a view to enhancing the participation of the private sector in the Industrialization of Africa. UN وعقد في أبيدجان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ اجتماع لخبراء القطاع الخاص المعنيين بالتصنيع في افريقيا وساعد في إرساء أساس لعقد منتدى القطاع الخاص في غابورونو في حزيران/يونيه ١٩٩٥ بهدف تعزيز اشتراك القطاع الخاص في التصنيع في افريقيا.
    The creation of export-processing zones in the context of export-promotion policies has undoubtedly contributed to fostering female migration from rural to urban areas in the first and second generation of the newly industrialized economies of East and South-East Asia and Latin American and the Caribbean. UN ومما لا شك فيه أن إنشاء مناطق لتجهيز الصادرات في سياق سياسات ترويج الصادرات قد أسهم في دعم هجرة اﻹناث من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية في الجيلين اﻷول والثاني في البلدان الحديثة العهد بالتصنيع في شرق وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The creation of export-processing zones in the context of export-promotion policies has undoubtedly contributed to fostering female migration from rural to urban areas in the first and second generation of the newly industrialized economies of East and South-East Asia and Latin America and the Caribbean. UN ومما لا شك فيه أن إنشاء مناطق لتجهيز الصادرات في سياق سياسات ترويج الصادرات قد أسهم في دعم هجرة اﻹناث من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية في الجيلين اﻷول والثاني في البلدان الحديثة العهد بالتصنيع في شرق وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more