"بالتصويت" - Translation from Arabic to English

    • voting
        
    • be permitted to vote
        
    • voted
        
    • by vote
        
    • votes by
        
    • by a vote
        
    • the vote
        
    • vote of
        
    • to a vote
        
    • of a vote
        
    • vote and
        
    • shall vote
        
    • through a vote
        
    • vote for
        
    • vote to
        
    On the contrary, by voting against the draft resolution, it was defending the Council's authority. UN بل على العكس من ذلك، فهو، بالتصويت ضد مشروع القرار، إنما يدافع عن سلطة المجلس.
    However, the Preparatory Committee was unable to agree on the rule on a quorum and certain rules on voting. UN غير أن اللجنة التحضيرية لم تتمكن من الموافقة على المادة المتعلقة بالنصاب القانوني وبعض المواد المتعلقة بالتصويت.
    It therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until the end of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until the end of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    But that's because I've taken three sick days in four years, and I've been twice voted employee of the month. Open Subtitles لكن ذلك لأنني أخذت إجازة مرضية 3 أيام خلال 4 سنوات وفزت بالتصويت مرتين على لقب موظفة الشهر
    This does not however exclude taking decisions by vote. UN بيد أن هذا لا يستبعد اتخاذ القرارات بالتصويت.
    2. When the Conference votes by mechanical means, a non-recorded vote shall replace a vote by show of hands and a recorded vote shall replace a roll-call. UN ٢ ـ وعندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل الميكانيكية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
    One member said that according to paragraph 1 of rule 45 of the rules of procedure issues of substance could not be resolved by a vote. UN وقال أحدهم إنّ مسائل المضمون لا ينبغي حلها بالتصويت وذلك عملاً بالفقرة 1 من القاعدة 45 من النظام الداخلي.
    Thus, under the said Law, men and women have the same rights as to voting and being elected. UN ومن ثم، فإنه بموجب هذا القانون، لكل من الرجل والمرأة الحق نفسه فيما يتعلق بالتصويت والانتخاب.
    Genuine democracy is about values before it is about voting. UN الديمقراطية الحقيقية تتعلق بالقيم قبل أن تكون متعلقة بالتصويت.
    As in the Third Committee, the sponsors of this draft resolution urge other States to support it by voting in favour. UN وعلى غرار ما حصل في اللجنة الثالثة، يحث مقدمو مشروع القرار هذا الدول الأخرى على تأييده بالتصويت مؤيدين له.
    I just don't ever recall voting you in as chairman. Open Subtitles لا أتذكر بأننا قـُـمنا بالتصويت لك حتى تصبح الرئيس
    It therefore recommended that Liberia be permitted to vote until the end of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    It therefore recommended that Sao Tome and Principe be permitted to vote until the end of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    It therefore recommended that Somalia be permitted to vote until the end of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    We all voted, but Robyn was the one who told her. Open Subtitles لقد قمنا جميعا بالتصويت لذلك لكن روبين هي من أخبرها
    Listen, I was wondering if you voted yet today. Open Subtitles اسمعي، أتساءل ما إذا قمتِ بعد بالتصويت اليوم
    They covered up his brother's killings, he voted any way they wanted. Open Subtitles قاموا بالتستر على جرائم أخيه ، ويقوم هو بالتصويت بما يُريدونه
    It should be recalled that the decision to expand the membership in the non-permanent category back in 1963 was made by vote. UN وينبغي التذكير بأن قرار توسيع العضوية في فئة الدول غير دائمة العضوية في وقت سابق، في سنة 1963، اتخذ بالتصويت.
    Nor can the presiding officer demand that more than one State request taking a decision by vote. 2-2. UN كما لا يمكن لرئيس الجلسة أن يطالب بأن تكون هناك أكثر من دولة واحدة تطلب اتخاذ القرار بالتصويت.
    2. When the Conference votes by mechanical means, a non-recorded vote shall replace a vote by show of hands and a recorded vote shall replace a roll-call. UN ٢ - عندما يقوم المؤتمر بالتصويت مستخدما الوسائل اﻵلية، يستعاض بالتصويت غير المسجل عن التصويت برفع اﻷيدي، وبالتصويت المسجل عن التصويت بنداء اﻷسماء.
    He/she is the only member of the Government who is elected by the Federal Parliament, and can, where appropriate, also be removed by a vote of no confidence. UN وهو العضو الوحيد في الحكومة الذي ينتخبه البرلمان، ويمكن أيضا عزله، عند الاقتضاء، بالتصويت بسحب الثقة.
    The speaker swung the vote for POTUS, creating a true bipartisan alliance. Open Subtitles ،المتحدثة جائت بالتصويت لصالح الرئيس مما أنشئ تحالف حقيقي بين حزبين
    The Prime Minister and the Cabinet nominated by him are then elected by a parliamentary vote of confidence or no confidence. UN وبعد ذلك يجري انتخاب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء الذي يرشحه، بالتصويت عليهما في البرلمان إما بالثقة أو عدم الثقة.
    She regretted that the discussion had taken so much time and said it was unfortunate to have to begin the work of the Committee by putting the issue to a vote. UN وأعربت عن استيائها من أن المناقشة أخذت وقتا طويلا وترى أنه من المؤسف أن تبدأ أعمال اللجنة بالتصويت على هذه المسألة.
    In the event of a vote, those Parties that have not submitted their credentials or have submitted credentials that are not valid will not be allowed to participate in the voting. UN وفي حالة التصويت، لن يسمح للأطراف التي لم تقدم وثائق اعتمادها أو قدمت وثائق اعتماد غير صحيحة بالتصويت.
    What, we all took a vote and I was missing? Open Subtitles ماذا. هل قمنا جميعاً بالتصويت و كنت أنا غائباًً؟
    In the case of voting on matters within their competence, member intergovernmental organizations shall vote with a number of votes equal to the total number of votes attributable to their participating Member States; UN وفي حالة التصويت بشأن المسائل التي تدخل ضمن اختصاص منظمات حكومية دولية أعضاء، تقوم هذه المنظمات بالتصويت بعدد من الأصوات مساوٍ لمجموع عدد الأصوات المسندة إلى الدول الأعضاء المشتركة فيها؛
    A hasty decision taken through a vote would not achieve results acceptable to all delegations and would greatly reduce the possibility of adopting a realistic, universal convention. UN وأكد أن أي قرار متعجل يتخذ بالتصويت لن يؤدي إلي نتائج مقبولة لجميع الوفود، وسوف يقلل كثيرا من إمكانية التوصل إلي اتفاقية عالمية واقعية.
    vote to revoke, and I'll be on my way. Open Subtitles قم بالتصويت من أجل الإلغاء وسأذهب لحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more