"بالتظاهر" - Translation from Arabic to English

    • pretending
        
    • pretend
        
    • demonstrations
        
    • demonstrating
        
    • acting
        
    • demonstration
        
    • fake
        
    • pretence of
        
    Don't diminish it by pretending you don't know everything about me. Open Subtitles لا تفسدها ، بالتظاهر بأنك لا تعرف كل شيء عني
    As much as you enjoy pretending to be an FBI agent? Open Subtitles بقدر ما تستمتع بالتظاهر بأنك عميل في مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Well,I guess I'd start by pretending that my partner wasn't involved. Open Subtitles حسناً , أعتقد اني سأبدأ بالتظاهر أن شريكي غير متورط
    You want him back, you need to pretend like you've come around. Open Subtitles هل تريدين اعادته عليكِ بالتظاهر كانكِ عدلت قرارك ورجعت لنا
    Appealing, sensitive, suffering the terrible burden of being forced to pretend to be something he is not. Open Subtitles جذاب، حساس، يُعاني من عبء ثقيل لكونهُ مُجبر بالتظاهر أنه شخصاً مُختلف.
    On several occasions, in response to intercessions by OHCHR, the Ministry has reversed decisions by local authorities and allowed demonstrations to take place. UN وفي عدة مناسبات، وتجاوباً مع توسط المفوضية، نقضت الوزارة قرارات السلطات المحلية وأذنت بالتظاهر.
    The organization has documented sexual harassment and attacks on women by Government forces for demonstrating in public. UN وقد قامت المنظمة بتوثيق حالات تحرش جنسي وهجمات ضد النساء من جانب قوات الحكومة بسبب قيام أولئك النساء بالتظاهر علنا.
    Do you have any idea what you did to me, pretending to be a medium or whatever? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    Don't insult the distant memory of our friendship by pretending that you didn't know, okay? Open Subtitles لا تُهين الذكرى البعيدة لصداقتنا بالتظاهر بأنكَ لم يكن لديك علم، حسناً ؟
    If I had to eat the brains of a guy who sees ghosts, you can try to trigger a vision for me by pretending to be a dominatrix. Open Subtitles حيث أني اجبرت على تناول دماغ رجل يرى الأشباح فإن بإمكانك إثارة إحدى الرؤى كرمى لي بالتظاهر بأنك امرأة سليطة
    You want to go on pretending to be the brother he's never heard of? Open Subtitles أتريد أن تستمر بالتظاهر بأنك أخوه الذي لم يسمع عنه من قبل؟
    It was a Brit that kept us in the harbor by pretending to be CO of that UK destroyer. Open Subtitles لقد كانت البريطانية التي أبقتنا في الميناء . بالتظاهر بكونها القائد لتلك المدمرة البريطانية
    Once you take a stand on something, you're pretending like your company is about more than money. Open Subtitles إذا يجب عليك أن تكون صداقاً بما أنت عليه ما إن بدأت شئ ما , تبدأ بالتظاهر أن شركتك
    You gonna pretend we have nothing to talk about? Open Subtitles هل ستقومين بالتظاهر أنه ليس لدينا أي شيء للحديث حوله ؟
    You know what, why don't we start with pretend you know each other. ♪ Open Subtitles أتعلمان، لمِ لا نبدأ بالتظاهر أنكما تعرفان بعضكما
    It's a pretend marriage. I'm sick of pretending. Open Subtitles لا أستطيع الاستمرار بالتظاهر بهذا الزواج
    We'll just pretend it never happened, and go back to planning our marble shower. Open Subtitles سنقوم بالتظاهر بأن هذا الأمر لم يحدث قط، ونعود للتخطيط بدش الرخام لدينا.
    We're gonna look like jerks if we don't at least pretend to believe. Open Subtitles سنبدو حمقى اذا لم نقوم على الأقل بالتظاهر اننا مصدقين.
    I pretend he's my little black baby, and when he's cranky and smelly, I get to bring him back. Open Subtitles سأقوم بالتظاهر بأنّه طفلي العزيز وحينما تنبعث منه رائحة نتنة سأقوم بإعادته إليكٍ
    The Palestinian people must be blamed because they have expressed their anger and frustration through demonstrations and by throwing stones at the soldiers of occupation. UN يجب أن يلام الشعب الفلسطيني لأنه عبر عن غضبه واستيائه بالتظاهر ورمى جنود الاحتلال بالحجارة.
    Reports about students, joined by local Saharawi people, demonstrating in parts of the north sector of Western Sahara, raised concerns in the Security Council. UN أدت تقارير عن قيام الطلبة، الذين انضم إليهم سكان صحراويون محليون، بالتظاهر في أجزاء من القطاع الشمالي من الصحراء الغربية إلى قلق مجلس الأمن.
    When you see who I've brought in don't bother acting surprised. Open Subtitles عندما سترين من أحضرت لا تزعجي نفسك بالتظاهر كأنك متفاجئة
    We had a nuclear freeze demonstration this year, and I marched. Open Subtitles قمنا بمظاهرة لوقف التصنيع النووي هذا العام وشاركت بالتظاهر انا
    I though you made some joke I don't get, so I usually just fake laugh at those, but... really, I'm confused. Open Subtitles اعتقدت أنك تقوك نكتة لا أفهمها لذلك عادة أقوم بالتظاهر بالضحك عليها ولكن
    Oh, you do amuse me with your pretence of still being a working man. Open Subtitles أوه , أنت تتسلى بي بالتظاهر أنك رجل أعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more