"بالتعاقد الإلكتروني" - Translation from Arabic to English

    • electronic contracting
        
    The Commission reaffirmed its belief that an international instrument dealing with certain issues of electronic contracting might be a useful contribution to facilitate the use of modern means of communication in cross-border commercial transactions. UN وأكّدت اللجنة مجدّدا اعتقادها بأن صكا دوليا يتناول مسائل معيّنة ذات صلة بالتعاقد الإلكتروني يمكن أن يمثّل إسهاما مفيدا في تيسير استخدام وسائل الاتصال الحديثة في المعاملات التجارية عبر الحدود.
    The Commission reaffirmed its belief that an international instrument dealing with certain issues of electronic contracting might be a useful contribution to facilitate the use of modern means of communication in cross-border commercial transactions. UN وأكدت اللجنة مجددا اعتقادها بأن صكا دوليا يتناول مسائل معيّنة ذات صلة بالتعاقد الإلكتروني يمكن أن يمثّل إسهاما مفيدا في تيسير استخدام وسائل الاتصال الحديثة في المعاملات التجارية عبر الحدود.
    The aim of those consultations had been to assess the needs of global business in relation to electronic contracting. UN وكان الهدف من تلك المشاورات تقدير احتياجات وسط الأعمال العالمي فيما يتعلق بالتعاقد الإلكتروني.
    Legal writings on electronic contracting have proposed a distinction between websites offering goods or services through interactive applications and those that use non-interactive applications. UN واقترحت الكتابات القانونية المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني التمييز بين المواقع الشبكية التي تعرض سلعا أو خدمات من خلال تطبيقات تفاعلية والمواقع التي تستخدم تطبيقات غير تفاعلية.
    34. The Commission further noted with appreciation that the Working Group had continued its consideration of a preliminary Convention dealing with selected issues related to electronic contracting. UN 34- ولاحظت اللجنة مع التقدير كذلك أن الفريق العامل واصل النظر في اتفاقية أولية تتناول مسائل مختارة ذات صلة بالتعاقد الإلكتروني.
    In that connection, he welcomed the proposal to undertake studies on the three topics of electronic contracting, dispute settlement and dematerialization of documents of title, which would improve international trade norms and permit effective business. UN ورحب في هذا الصدد بالاقتراح الداعي إلى القيام بدراسات عن الموضوعات الثلاثة المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني وتسوية المنازعات وتجريد مستندات الملكية من طابعها المادي، وهي أمور تؤدي إلى تحسين معايير التجارة الدولية وتتيح الفعالية في القيام بالأعمال التجارية.
    1. General comments 95. It was generally agreed that issues related to electronic contracting were suitable for future work by the Working Group, given the already pressing need for internationally harmonized solutions. UN 95 - اتفق بشكل عام على أن المسائل المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني هي موضوع مناسب لأعمال الفريق العامل في المستقبل، وذلك نظرا للحاجة الملحّة للوصول إلى حلول منسقة دوليا.
    134. The Working Group agreed to recommend to the Commission that work towards the preparation of an international instrument dealing with certain issues in electronic contracting be begun on a priority basis. UN 134 - وافق الفريق العامل على توصية اللجنة بإيلاء الأولوية لمباشرة الأعمال التحضيرية لوضع صك دولي يُعنى بقضايا محددة تتعلق بالتعاقد الإلكتروني.
    16. The Commission further noted with appreciation that the Working Group had continued its consideration of a preliminary draft convention dealing with selected issues related to electronic contracting. UN 16- ولاحظت اللجنة مع التقدير كذلك أن الفريق العامل واصل النظر في مشروع اتفاقية أولي يتناول مسائل مختارة ذات صلة بالتعاقد الإلكتروني.
    94. The Working Group used as a basis for its deliberations a note by the Secretariat containing a preliminary study of legal issues related to electronic contracting from the perspective of the United Nations Sales Convention (A/CN.9/WG.IV/WP.91). UN 94 - استخدم الفريق العامل كأساس لمداولاته مذكرة من إعداد الأمانة تتضمن دراسة أولية للمسائل القانونية المتعلقة بالتعاقد الإلكتروني من منظور اتفاقية الأمم المتحدة للبيع (A/CN.9/WG.IV/WP.91).
    CLP also works with UNCITRAL on electronic contracting; on the European Commission's initiative to harmonize European contract law; with the European Commission on the revision of the Rome Convention; and with the Hague Conference on its Judgments project (see above, para. 4). UN وتعمل اللجنة أيضا مع الأونسيترال فيما يتعلق بالتعاقد الإلكتروني وبمبادرة اللجنة الأوروبية لمناسقة القوانين التجارية الأوروبية، كما تعمل مع اللجنة الأوروبية فيما يتعلق بتنقيح اتفاقية روما، ومع مؤتمر لاهاي فيما يتعلق بمشروعه الخاص بالأحكام القضائية (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    7. At its thirty-ninth session (New York, 11-15 March 2002), the Working Group considered a note by the Secretariat discussing selected issues on electronic contracting, which contained in its annex I an initial draft tentatively entitled " Preliminary draft convention on [International] Contracts Concluded or Evidenced by Data Messages " (A/CN.9/WG.IV/WP.95). UN 7- ونظر الفريق العامل، أثناء دورته التاسعة والثلاثين (نيويورك، 11 - 15 آذار/مارس 2002)، في مذكرة مقدّمة من الأمانة تناقش مسائل مختارة تتعلق بالتعاقد الإلكتروني وتتضمن، في مرفقها الأول، مشروعا أوليا ذا عنوان مؤقت هو " المشروع الأولي لاتفاقية بشأن العقود [الدولية] المبرمة أو المثبتة برسائل بيانات " (A/CN.9/WG.IV/WP.95).
    25. At its thirty-ninth session (New York, 11-15 March 2002), the Working Group considered a note by the Secretariat discussing selected issues on electronic contracting, which contained in its annex I an initial draft tentatively entitled " Preliminary Convention on [International] Contracts Concluded or Evidenced by Data Messages " (A/CN.9/WG.IV/WP.95). UN 25- ونظر الفريق العامل، أثناء دورته التاسعة والثلاثين (نيويورك، 11-15 آذار/مارس 2002)، في مذكرة مقدّمة من الأمانة تناقش مسائل مختارة تتعلق بالتعاقد الإلكتروني وتتضمن، في مرفقها الأول، مشروعا أوليا يحمل عنوانا مؤقتا هو " مشروع أولي لاتفاقية بشأن العقود [الدولية] المبرمة أو المثبتة برسائل بيانات " (المرفق الأول بالوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.95).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more