"بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • Technical Cooperation among Developing Countries
        
    • of TCDC
        
    • to TCDC
        
    • for TCDC
        
    • the TCDC
        
    • on TCDC
        
    Note: The report of the High-level Meeting on Technical Cooperation among Developing Countries will be available to the Board for information. UN ملاحظة: سيكون تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحا للمجلس للعلم.
    In doing so, a more complementary relationship has been established with the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (SU/TCDC). UN وقد تحقق جراء ذلك، إقامة علاقة أكثر تكاملا مع الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The CCF also mentioned that particular attention should be paid to Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC). UN وذكر إطار التعاون القطري أيضا بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The same delegation asked to what extent Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) would figure in the programme. UN وسأل الوفد نفسه الى أي مدى سيهتم في البرنامج بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    They noted that there were certain limitations to the actions that the international community could take in respect of TCDC. UN وذكرت تلك الوفود أن هناك حدودا معينة لﻹجراءات التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries UN المبــادئ التوجيهيــة المنقحـة لاستعـراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    (iii) The number of arrangements for Technical Cooperation among Developing Countries facilitated by ESCAP; UN `3 ' عدد الترتيبات المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي تقوم بتيسيرها اللجنة؛
    For its part, Indonesia has contributed to capacity-building through Technical Cooperation among Developing Countries and triangular cooperation involving donor countries and institutions. UN أما إندونيسيا، فقد أسهمت في بناء القدرات بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبالتعاون الثلاثي الذي يشمل البلدان والمؤسسات المانحة.
    Arrangements related to Technical Cooperation among Developing Countries tourism development and training UN ترتيبات تتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن التنمية السياحية والتدريب في مجال السياحة
    The guidelines were revised on the basis of those consultations and include the performance indicators that must be taken into account when promoting activities relating to Technical Cooperation among Developing Countries. UN وقد تم تنقيح المبادئ التوجيهية استنادا إلى هذه المشاورات وهى تضم مؤشرات الأداء التي يتعين وضعها في الاعتبار عند الترويج للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries UN الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures Concerning Technical Cooperation among Developing Countries UN المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Possibilities of additional resources should be explored for collaboration on projects relating to Technical Cooperation among Developing Countries. UN وينبغي استقصاء إمكانيات توفير موارد إضافية لمؤازرة المشاريع المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    (iv) Collaboration with substantive units in the ECLAC system and subregional offices, for the preparation and implementation of projects to promote and support Technical Cooperation among Developing Countries components in the ECLAC programme of work; UN ' 4` التعاون مع الوحدات الفنية في منظومة اللجنة الاقتصادية والمكاتب دون الإقليمية لإعداد المشاريع وتنفيذها بغية تعزيز ودعم العناصر المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية؛
    The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries had proven how effective it could be as a catalyst to South-South cooperation, even with limited resources. UN وقد أثبتت الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية مدى فعاليتها كحافز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب حتى بمواردها المحدودة.
    The Guidelines contain indicators for gauging the activities of the organizations of the United Nations system with respect to Technical Cooperation among Developing Countries. UN وتضم المبادئ التوجيهية مؤشرات لقياس الأنشطة التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The High-level Committee had also decided to review the revised Guidelines for the Review of Policies and Procedures concerning Technical Cooperation among Developing Countries and the Common Results Framework. UN وقررت اللجنة الرفيعة المستوى أيضا استعراض المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وإطار النتائج الموحد.
    The mobilization of additional financial resources as soon as possible could include new and innovative mechanisms to promote and enhance activities relating to Technical Cooperation among Developing Countries. UN وقد تشمل تعبئة موارد مالية إضافية، بأسرع ما يمكن، آليات جديدة وابتكاريه لتشجيع وتعزيز الأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The lack of adequate information available about capabilities and opportunities relating to Technical Cooperation among Developing Countries was generally acknowledged to be a serious constraint on cooperation. UN وكان هناك إقرار عام بأن ثمة عقبة كبيرة تعترض سبيل هذا التعاون، وهي نقص المعلومات المتاحة بشأن القدرات والفرص المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    64. The promotion of TCDC is a priority for the Department. UN ٣٦ - ويعتبر النهوض بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من أولويات اﻹدارة.
    Both countries have a deep commitment to TCDC. UN والبلدان ملتزمان بشدة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    He also suggested that concern for TCDC be properly reflected in the Development Assistance Framework that is being prepared for United Nations support of development in the developing countries. UN واقترح أيضا توضيح الاهتمام بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بطريقة مناسبة في إطار المساعدة اﻹنمائية، الذي يجري إعداده لكي تقدم اﻷمم المتحدة من خلاله دعما للتنمية في البلدان النامية.
    He also recognized the contribution of the guidelines on TCDC in reorienting the approach of the United Nations system in utilization of the TCDC modality. UN كما سلم بإسهام المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إعادة توجيه نهج منظومة اﻷمم المتحدة فيما يخص الاستفادة من التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Policies and measures on TCDC UN السياسات والتدابير المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more