"بالتعاون الدولي في مجال" - Translation from Arabic to English

    • International Cooperation in the
        
    • international cooperation on
        
    • international cooperation for
        
    • to international cooperation
        
    Cuba reiterates its commitment to International Cooperation in the promotion and protection of human rights. UN وتعيد كوبا تأكيد التزامها بالتعاون الدولي في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    7. In relation to International Cooperation in the area of human rights, the Committee notes as positive the State party's: UN 7- وفي ما يتعلق بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، تلاحظ اللجنة ضمن الجوانب الإيجابية قيام الدولة الطرف بما يلي:
    Declaration on International Cooperation in the Exploration UN اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
    That delegation expressed the view that the Committee should address itself to that issue, since military activities in outer space were seriously affecting International Cooperation in the exploration and peaceful uses of outer space. UN ورأى ذلك الوفد أنه ينبغي للجنة أن تكرّس نفسها لهذه المسألة، لأن الأنشطة العسكرية في الفضاء الخارجي تلحق ضررا خطيرا بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    Pakistan appreciated the system of ensuring full access to health and education services, the strong emphasis on human rights education and the commitment to international cooperation on human rights through cooperative dialogue. UN وأعربت عن تقديرها للنظام المعتمد الذي يكفل الحصول الكامل على الخدمات التعليمية والصحية، وللتركيز الشديد على التثقيف في حقوق الإنسان، والالتزام بالتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان بالحوار التعاوني.
    Should reforms however release part of existing resources, such resources shall be ultimately redirected to support activities and programmes related to international cooperation for development; UN وكلما يسمح هذا الإصلاح بتوظيف جزء من الموارد المتاحة، فإنه يتعيّن، في نهاية المطاف، إعادة توجيه هذه الموارد لدعم الأنشطة والبرامج المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال التنمية.
    Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Measures taken for the promotion of International Cooperation in the exchange of assistive technologies, in particular with Third World countries UN التدابير المتخذة للنهوض بالتعاون الدولي في مجال تبادل التقنيات المساعدة وعلى وجه الخصوص في دول العالم الثالث
    Declaration on International Cooperation in the Exploration UN اﻹعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
    DECLARATION ON International Cooperation in the EXPLORATION UN اﻹعـلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
    Principles Regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for UN المبادئ المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
    Principles Regarding International Cooperation in the Exploration UN المبادئ المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف
    Adopts the Principles Regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful Purposes set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد المبادئ التالية المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية والمبينة في مرفق هذا القرار.
    3. In order to give concrete meaning to these Principles regarding International Cooperation in the Exploration and Utilization of Outer Space for Peaceful Purposes, States should concentrate their efforts in the following areas: UN ٣ - وينبغي أن تقوم الدول، من أجل إعطاء هذه المبادئ المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية معنى ملموسا بتركيز جهودها على المجالات التالية:
    The Romanian delegation welcomes the progress made during the Legal Subcommittee's thirty-second session, especially on the proposed principles regarding International Cooperation in the exploration and utilization of outer space for peaceful purposes. UN ويرحب وفد رومانيا بالتقدم الذي أحرز أثناء الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، وعلى وجه الخصوص بالنسبة للمبادئ المقترحة المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    The international community has indeed expressed its concern over the need to promote International Cooperation in the peaceful uses of outer space, taking into consideration the needs of developing countries. UN لقد أعرب المجتمع الدولي فعلا عن شواغله بشأن الحاجة إلى النهوض بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية.
    Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries UN الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution. UN تعتمد الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار.
    Austria thus stands ready to further advance international cooperation on sustainable energy by hosting an international conference of experts and policy makers on renewable energy. UN وبذلك تعرب النمسا عن استعدادها لمواصلة الدفع قدما بالتعاون الدولي في مجال الطاقة المستدامة باستضافة مؤتمر دولي للخبراء وصانعي السياسات بشأن الطاقة المتجددة.
    The six subprogrammes described in the proposed revisions to the Medium-term Plan, which included a new subprogramme on international cooperation for human rights, corresponded clearly to the precise tasks of his Office and to specific mandates requested by the legislative organs and carried out by the Centre for Human Rights. UN البرامج الفرعية الستة المشار إليها في التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل، والتي أضيف إليها برنامج فرعي جديد يتعلق بالتعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان تتطابق بوضوح مع المهام المحددة المنوطة بمكتبه ومع الولايات المحددة التي طلبتها الهيئات التشريعية وينفذها مركز حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more