"بالتعاون مع اللجان الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • in cooperation with the regional commissions
        
    • in collaboration with the regional commissions
        
    • in cooperation with regional commissions
        
    • in collaboration with regional commissions
        
    Over the coming year, as the preparations for UNCTAD XI scheduled for 2004 in Brazil intensified, these ideas should be developed further and in cooperation with the regional commissions. UN وينبغي المضي في تطوير هذه الأفكار على مدى السنوات المقبلة، حيث ستكثف الجهود المبذولة للإعداد لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر المقرر عقده في البرازيل في عام 2004، وذلك بالتعاون مع اللجان الإقليمية.
    23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والجهات المعنية صاحبة المصلحة، بمواصلة التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    (iii) Special events: five regional ministerial meetings on emerging trends in the public sector (in cooperation with the regional commissions) (5); UN `3 ' المناسبات الخاصة: خمسة اجتماعات وزارية إقليمية بشأن الاتجاهات الناشئة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية) (5)؛
    A subregional seminar is then organized in collaboration with the regional commissions and relevant subregional organizations. UN ثم تُنَظَّم حلقة دراسية دون إقليمية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية المعنية.
    It was also noted that the United Nations Statistics Division, in collaboration with the regional commissions and key international agencies, is preparing the next issuance of The World's Women for 2005. UN كما أشاروا إلى أن الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والوكالات الدولية الرئيسية، بإعداد الإصدار الثاني لمنشور نساء العالم في عام 2005.
    Five regional ministerial meetings on emerging trends in the public sector (in cooperation with the regional commissions) UN خمسة اجتماعات وزارية إقليمية بشأن الاتجاهات الناشئة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية)
    Regional implementation meetings organized in cooperation with the regional commissions helped to identify constraints and obstacles specific to a region and brought regional perspectives to the global forum, thereby enhancing the relevance and impact of Commission decisions at the regional level. UN وساعدت اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي نظمت بالتعاون مع اللجان الإقليمية على التعرف على المعوقات والعراقيل في كل منطقة وقدمت وجهات نظر إقليمية للمنتدى العالمي، مما عزز أهمية وأثر قرارات اللجنة على الصعيد الإقليمي؛
    " 18. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions, to hold frequent consultations and strengthen their coordination in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN " 18 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى أن يعقدوا، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف ذات الصلة، مشاورات متواترة، وإلى أن يعززوا تنسيق أنشطتهم لبناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى أن يواصلوا، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف ذات الصلة، التعاون في مجال أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    First, in cooperation with the regional commissions and UNEP, the Division organized regional and subregional meetings and round tables between August and November 2001, as part of preparations for the World Summit on Sustainable Development. UN أولا، قامت الشعبة، بالتعاون مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتنظيم اجتماعات، واجتماعات مائدة مستديرة، إقليمية ودون إقليمية في فترة ما بين آب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر 2001 كجزء من التحضيرات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    (iv) Special events: five regional ministerial meetings on emerging trends in the public sector (in cooperation with the regional commissions) (5); public service awards (Economic and Social Council decision 2000/231) (1); support for the observance of the Public Sector Day (23 June); UN ' 4` المناسبات الخاصة: خمسة اجتماعات وزارية إقليمية بشأن الاتجاهات الناشئة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية) (5)؛ الجوائز المقدمة في مجال الخدمة العامة (مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/231) (1)؛ دعم الاحتفال بيوم القطاع العام (23 حزيران/يونيه)؛
    (a) Support to five regional ministerial meetings on emerging trends in the public sector (in cooperation with the regional commissions) (5); UN (أ) توفير الدعم لخمسة اجتماعات وزارية إقليمية حول الاتجاهات المستجدة في القطاع العام (بالتعاون مع اللجان الإقليمية) (5)؛
    " 27. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN " 27 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية متعددة الأطراف المعنية، بمواصلة التعاون من أجل بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية متعددة الأطراف المعنية، وأصحاب المصلحة، بمواصلة التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; UN 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف ذات الصلة، بمواصلة التعاون في مجال أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛
    Implementing entities: The Department of Economic and Social Affairs in collaboration with the regional commissions, UNDP and UNCTAD UN الكيان المنفذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    48. Between 1998 and 2000, in collaboration with the regional commissions, regional institutions and UNDP, the Division organized three regional consultative meetings with national policy-makers. UN 48 - ونظمت الشعبة، فيما بين عامي 1998 و 2000، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمؤسسات الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ثلاثة اجتماعات استشارية إقليمية مع صانعي القرارات الوطنية.
    Implementing entities: UNCTAD, in collaboration with the regional commissions UN الكيان المنفذ: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بالتعاون مع اللجان الإقليمية
    42. The Department of Economic and Social Affairs and UNEP will take the lead in convening the biennial international meetings and a regional consultative process, in collaboration with the regional commissions. UN 42 - وسيقوم كل من الإدارة والبرنامج بدور رائد في عقد الاجتماعات الدولية كل سنتين، واستهلال عملية استشارية إقليمية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية.
    This project is led by the Environment and Energy Statistics Branch and the Economic Statistics Branch of the Statistical Division, in collaboration with the regional commissions, the participating countries and the relevant regional and subregional agencies operating in the different regions. UN ويقود هذا المشروعَ فرعُ إحصاءات البيئة والطاقة وفرع الإحصاءات الاقتصادية التابعان للشعبة الإحصائية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والبلدان المشاركة والوكالات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية العاملة في مختلف المناطق.
    The Division also services the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the treaty body set up under the Convention, and implements a technical cooperation programme aimed at capacity-building for States parties, in cooperation with regional commissions or other bodies of the United Nations system whenever possible. UN كما تقدم الشعبة الخدمات للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وهي الهيئة المنشأة بموجب الاتفاقية، وتنفذ برنامجا للتعاون التقني يهدف إلى بناء قدرات الدول الأطراف، وذلك بالتعاون مع اللجان الإقليمية أو غيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة، متى أمكن.
    The initiative taken by the Department of Economic and Social Affairs in collaboration with regional commissions and UNEP to organize round tables to suggest innovative approaches at the regional level was a commendable step. UN وذكر أن المبادرة التي قامت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة من أجل اقتراح نُهُج مبتكرة على المستوى الإقليمي هي خطوة جديرة بالثناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more