"بالتعاون مع المعهد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • in collaboration with the International Institute
        
    • in cooperation with the International Institute
        
    One such form of support was the International Migration Law Course, held by IOM biannually in collaboration with the International Institute of Humanitarian Law. UN وأحد أشكال هذا الدعم هو دورة تدريس قوانين الهجرة الدولية، التي تعقدها المنظمة مرتين في السنة بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني.
    Since 2002, JMJ has been involved in supporting a food program for a Remand Home in Ibadan, Nigeria, in collaboration with the International Institute of Tropical Agriculture (IITA). UN يشارك الصندوق منذ عام 2002 في دعم برنامج أغذية لإصلاحية أحداث في إيبادان، نيجيريا، بالتعاون مع المعهد الدولي للزراعة الاستوائية.
    In addition, in collaboration with the International Institute for Sustainable Development (IISD), UNEP has recently published a basic handbook on environment and trade. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، دليلاً أساسياً بشأن البيئة والتجارة.
    The meeting was hosted by the Government of Malta and organized by the Department of Economic and Social Affairs in cooperation with the International Institute on Ageing. UN وقامت حكومة مالطة باستضافة الاجتماع، وتولت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنظيمه، بالتعاون مع المعهد الدولي للشيخوخة.
    The Subcommittee noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2007, which had been compiled from a report prepared by IAF, in cooperation with the International Institute of Space Law. UN 41- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح صدور النشرة المعنونة " Highlights in Space 2007 " ،() التي أُعدت استنادا إلى تقرير أعدّه الإياف بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    35. In June 2007, the Department, in cooperation with the International Institute on Ageing, organized an expert group meeting policies on ageing at the national level: challenges of capacity development in Malta. UN 35 - وفي حزيران/يونيه 2007، نظمت الإدارة بالتعاون مع المعهد الدولي للشيخوخة، اجتماعا في مالطة لفريق من الخبراء عن السياسات المتعلقة بالشيخوخة على الصعيد الوطني: تحديات تنمية القدرات.
    The indicators are being developed by a national research team in collaboration with the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IDEA) and UNDP. UN ويعكف فريق بحث وطني على وضع تلك المؤشرات، بالتعاون مع المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In 2005, the Federal Government, the SMWA in Akwa Ibom and Abia in collaboration with the International Institute for Tropical Agriculture (IITA) set up various initiatives to maximize cassava production that targeted rural farmers especially women. UN :: في عام 2005، وضعت الحكومة الاتحادية، ووزارة الولاية لشؤون المرأة في أكوا ايبوم وآبيا، بالتعاون مع المعهد الدولي للزراعة المدارية، مختلف المبادرات لمضاعفة إنتاج المنيهوت، وهو يستهدف المزارعين الريفيين، ولا سيما النساء.
    The present report on transnational corporations and employment has been prepared by the Programme on Transnational Corporations, in collaboration with the International Institute of Labour Studies and the Multinational Enterprises Branch of the International Labour Organization, in response to that request. UN وقد قام بإعداد هذا التقرير عن الشركات عبر الوطنية والعمالة البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية، بالتعاون مع المعهد الدولي للدراسات العمالية وفرع المؤسسات المتعددة الجنسيات بمنظمة العمل الدولية، استجابة لذلك الطلب.
    In connection with such testing, ITTO, in collaboration with the International Institute for Environment and Development (IIED) and the World Conservation Monitoring Centre (WCMC), has developed the Forest Resources Accounting System, to standardize the monitoring of forest conditions and management and thus to facilitate comparable reporting. UN وفيما يتعلق بمثل هذا الاختبار، أقامت المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، بالتعاون مع المعهد الدولي للبيئة والتنمية، والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة، نظاما لحساب الموارد الحرجية، لتوحيد معايير رصد اﻷوضاع الحرجية وإداراتها، مما يؤدي إلى تسهيل تقديم تقارير مقارنة.
    (a) In Istanbul, on 17 and 18 November 2011, organized in collaboration with the International Institute for Strategic Studies (IISS); UN (أ) إسطنبول في يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظمت بالتعاون مع المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية؛
    40. A discussion panel on public administration and poverty eradication was conducted in collaboration with the International Institute of Administrative Sciences in Lausanne, Switzerland, in July 2011. UN 40 - ونُظمت حلقة نقاش بشأن الإدارة العامة والقضاء على الفقر بالتعاون مع المعهد الدولي للعلوم الإدارية في لوزان، سويسرا، في تموز/يوليه 2011.
    (a) Buenos Aires on 19 and 20 November 2012, organized in collaboration with the International Institute for Strategic Studies (IISS), London, and the NonProliferation for Global Security Foundation, Buenos Aires; UN (أ) بوينس آيرس في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نظمت بالتعاون مع المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية، لندن، ومؤسسة عدم الانتشار من أجل الأمن العالمي، بوينس آيرس؛
    7. Two government officials, one from the Ministry of Foreign Affairs and a judge from the Tirana Court of Justice, were chosen by the Government of Albania to participate in the fellowship programme in the field of human rights, conducted at Geneva and at Strasbourg in collaboration with the International Institute of Human Rights. UN ٧- وقد اختارت حكومة ألبانيا مسؤولين حكوميين أحدهما من وزارة الخارجية والثاني قاضٍ من محكمة العدل في تيرانا لكي يشاركا في برنامج الزمالات في ميدان حقوق اﻹنسان في كل من جنيف وستراسبورغ بالتعاون مع المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان.
    32. The Division for Sustainable Development, in cooperation with the International Institute for Sustainable Development, established in 1997 a database on new and innovative policy instruments for changing consumption and production patterns. UN ٣٢ - وأنشأت شعبة التنمية المستدامة، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، في عام ١٩٩٧، قاعدة بيانات بشأن اﻷدوات الجديدة والابتكارية المتعلقة بالسياسة العامة ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة.
    169. The Committee welcomed the publication, Space Law: A Bibliography prepared by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the International Institute of Space Law (A/AC.105/636). UN ١٦٩ - رحبت اللجنة بالمنشور المعنون " قانون الفضاء: ثبت مراجع " الذي أعده مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الفضاء )A/AC.105/636(.
    - Workshop on international law and nationality laws in the former USSR, Divonne-les-Bains, 25-26 April 1994; Organized by UNHCR in cooperation with the International Institute of Humanitarian Law. UN )٣٢( نظمتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني.
    The course is organized in cooperation with the International Institute for Humanitarian Law in San Remo, Italy, and with the support of the Brookings-Bern Project. UN وهذه الدورة منظمة بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، بإيطاليا، كما أنها تتلقى دعما من مشروع بروكينغز - بيرن.
    In that context, the United Nations Office on Drugs and Crime has, in cooperation with the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences, been working on model laws to reflect the provisions of international instruments, as well as the revision and updating of manuals on extradition and mutual legal assistance. UN وفي ذلك السياق، ظل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يعمل، بالتعاون مع المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، على صوغ قوانين نموذجية لتجسيد أحكام الصكوك الدولية وكذلك على تنقيح وتحديث الأدلة بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    Links with related activities at the international or regional level: The International Task Force on Commodity Risk Management, led by the World Bank; the Sustainable Commodity Initiative (SCI) launched by UNCTAD in cooperation with the International Institute for Sustainable Development (IISD). UN 78- الروابط بالأنشطة ذات الصلة على الصعيد الدولي أو الإقليمي: فرقة العمل الدولية المعنية بإدارة المخاطرة المتعلقة بالسلع الأساسية التابعة للبنك الدولي؛ والمبادرة المستدامة للسلع الأساسية التي شرع في تنفيذها الأونكتاد بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة.
    in cooperation with the International Institute on Ageing and the United Nations, the Institute organized international educational programmes in gerontology and geriatrics aimed at specialists in the field of ageing and tailored to meet the needs of developing countries in various areas related to population ageing. UN قامت المنظمة، بالتعاون مع المعهد الدولي للشيخوخة والأمم المتحدة، بتنظيم برامج تعليمية دولية في علم الشيخوخة وطب المسنين، موجهة إلى المتخصصين في مجال الشيخوخة، ومصممة بحيث تتوافق مع احتياجات البلدان النامية في شتى المجالات المتصلة بشيخوخة السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more