"بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • in cooperation with OHCHR
        
    • in collaboration with OHCHR
        
    Further training is envisaged in cooperation with OHCHR and the United Nations Staff College. UN ومن المقرر تنظيم المزيد من التدريب بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وكلية موظفي الأمم المتحدة.
    This group has been running training programmes for minorities on working with United Nations human rights mechanisms for 10 years, in recent years in cooperation with OHCHR. UN وقال إن هذا الفريق ما انفك يدير برامج تدريب لفائدة الأقليات تتناول العمل مع آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة على مدى عشر سنوات، وذلك بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في السنوات الأخيرة.
    in cooperation with OHCHR and non-governmental organizations, these centres would also develop training programmes for magistrates, army officials, police and security forces. UN كما ستقوم هذه المراكز، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، بوضع برامج تدريب للقضاة وموظفي الجيش والشرطة وقوات الأمن.
    351. The Committee welcomes the State party's efforts, in cooperation with OHCHR and UNICEF, providing training for professionals working with and for children. UN 351- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لتوفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ولصالحهم.
    In 2012, UNESCO, in collaboration with OHCHR and other United Nations agencies, had developed the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity, which was now being implemented in five pilot countries: Iraq, Nepal, Pakistan, South Sudan and Tunisia. UN وفي عام 2012، وضعت اليونسكو، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، خطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، التي يجري حالياً تنفيذها في خمسة بلدان رائدة هي: العراق ونيبال وباكستان وجنوب السودان وتونس.
    6. A Youth Summit is being organized in cooperation with OHCHR, the host country, SANGOCO and an International Youth Committee. UN 6- يجري تنظيم مؤتمر قمة للشباب بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والبلد المضيف وائتلاف المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا ولجنة دولية للشباب.
    They briefed participants about the UNESCO comprehensive human rights strategy and activities, planned in cooperation with OHCHR aimed at improving coordination with the treaty bodies and special procedures mechanisms. UN وقد أطلعوا المشاركين على استراتيجية اليونسكو وأنشطتها الشاملة في مجال حقوق الإنسان، والتي وضعت بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بهدف تحسين التنسيق مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة.
    84.14. Strengthen the capacity to adequately protect and promote human rights in cooperation with OHCHR (Norway); 84.15. UN 84-14- تعزيز القدرة على توفير الحماية الكافية وتعزيز حقوق الإنسان بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان (النرويج)؛
    424. Italy welcomed the firm commitment of the transitional Government of Libya to establish the rule of law and uphold all human rights and fundamental freedoms according to the highest international standards, in cooperation with OHCHR. UN 424- ورحبت إيطاليا بالتزام الحكومة الانتقالية في ليبيا الثابت بتكريس سيادة القانون والدفاع عن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وفقاً لأعلى المعايير الدولية، وذلك بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    44. Brazil considered that collecting data disaggregated by race and ethnicity was essential for the implementation of effective public policies to eliminate racial discrimination and had therefore hosted a seminar on the issue in May 2010 in cooperation with OHCHR. UN 44 - وتعتقد البرازيل أن جمع بيانات مصنفة حسب العنصر والمنشأ الإثني ضروري لتنفيذ سياسات عامة فعالة للقضاء على التمييز العنصري، ولهذا استضافت حلقة دراسية عن هذا الموضوع في أيار/مايو 2010 بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    His country was active on the international stage, particularly within the United Nations system; it had invited submissions on the national situation with regard to human rights, had promoted dialogue on human rights with other countries and was planning to hold a special meeting on human rights in cooperation with OHCHR, to be attended by Iranian officials and academics. UN 12- وقال إن بلاده تنشط على المسرح الدولي، وخصوصاً ضمن منظومة الأمم المتحدة. وقد دعا إلى تقديم المعلومات عن الوضع على المستوى القومي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وقام بتعزيز الحوار بشأن حقوق الإنسان مع بلدان أخرى ويخطط لعقد اجتماع خاص معني بحقوق الإنسان بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان يحضره المسؤولون والأكاديميون الإيرانيون.
    Keep working in cooperation with OHCHR on the theme of the upcoming Review Conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance as it enters the final phase of its preparatory process (Brazil); UN 11- مواصلة العمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بخصوص موضوع المؤتمر الاستعراضي القادم بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مع دخول عملية التحضير له مرحلتها النهائية (البرازيل)؛
    These projects, to be implemented in cooperation with OHCHR, consist of: (a) the creation of a human rights information/documentation centre; (b) data collection and analysis: conflict related rape and sexual abuse; (c) the provision of technical assistance to the judicial system; (d) strengthening of national human rights NGO capacities. UN وهذه المشاريع التي سيتم تنفيذها بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان تتألف من: (أ) إنشاء مركز للمعلومات/التوثيق في مجال حقوق الإنسان؛ و(ب) جمع البيانات وتحليلها؛ ورصد حالات الاغتصاب والاعتداءات الجنسية المتصلة بالنزاع؛ و(ج) توفير المساعدة التقنية للنظام القضائي؛ و(د) تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    The expert was especially encouraged by the Swedish NGO Diakonia, which is charged with executing of the SCPP in " Puntland " , in collaboration with OHCHR. UN 134- ورأى الخبير ما يشجعه تشجيعاً خاصاً في وجود المنظمة غير الحكومية السويدية دياكونيا، المكلفة تنفيذ برنامج الحماية المدنية الصومالي في " بلاد بونت " بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    (a) Training programme on the right to adequate housing (in collaboration with OHCHR) (1) UN (أ) برنامج تدريبي عن الحق في الإسكان اللائق (بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان) (1)
    12. Media seminars and training courses (including seminars and workshops) were organized for key players involved in the universal periodic review process, in collaboration with OHCHR and l'Organisation internationale de la Francophonie. UN 12- تم تنظيم ندوات إعلامية ودورات تكوينية (ندوات، ورشات ...) لفائدة أهم الأطراف الفاعلة المعنية بالمشاركة في مسار الاستعراض الدوري الشامل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرنكوفونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more