2. A meeting of experts, which was organized by the United Nations in cooperation with OAU, took place in Harare from 5 to 8 April 1993. | UN | ٢ - عقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ اجتماع للخبراء نظمته اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
He considered the objections to OAU participation in the referendum process to be unjustifiable, since the settlement plan had specified quite clearly that the referendum should be organized and conducted by the United Nations in cooperation with OAU. | UN | ووصف الاعتراضات على مشاركة منظمة الوحدة الافريقية في عملية الاستفتاء بأنها ليس لها من مبرر ﻷن خطة التسوية نصت بوضوح تام على أن تقوم اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية بتنظيم الاستفتاء. |
Corporal Sankoh assured the Team that he was committed to the peace process and welcomed the support of the United Nations, in cooperation with OAU and the Commonwealth, in the implementation of the Abidjan Accord. | UN | وقد أكد العريف سانكوه للفريق التزامه بعملية السلام وأعرب عن ترحيبه بدعم اﻷمم المتحدة لتنفيذ اتفاق أبيدجان بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية والكمنولث. |
The Agreement calls upon the United Nations, in collaboration with OAU and ECOWAS, to observe and verify the electoral process. | UN | ويدعو الاتفاق اﻷمم المتحدة، الى أن تراقب وتتحقق من العملية الانتخابية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا. |
Although women are usually outside the decision-making processes which have produced conflicts in the region, they have shown their concern for the violent inter-State conflicts: at the invitation of the Government of Uganda, in collaboration with OAU and ECA, a Regional Conference on Women, Peace and Development was convened. | UN | وعلى الرغم من أن المرأة عادة ما تكون بمنأى عن عمليات صنع القرارات المفضية إلى نشوب النزاعات في المنطقة، فإنها قد أبدت قلقها بشأن النزاعات العنيفة بين الدول؛ فبدعوة من حكومة أوغندا عقد المؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة والسلم والتنمية وذلك بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا. |
In Western Sahara, we recall our support for the settlement plan for the holding of a self-determination referendum organized and supervised by the United Nations, in cooperation with the OAU. | UN | في الصحراء الغربية نذكر بتأييدنا لخطة التسوية بإجراء استفتاء على تقرير المصير تنظمه وتشرف عليه اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
UNHCR will, in turn, continue to play a promotional and catalytic role in mobilizing resources and developing forward-looking strategies in cooperation with OAU and other relevant parties. | UN | وسوف تؤدي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من جانبها دورا تشجيعيا وحفازا في تعبئة الموارد واستحداث استراتيجيات ذات تطلعات مستقبلية فيما يتعلق بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واﻷطراف اﻷخرى ذات الصلة. |
in cooperation with OAU and the Economic Commission for Africa (ECA), the Centre organized, from 14 to 17 May 1996 in Addis Ababa, a regional seminar on universal accession to the principal international human rights instruments. | UN | ونظم المركز، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في الفترة من ١٤ الى ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦ في أديس أبابا، حلقة دراسية إقليمية عن الامتثال العالمي بالصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
2. Two meetings of experts, which were organized by the United Nations in cooperation with OAU, took place at Windhoek, from 16 to 25 March 1994, and at Addis Ababa, from 11 to 14 May 1994, respectively. | UN | ٢ - ونظمت اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية اجتماعين للخبراء، في يندهوك من ١٦ الى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤ وفي أديس أبابا من ١١ الى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، على التوالي. |
34/185 (1979) GA Resolution on Restoration and Implementation of Foutah-Djallon Massif to be included in UNEP's Program in cooperation with OAU | UN | ٤٣/٥٨١ )٩٧٩١( قرار الجمعية العامة بشأن إدراج مشروع إعادة تعمير وتحسين مرتفعات فوتا - جالون في البرنامج الذي ينفذه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية |
11. Commends the efforts made by the leaders of the subregion at finding a solution to the crisis in Rwanda and calls on the leaders of the region, especially the facilitator to the Arusha peace process, to persevere and intensify their efforts, in cooperation with OAU and the United Nations; | UN | ١١ - يثني على الجهود التي يبذلها زعماء المنطقة دون الاقليمية من أجل التوصل الى حل لﻷزمة في رواندا ويدعو زعماء المنطقة، وخاصة وسطاء عملية أروشا للسلم، مواصلة وتكثيف جهودهم بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة؛ |
" 11. Commends the efforts made by the leaders of the subregion at finding a solution to the crisis in Rwanda and calls on the leaders of the region, especially the facilitator to the Arusha peace process, to persevere and intensify their efforts, in cooperation with OAU and the United Nations; | UN | " ١١ - يثني على الجهود التي يبذلها زعماء المنطقة دون الاقليمية من أجل التوصل الى حل لﻷزمة في رواندا ويدعو زعماء المنطقة، وبخاصة وسطاء عملية أروشا للسلم، إلى مواصلة وتكثيف جهودهم بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة؛ |
19. The Secretary-General recalled that the settlement plan stated that the goal on which all were agreed was the holding of a free, fair and impartial referendum for the people of Western Sahara, organized and conducted by the United Nations in cooperation with OAU and without any military or administrative constraints. | UN | ١٩ - وأشار اﻷمين العام إلى أنه جاء في خطة التسوية أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع هو إجراء استفتاء حر ونزيه وغير متحيز لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتسيره اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أي تقييدات عسكرية أو ادارية. |
22. The settlement plan stated that the goal on which all were agreed was the holding of a free, fair and impartial referendum for the people of Western Sahara, organized and conducted by the United Nations in cooperation with OAU and without any military or administrative constraints. | UN | ٢٢ - وجاء في خطة التسوية أن الهدف الذي اتفق عليه الجميع هو إجراء استفتاء غير متحيز حر ونزيه لشعب الصحراء الغربية، تنظمه وتسيره اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية ودون أي تقييدات عسكرية أو ادارية. |
WHO, in collaboration with OAU, is playing an important role in the implementation of the Africa 2000 initiative for water supply and sanitation, requested by the Regional Committee for Africa in September 1993. | UN | وتضطلع منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية بدور مهم في تنفيذ المبادرة في مجال اﻹمدادات المائية واﻹصحاح، مشروع افريقيا ٠٠٠٢، التي طلبتها اللجنة اﻹقليمية لافريقيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
In 1993 ECA, in collaboration with OAU, the Pan African Youth Movement, the ILO and the Government of Benin, organized the Preparatory Regional Meeting on Youth and Development in Africa. | UN | ١٩١ - وفي عام ١٩٩٣، قامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وحركة الشباب الافريقي ومنظمة العمل الدولية وحكومة بنن، بتنظيم الاجتماع التحضيري اﻹقليمي المعني بالشباب والتنمية في افريقيا. |
33. In March 1994, the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), in collaboration with OAU and ECA, convened a meeting of African Ministers responsible for human settlements at Habitat headquarters at Nairobi, to develop strategies and mechanisms which would enable African countries to participate effectively in the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). | UN | ٣٣ - في آذار/مارس ٤٩٩١، عقد مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا، اجتماعا للوزراء الافريقيين المسؤولين عن المستوطنات البشرية في مقر الموئل في نيروبي من أجل وضع استراتيجيات وآليات تمكﱢن البلدان الافريقية من المشاركة على نحو فعال في المؤتمر المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. |
The United Nations has a clear role to play in encouraging and facilitating training and other capacity building, often in cooperation with the OAU. | UN | ولﻷمم المتحدة دور واضح تقوم به في تشجيع وتسهيل التدريـــــب وسائر وسائل بناء القــــدرات، في كثير من اﻷحيان بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية. |
11. Commends the efforts made by the leaders of the subregion at finding a solution to the crisis in Rwanda and calls on the leaders of the region, especially the facilitator to the Arusha peace process, to persevere and intensify their efforts, in cooperation with the OAU and the United Nations; | UN | ١١ - يثني على الجهود التي يبذلها زعماء المنطقة دون الاقليمية من أجل التوصل الى حل لﻷزمة في رواندا ويدعو زعماء المنطقة، وخاصة وسطاء عملية أروشا للسلم، مواصلة وتكثيف جهودهم بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة؛ |