Examples include the automobile-assembly industry and the textile industry which in some countries were entirely oriented towards domestic markets protected by high tariffs. | UN | وتشمل اﻷمثلة صناعة تجميع السيارات وصناعة النسيج التين كانتا موجهتين بالكامل في بعض البلدان نحو اﻷسواق المحلية المحمية بالتعريفات الجمركية العالية. |
Total tariffs restrictiveness index by economic sector | UN | الرقم الكلي لمؤشر تقييد التجارة المرتبط بالتعريفات الجمركية بحسب القطاع الاقتصادي |
Total tariffs restrictiveness index in developing and developed countries by economic sector in 2012 | UN | الرقم الكلي لمؤشر تقييد التجارة المرتبط بالتعريفات الجمركية في البلدان النامية والبلدان المتقدمة بحسب القطاع الاقتصادي في عام 2012 |
With the clear aim of refining the systems for controlling sensitive materials and technologies, the Peruvian legislature incorporated the substances regulated by the Convention into the Customs tariffs Nomenclature. | UN | وبغية صقل النظم المتعلقة بمراقبة المواد والتكنولوجيات الحساسة، أدرجت الهيئات التشريعية في بيرو المواد التي تنظمها الاتفاقية في الصكوك المعنية بالتعريفات الجمركية. |
When the capital account is liberalized, control over exchange rates may be lost, and the appreciation of exchange rates can undermine export competitiveness and the impact of tariff protection. | UN | فعندما يتحرر حساب رأس المال، قد تضيع السيطرة على أسعار الصرف، وقد يحد ارتفاع أسعار الصرف من تنافسية الصادرات والأثر الذي تحدثه الحماية بالتعريفات الجمركية. |
We should end unfair competition in markets by eliminating subsidies in industrialized countries and removing tariff and non-tariff barriers. | UN | وينبغي أن ننهي التنافس غير العادل في الأسواق بالقضاء على مبالغ الدعم المقدمة في البلدان الصناعية ورفع الحواجز المتعلقة بالتعريفات الجمركية وغيرها. |
Others will involve defence of policy measures in direct negotiations with trade partners in response to requests for liberalization commitments on tariffs and services. | UN | وستشمل الإجراءات الأخرى الدفاع عن تدابير السياسة العامة المتخذة في المفاوضات المباشرة مع الشركاء التجاريين استجابة للطلبات بالالتزام بالتحرير في ما يتعلق بالتعريفات الجمركية والخدمات. |
UNCTAD provided assistance on the applicable customs tariffs for energy-saving lamps and components, rules of origin and technical standards. | UN | وقدم الأونكتاد المساعدة فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية الواجبة التطبيق على المصابيح الموفرة للطاقة ومكوناتها، وقواعد المنشأ والمعايير التقنية. |
The operation of regulatory bodies, including questions of tariffs, consumer protection and safety, could be discussed in proposed chapter VII of the guide, on the operational phase. | UN | أما عمل الهيئات الرقابية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالتعريفات الجمركية حماية المستهلك واﻷمان، فيمكن التطرق إليها ضمن الفصل السابع المقترح من الدليل، المعني بالمرحلة التشغيلية. |
With regard to import tariffs, many of the preferential trade agreements actually require zero import tariffs; this is not the case in the WTO negotiations. | UN | ففيما يتعلق بالتعريفات الجمركية على الواردات، تتطلب في الواقع العديد من اتفاقات التجارة التفضيلية انعدام التعريفات الجمركية على الواردات؛ وهذا ليس الحال في مفاوضات منظمة التجارة العالمية. |
Transaction costs, and in particular transport costs, are increasing in relevance for countries' competitiveness, especially when compared with customs tariffs, where large reductions can be observed over the last few decades. | UN | 4- تحتل تكاليف المعاملات، ولا سيما تكاليف النقل، أهمية متزايدة فيما يتعلق بالقدرة التنافسية للبلدان، وبخاصة عند مقارنتها بالتعريفات الجمركية التي شهدت انخفاضاً كبيراً على مدى العقود القليلة الماضية. |
ODA must be increased and existing quota- and duty-free schemes accompanied by meaningful action on tariffs. | UN | ولا بد من زيادة المساعدات الإنمائية الرسمية واقتران مخططات الإعفاء من الحصص والرسوم بإجراءات ذات مغزى فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية. |
UNCTAD has signed a memorandum of understanding with the SADC secretariat for establishing a SADC database on tariffs and trade and assists member States in elaborating negotiating proposals at the Trade-Negotiating Forum, one of the main organs set up by the SADC Protocol on Trade. | UN | وقد وقﱠع اﻷونكتاد مذكرة تفاهم مع أمانة الجماعة اﻹنمائية ﻹنشاء قاعدة بيانات تابعة لها تتعلق بالتعريفات الجمركية والتجارة، كما أنه يقدم المساعدة للدول اﻷعضاء في مجال إعداد مقترحات للتفاوض في منتدى التفاوض التجاري، وهو أحد اﻷجهزة الرئيسية المنشأة في إطار البروتوكول التجاري للجماعة اﻹنمائية. |
While the Round has benefited developing countries in some areas, they still face high tariffs, quotas and non-tariff barriers when exporting goods such as textiles, clothing, and primary commodities. | UN | ورغم استفادة بلدان نامية في بعض المناطق من الجولة، فإنها مع ذلك لا تزال تواجه عند تصدير سلعها مثل المنسوجات والملبوسات والسلع الأساسية الأولية ارتفاعا في التعريفات الجمركية وإخضاع الحصص للتعريفات الجمركية وحواجز غير متعلقة بالتعريفات الجمركية. |
Note: The total tariffs restrictiveness index calculates the uniform tariff that will keep a country's overall imports at the current level when the country in fact has different tariffs for different goods. | UN | ملاحظة: الرقم الكلي لمؤشر تقييد التجارة المرتبط بالتعريفات الجمركية يقوم على حساب التعريفة الموحدة التي تُبقي على الواردات الإجمالية للبلد عند المستوى الراهن في الوقت الذي يكون فيه لدى البلد في واقع الأمر تعريفات مختلفة للسلع المختلفة. |
The States, however, reported having differential policies with respect to import tariffs levied on such specific medicines as antibiotics, antiretrovirals (ARVs), cancer drugs and vaccines, which is a positive practice and can help reduce the prices of these life-saving medicines. | UN | غير أن الدول أفادت بأنها تنتهج سياسات تفاضلية فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية المفروضة على بعض واردات بعض الأدوية المحدّدة مثل المضادات الحيوية والأدوية المضادة للفيروسات القهقرية وأدوية السرطان واللقاحات، وتلك ممارسة إيجابية يمكن أن تساعد في الحدّ من أسعار هذه الأدوية المنقذة للأرواح. |
The Special Rapporteur therefore encourages States to revise tariff policies in light of the lack of evidence of their economic value to State revenues, whilst allowing for tariffs that incentivize local production. | UN | وعليه فإن المقرر الخاص يشجع الدول على مراجعة سياساتها الخاصة بالتعريفات الجمركية في ضوء انعدام الأدلة على قيمتها الاقتصادية فيما يتعلق بمداخيل الدولة مع السماح بفرض التعريفات الجمركية التي من شأنها أن تحفز الإنتاج المحلي. |
The Group finally met with representatives of ICCO on 21 September 2005 and was informed that market transparency, such as with regard to tariffs and quotas, were issues that might become items on its agenda in the future, but not revenue transparency of particular cocoa producers and agencies. | UN | وقد اجتمع الفريق بممثلين عن المنظمــة الدولية للكاكاو في آخر المطاف في 21 أيلول/سبتمبر 2005، وأُبلِغ بأن مسائل شفافية السوق، مثل ما يتعلق بالتعريفات الجمركية والحصص قد تصبح بنودا في جدول أعمالها مستقبلا ولكن هذا غير وارد بالنسبة إلى شفافية الإيرادات الخاصة بمنتجين ووكالات معينين للكاكاو. |
The economic and social agenda is an indication of just how positive an event was the conclusion of the Uruguay Round of the General Agreement on tariffs and Trade (GATT); it will make it possible to more effectively tackle problems of unemployment and the distribution of wealth. | UN | إن الخطة الاقتصادية والاجتماعية مؤشر على مدى إيجابية الحدث الخاص باختتام جولة أوروغواي للاتفاق العام الخاص بالتعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " (؛ والخطة ستجعل من الممكن التصدي على نحو أكثر فعالية لمشاكل البطالة وتوزيع الثروة. |
68/ The Uruguay Round of multilateral trade negotiations cut many traditional tariffs and reduced or removed some non-tariff barriers such as export subsidies, production supports and voluntary export restraints. | UN | )٦٨( خفضت جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الكثير من التعريفات الجمركية التقليدية أو أزالت بعض الحواجز غير المرتبطة بالتعريفات الجمركية مثل إعانات الصادرات، ودعم الانتاج والقيود الطوعية على الصادرات. |
(a) The improvement of market access to forest products and services, including further reduction of tariff and non-tariff barriers to trade; | UN | )أ( تحسين سبل وصول المنتجات والخدمات الحرجية إلى اﻷسواق، بما في ذلك زيادة تقليص ما يعوق التجارة من الحواجز المرتبطة بالتعريفات الجمركية وغير المرتبطة بها؛ |
A. Tariff policy and non-tariff barriers | UN | ألف - السياسة المتعلقة بالتعريفات الجمركية والحواجز غير التعريفية: |