"بالتعزيزات" - Translation from Arabic to English

    • reinforcements
        
    • the enhancements
        
    You promised him reinforcements and then gave him none. Open Subtitles لقد وعدته بالتعزيزات وبعدها لم تعطه أي شيء
    By the time truckloads of military reinforcements arrived, a large crowd of students had gathered at the university entrance. UN ومع وصول شاحنات مليئة بالتعزيزات العسكرية، كانت أعداد كبيرة من الطلاب قد تجمعت عند مدخل الجامعة.
    These events obliged the officers to leave the settlement in order to return with reinforcements. UN فأرغمت هذه الأحداث الشرطيين على مغادرة المكان من أجل الرجوع بالتعزيزات الأمنية.
    I reiterate my urgent request in the strongest terms to Governments to provide the essential reinforcements for UNAMIR. UN وإنني أكرر، بمنتهى التشديد، الطلب العاجل الذي دعوت فيه الحكومات الى إمداد البعثة بالتعزيزات الضرورية.
    3. It is estimated that the cost associated with the enhancements proposed in paragraphs 22, 24 and 25 will amount to some $91.2 million for an initial six-month period. UN ٣ - ومن المقدر أن تبلغ التكاليف المرتبطة بالتعزيزات المقترحة في الفقرات ٢٢ و ٢٤ و ٢٥ نحو ٩١,٢ مليون دولار لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر.
    We welcome the reinforcements of the Secretariat that have taken place. UN ونرحب بالتعزيزات التي أدخلت على اﻷمانة العامة.
    If that doesn't work, we come back with reinforcements for the slaves after we take home the machine, right? Open Subtitles إذا لم يفلح هذا، فسنعود بالتعزيزات من اجل العبيد بعد أن نأخذ الآلة للوطن، أليس كذلك؟
    I need you to go to the whiskey distillery and bring back reinforcements. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى معمل تقطير الويسكي وتعود بالتعزيزات
    If they were to stand any chance of continuing to film, it was time to call for reinforcements. Open Subtitles لو أرادو أن يحظو بأيّ فرصة لمواصلة التصوير فحان وقت الاستعانة بالتعزيزات
    Toughs like that tend to come back with reinforcements. Open Subtitles قساة مثل الذي يميلون إلى الرجوع بالتعزيزات
    Hey, that's why they called for reinforcements. Open Subtitles لن تعيشي حتى نهاية الليلة لذلك اتصلوا بالتعزيزات
    It was essential to pour in the reinforcements of men and material faster than the enemy. Open Subtitles لقد كان أمراً أساسياً الدفع بالتعزيزات من الرجال والمعدات أسرع مما سيفعل العدو
    Three days isn't enough to get to Albany and back with reinforcements. Open Subtitles ثلاثة أيام مدة غير كافية للوصول إلى ألبني والعودة بالتعزيزات
    - They said that they had taken the city and given it over to the Government of Kinshasa, which was shortly sending planes loaded with reinforcements. UN - قالوا إنهم استولوا على المدينة وسلموها إلى حكومة كينشاسا التي عاجلت إلى إرسال طائرة محملة بالتعزيزات.
    It would create a void if I went, but you'll know that I'll be spearheading the effort to return with reinforcements, fresh supplies and Big Macs for all. Open Subtitles مؤكد، سيكون هناك فراغ في غيابي لكن يمكنكم جميعًا الشعور بالراحة بمعرفة أنني سأكون على الجانب الآخر أترأس الجهود للعودة بالتعزيزات والمؤن الطازجة
    Look, Anteaus, we can came back through that gate, ...we can bring reinforcements. Open Subtitles أنظر ، " أنتياوس " ، يمكننا أن نعود خلال هذه البوابه نحن نستطيع أن نأتى بالتعزيزات
    Faced with these threats, which are supported by Israeli reinforcements in the border zone, Lebanon urges the Security Council to meet its responsibilities by taking immediate action to require Israel to desist from its threats and provocations, to deter it from pursuing this policy of aggression and to ensure that it is held responsible for its posture and for the consequences it might have. UN إزاء هذه التهديدات المدعمة بالتعزيزات الإسرائيلية في المنطقة الحدودية، يدعو لبنان مجلس الأمن لتحمل مسؤولياته عبر التحرك الفوري لمطالبة إسرائيل بالكف عن تهديداتها واستفزازاتها وردعها عن هذه السياسة العدوانية، وتحميلها مسؤولية موقفها هذا وما يترتب عنه من نتائج.
    Maybe... we call in reinforcements. Open Subtitles ربما نتصل بالتعزيزات
    President Coin, we're indebted to you for the reinforcements and the Mockingjay. Open Subtitles أيّتها الرئيسة (كويْن)، نحن ندين لك لإمدادنا بالتعزيزات و"الطائر المقلد"
    That's why I'm calling in reinforcements. Open Subtitles لهذا سأتصل بالتعزيزات
    20. In his report, the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism argued that the Ombudsperson mechanism, even with the enhancements provided by resolution 1989 (2011), does not provide sufficient judicial independence to ensure due process for petitioners. UN 20 - وفي تقريره بشأن مواجهة الإرهاب، يذكر المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، أن آلية أمين المظالم، حتى وهي مزوّدة بالتعزيزات التي كفلها القرار 1989 (2011)، إلاّ أنها لا تهيئ الاستقلال القضائي الكافي بما يكفل لمقدّمي الطلبات تفعيل الإجراءات القانونية الواجبة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more