122. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 17 of the Committee's concluding observations. | UN | 122- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة. |
136. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 14 of the Committee's concluding observations. | UN | 136- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة. |
3. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 9 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 3- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
It noted the comments made in paragraph 13 of the Advisory Committee's report and welcomed the initiative taken by UNAMSIL to review its asset write-off and disposal process, which had led to the establishment of an Assets Disposal Group and an Asset Disposal and Environmental Protection Unit. | UN | وذكرت أن المجموعة تحيط علما بالتعليقات الواردة في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية وترحب بالمبادرة التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل استعراض عملية شطب الأصول والتصرف بها، وهو ما أفضى إلى إنشاء فريق للتصرف بالأصول ووحدة للتصرف بالأصول وحماية البيئة. |
36. Further to the comments contained in paragraph 317 of the Board's report, the grading profiles and grading guidelines were finalized and approved on 30 July 2004. | UN | 36 - إلحاقا بالتعليقات الواردة في الفقرة 317 من تقرير المجلس، تم إنجاز توصيفات تحديد الرتب والمبادئ التوجيهية لتحديد الرتب ووفق عليها في 30 تموز/يوليه 2004. |
36. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 12 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 36- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
164. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 26 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 164- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 26 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
166. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 15 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 166- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
197. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 16 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 197- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
250. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 14 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 250- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
253. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 28 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 253- أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 28 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
298. Ukraine has taken notice of the comments in paragraph 29 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 298- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 29 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
375. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 13 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 375- أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 13 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
382. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 18 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 382- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
423. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 31 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 423- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 31 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
470. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 17 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | 470- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
He urged the appropriate authorities to take note of the comments in paragraph 4 of the Secretary-General's note (A/49/845/Add.1). | UN | وحث السلطات المختصة على اﻹحاطة علما بالتعليقات الواردة في الفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام )A/49/845/Add.1(. |
52. The International Court of Justice notes that in respect of the comments in paragraph 273, the in-house applications that have been developed, including calculation of payroll and maintenance of annual leave records, have been in operation for quite a number of years and have been subject to numerous reviews and tests by external and internal auditors, with no systems weaknesses noted. | UN | 52 - تشير محكمة العدل الدولية فيما يتصل بالتعليقات الواردة في الفقرة 273، إلى أن التطبيقات التي طُورت داخل المحكمة، بما في ذلك حساب المرتبات، ومسك سجلات الإجازات السنوية، تعمل منذ عدد من السنوات وخضعت لعدة استعراضات واختبارات من طرف مراجعين خارجيين للحسابات لم يلاحظوا فيها جوانب ضعف. |
14. With regard to comments made in paragraph 19 of the report of the Joint Inspection Unit concerning acceptance of voluntary contributions and conditionalities attached thereto, attention is drawn to paragraph 23 below. | UN | 14 - فيما يتعلق بالتعليقات الواردة في الفقرة 19 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن قبول التبرعات والشروط الملحقة بها، يوجه النظر إلى الفقرة 23 أدناه. |
The General Assembly, in its resolution 50/235 of 7 June 1996, took note of the comments contained in paragraph 18 of the Advisory Committee’s report and decided to keep the amounts budgeted for provision for reimbursement for contingent-owned equipment under review, pending completion of the Secretary-General’s efforts to process outstanding contingent-owned equipment reimbursement claims; | UN | وفي القرار ٥٠/٢٣٥ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أحاطت الجمعية العامة علما بالتعليقات الواردة في الفقرة ١٨ من تقرير اللجنة الاستشارية، وقررت أن تبقي قيد الاستعراض المبالغ الواردة في الميزانية ﻹعادة التسديد بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات، وذلك ريثما تكتمل الجهود التي يضطلع بها اﻷمين العام لتجهيز المطالبات المعلقة المتصلة بإعادة التسديد بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات؛ |