"بالتعليم الخاص" - Translation from Arabic to English

    • special education
        
    • private education
        
    • private schools
        
    It also notes that a Law on special education has been drafted. UN وتنوه اللجنة أيضاً بصياغة قانون يتعلق بالتعليم الخاص.
    A five-year plan on special education was also under way to support the integration of learners with disabilities into society. UN ويجري أيضاً إعداد خطة خمسية تتعلق بالتعليم الخاص وذلك لدعم دمج طالبي التعلم ذوي الإعاقة في المجتمع.
    The policies and provisions for special education are guided by the children's needs, rather than gender. UN ويسترشد في السياسات والأحكام المتعلقة بالتعليم الخاص باحتياجات الطفل وليس بنوع جنسه.
    Education is free and private education is recognized. UN والتعليم مجاني لكن هناك اعتراف بالتعليم الخاص.
    In 1997-98, private education enrolled 33,000 new pupils into the first year of basic education. UN وفي السنة الدراسية 1997-1998 التحق بالتعليم الخاص في الصف الأول من التعليم الأساسي 000 33 طالب جديد.
    In practice the establishment of special needs has aspects connected with the special education of handicapped children. UN ومن الناحية العملية، يكون لتحديد الاحتياجات الخاصة جوانب تتصل بالتعليم الخاص للأطفال المعوّقين.
    To create strategic alliances with special education institutions through the establishment and operation of a special education advisory board; UN إنشاء تحالفات استراتيجية مع المؤسسات المرتبطة بالتعليم الخاص من خلال تنفيذ وتشغيل الهيئة الاستشارية للتعليم الخاص؛
    In 2007, the Act on special education for Disabled Persons (ASEPD) was enacted to replace the special education Promotion Act. UN وفي عام 2007، صدر القانون المتعلق بالتعليم الخاص للأشخاص ذوي الإعاقة ليحل محلّ قانون تعزيز التعليم الخاص.
    There are only 2,646 special education teachers across the country handling special education. UN وليس هناك في البلد سوى ٦٤٦ ٢ مدرساً يقومون بالتعليم الخاص.
    There are four components for allocating equity funding to an ECE service, two of which relate to special education. UN وثمة أربعة عناصر لتخصيص تمويل الإنصاف لخدمة التعليم في الطفولة المبكرة، يتعلق اثنان منها بالتعليم الخاص.
    They've offered to throw in an extra 500,000 to the special education charity of your choice, if we leave here with an agreement. Open Subtitles كما عرضوا أن يضيفوا 500,000 زيادة كتبرع لجمعية خيرية تُعنى بالتعليم الخاص أنتِ تختارينها إن خرجنا من هذا الاجتماع بتوقيع الاتفاق
    98. Cross-cutting special education programmes have two main areas: UN 98- تقوم البرامج الشاملة المتعلقة بالتعليم الخاص على محورين رئيسيين:
    Table 49. Selection Criteria for Persons Requiring special education under the ASEPD Table 50. UN الجدول 49 معايير اختيار الأشخاص الذين يحتاجون إلى التعليم الخاص بموجب القانون المتعلق بالتعليم الخاص للأشخاص ذوي الإعاقة
    In addition, the government devised measures for children with disabilities in the Five-year Policy Development Plan for People with Disabilities and the Five-year Plan for special education Development to help those children maintain their identity and their ability for gradual development. UN وفضلاً عن ذلك، صممت الحكومة تدابير تتعلق بالأطفال ذوي الإعاقة في الخطة الخمسية لوضع السياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والخطة الخمسية للنهوض بالتعليم الخاص من أجل مساعدة هؤلاء الأطفال على المحافظة على هويتهم وقدرتهم على النماء التدريجي.
    The Institute provides specialized training at diploma level to teachers already trained to teach ordinary schools but with interest in special education. UN ويقدم المعهد تدريباً متخصصاً على مستوى الدبلوم للمعلمين المدربين بالفعل للتدريس في المدارس العادية ولكن مع الاهتمام بالتعليم الخاص.
    Moreover, we regularly publish an online Newsletter to provide parents and the public with updated special education information and promote IE experiences. UN وعلاوة على ذلك، نقوم بانتظام بنشر رسالة إخبارية على شبكة الإنترنت لتزويد الآباء والأمهات وعامة الجمهور بتحديث للمعلومات المتعلقة بالتعليم الخاص وتعزيز تجارب التعليم المتكامل.
    505. Another inclusive educational initiative worthy of mention is the Brazilian State's attention to special education in all stages and at all levels of education. UN 505- ومن المبادرات التعليمية الشاملة الجديرة بالذكر اهتمام البرازيل بالتعليم الخاص في جميع مراحل ومستويات التعليم.
    Of the total number of children who enter the educational system, 74 per cent attend public school in Uruguay, the remainder having chosen private education. UN ومن بين مجموع الأطفال الذين يدخلون النظام التعليمي، يلتحق 74 في المائة بالمدارس العامة في أوروغواي، بينما يختار الباقي الالتحاق بالتعليم الخاص.
    The non-denominational (official) schools system being over-subscribed to the point of collapse, private education was encouraged. UN وكان النظام التعليمي العلماني (الرسمي) مرهقا إن لم يكن متخلفا، وقدمت المساعدة للنهوض بالتعليم الخاص.
    The greatest difficulty in terms of access to private education lies in the disparity between the high prices charged in monthly registration fees (between USD 50 and USD 150) and the basic income of pupils' families. UN 264- وتكمن الصعوبة الكبرى في الالتحاق بالتعليم الخاص في التنافر القائم بين رسوم التسجيل الشهرية المرتفعة التي تتراوح بين 50 و150 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة والدخل الأساسي لأسر التلاميذ.
    110. Comorian schools are co-educational. The State recognizes private schools. UN 110- المدارس مختلطة في جزر القمر وتعترف الدولة بالتعليم الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more