Several countries have established targets related to packaging, recycling, waste reduction, and energy efficiency. | UN | وقد حددت عدة بلدان أهدافا تتعلق بالتغليف وإعادة التدوير، والحد من النفايات، وكفاءة استخدام الطاقة. |
The Cargo Operations and Dangerous Goods Specialist will be responsible for the inspection of all dangerous goods for the purposes of strict compliance on packaging, labelling and documentation in accordance with relevant regulations and procedures. | UN | وسيتولى أخصائي عمليات الشحن والبضائع الخطرة مسؤولية فحص جميع البضائع الخطرة بهدف كفالة الامتثال التام للأنظمة والإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بالتغليف والوسم وإعداد المستندات. |
packaging guidelines | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتغليف |
packaging guidelines | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتغليف |
Yes, yes, I remember and I thought you did a great job with the wrapping. | Open Subtitles | أجل، أجل، أنا أذكر، لقد ظننت أنكم قد أحسنتم عملاً بالتغليف. |
packaging guidelines | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتغليف |
Clustering and networking would help solving common problems that they would not be able to address alone, such as packaging, branding and access to export markets. | UN | ومن شأن تجميع المؤسسات وإقامة الشبكات أن يساعدا في حل المشاكل المشتركة التي لن تكون تلك المؤسسات قادرة على معالجتها وحدها، مثل المشاكل المتعلقة بالتغليف والتوسيم والوصول إلى أسواق التصدير. |
When those did not work, non-tariff barriers in the guise of social issues, environmental requirements, or even packaging requirements were set up. | UN | وذكر أنه عندما لا تحقق تلك التدابير النتائج المطلوبة يتم وضع قيود غير تعريفية متخفية في مسائل اجتماعية، وتحديد اشتراطات بيئية، بل وربما وضع اشتراطات تتعلق بالتغليف. |
Export packaging notes, PACKDATA fact sheets, packaging awareness bulletins | UN | قاعدة بيانات تغليف الصادرات PACKDATA صحائف وقائع، نشرات التوعية بالتغليف |
World markets have exacting standards as regards packaging, finishing, styling and technical specifications that firms in developing countries and economies in transition must be prepared to meet. | UN | ولﻷسواق العالمية معايير صارمة فيما يتعلق بالتغليف والتجهيز ومراعاة اﻷذواق والمواصفات التقنية سيتعين على الشركات في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أن تكون مستعدة للوفاء بها. |
Another approach has been to take a specific environmental measure, such as the German packaging ordinance or the European Union's eco-label for a specific product, with a view to analysing its trade and competitiveness effects. | UN | ويتمثل النهج اﻵخر في اتخاذ إجراء بيئي محدد مثل المرسوم اﻷلماني المعني بالتغليف أو وضع العلامات الايكولوجية في الاتحاد اﻷوروبي على منتج محدد، بهدف تحليل آثاره من منظور التجارة والقدرة على المنافسة. |
However, some progress is being made, for example, with waste management programmes that include treatment of hazardous waste, packaging legislation and economic incentives employed to minimize waste. | UN | إلا أن بعض التقدم قد أحرز، على سبيل المثال، بالنسبة لبرامج إدارة النفايات التي تشمل معالجة النفايات الخطرة، والتشريــع الخاص بالتغليف واستخدام حوافز اقتصادية لتقليل النفايات. |
63. The competitiveness of natural fibres in the packaging industry is affected by the complex packaging regulations applied in the high-income countries, which put very heavy emphasis on recyclability. | UN | ٦٣- وتتأثر القدرة التنافسية لﻷلياف الطبيعية في صناعة التغليف باﻷنظمة المعقدة المعلقة بالتغليف والمطبقة في البلدان المرتفعة الدخل، والتي تؤكد تأكيدا بالغ الشدة على القابلية ﻹعادة التدوير. |
:: Publication of three technical papers covering a global value chain analysis of the tobacco crop, the relationship between international investment agreements and tobacco control policies, and issues of copyrights and patents pertaining to packaging and labelling under article 11 of the Convention | UN | :: نشر ثلاث ورقات تقنية تغطي تحليل سلسلة القيمة العالمية لمحصول التبغ، والعلاقة بين اتفاقات الاستثمار الدولية وسياسات مكافحة التبغ، وقضايا حقوق المؤلف وبراءات الاختراع المتعلقة بالتغليف والتوسيم بموجب المادة 11 من الاتفاقية |
The EU packaging and packaging Waste Directive, which tries to harmonize national packaging laws, also sets recycling targets.The Directive requires that member States meet specific targets for recovery and recycling. | UN | كما يعين التوجيه المتعلق بالتغليف ونفايات التغليف في الاتحاد اﻷوروبي وتغليف النفايات الذي يسعى لمواءمة قوانين التغليف الوطنية، أهدافاً ﻹعادة التدوير)٦(. |
For shipments, the following packaging guidelines should be followed to help to preserve the value and reusability of equipment; they represent only one criterion among others by which to distinguish waste from non-waste: | UN | 2 - وبالنسبة للشحنات، ' 27` ينبغي اتباع المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالتغليف للمساعدة على الحفاظ على قيمة المعدات وقابليتها لإعادة الاستخدام؛ وهي لا تمثل سوى معيار واحد من بين معايير أخرى يمكن بها التمييز بين النفايات وغير النفايات: |
For shipments, the following packaging guidelines should be followed to help to preserve the value and reusability of equipment; they represent only one criterion among others by which to distinguish waste from non-waste: | UN | 2 - وبالنسبة للشحنات، ' 27` ينبغي اتباع المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالتغليف للمساعدة على الحفاظ على قيمة المعدات وقابليتها لإعادة الاستخدام؛ وهي لا تمثل سوى معيار واحد من بين معايير أخرى يمكن بها التمييز بين النفايات وغير النفايات: |
For shipments, the following packaging guidelines should be followed to help to preserve the value and reusability of equipment; they represent only one criterion among others by which to distinguish waste from non-waste: | UN | 2 - وبالنسبة للشحنات، ' 27` ينبغي اتباع المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالتغليف للمساعدة على الحفاظ على قيمة المعدات وقابليتها لإعادة الاستخدام؛ وهي لا تمثل سوى معيار واحد من بين معايير أخرى يمكن بها التمييز بين النفايات وغير النفايات: |
For example, the German packaging Ordinance establishes target rates for collection and sorting of different waste materials (i.e. glass, metal, aluminium, cardboard, paper, plastics and compounds), which jointly determine target recycling rates. | UN | وعلى سبيل المثال يُعين المرسوم اﻷلماني المتعلق بالتغليف نسباً مستهدفة لجمع مواد نفايات مختلفة وفرزها )من قبيل البلور والمعدن واﻷلمنيوم والورق المقوى والورق والبلاستيك والخلائط( تحدد بصورة مشتركة معدلات إعادة تدوير مستهدفة. |
Just wrapping up here, wondering if you want to catch a late bite. | Open Subtitles | اقوم بالتغليف هنا واتسائل لو كنت تريد قضمة متأخرة |
Suppose you're not gonna keep the wrapping. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن نحتفظ بالتغليف. |