"بالتقريرين المقدمين" - Translation from Arabic to English

    • the reports submitted
        
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the additional oral and written information provided by the delegation. UN 142- ترحب اللجنة بالتقريرين المقدمين من الدولة الطرف وبالمعلومات الشفوية والخطية الإضافية المقدمة من وفدها.
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party, commends the State party for its regular submission of periodic reports and expresses its appreciation for the additional oral information provided by the delegation. UN 143- ترحب اللجنة بالتقريرين المقدمين من الدولة الطرف، وتثني على الدولة الطرف لتقديمها تقارير دورية منتظمة، كما تعرب عن تقديرها للمعلومات الشفهية الإضافية التي قدمها الوفد.
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and expresses its appreciation for the constructive responses provided to the questions asked during the consideration of the report. UN 72- ترحب اللجنة بالتقريرين المقدمين من الدولة الطرف وتعرب عن تقديرها للردود البنّاءة على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقريرين.
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the additional oral information provided by the delegation, although it was considered that numerous and voluminous annexes to the report in Spanish prevented members from having easy access to essential information. UN 160- ترحب اللجنة بالتقريرين المقدمين من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفهيا، وإن رئي أن تعدد وضخامة مرفقات التقرير التي وردت باللغة الأسبانية قد حالا دون إطلاع أعضاء اللجنة بسهولة على المعلومات الأساسية.
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the additional oral information provided by the delegation, although it was considered that numerous and voluminous annexes to the report in Spanish prevented members from having easy access to essential information. UN 160- ترحب اللجنة بالتقريرين المقدمين من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفهيا، وإن رئي أن تعدد وضخامة مرفقات التقرير التي وردت باللغة الأسبانية قد حالا دون إطلاع أعضاء اللجنة بسهولة على المعلومات الأساسية.
    The Committee will also examine and adopt lists of issues on the reports submitted by Belgium (CED/C/BEL/1) and Paraguay (CED/C/PRY/1) on Monday, 24 March 2014. UN وستدرس اللجنة أيضاً وتعتمد قوائم القضايا المتعلقة بالتقريرين المقدمين من بلجيكا (CED/C/BEL/1) وباراغواي (CED/C/PRY/1) يوم الإثنين 24 آذار/مارس 2014.
    The Committee will examine and adopt lists of issues on the reports submitted by Montenegro (CED/C/MNE/1) and Iraq (CED/C/IRQ/1) pursuant to article 29, paragraph 1, of the Convention. UN ستدرس اللجنة وتعتمد قوائم القضايا المتعلقة بالتقريرين المقدمين من الجبل الأسود (CED/C/MNE/1) والعراق (CED/C/IRQ/1) عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Welcoming the reports submitted by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية()، وإذ يحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيهما،
    Taking note of the reports submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities by its Special Rapporteur on human rights and the environment, Mrs. Fatma Zohra Ksentini (E/CN.4/Sub.2/1992/7 and Add.1 and E/CN.4/Sub.2/1993/7), UN وإذ تحيط علما بالتقريرين المقدمين إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من مقررتها الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني E/CN.4/Sub.2/1992/7) وAdd.1 و(E/CN.4/Sub.2/1993/7،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more