"بالتقرير الثالث" - Translation from Arabic to English

    • the third report
        
    • third report of
        
    • of the third
        
    The following changes are to be mentioned as compared to the third report: UN ولا بد من ذكر التغييرات التالية بالمقارنة بالتقرير الثالث:
    The CTC would like to thank the Kingdom of Saudi Arabia for annexing its Self-Assessment questionnaire of FATF to the third report. UN وتود اللجنة أن تشكر للمملكة العربية السعودية أنها أرفقت بالتقرير الثالث نسخة من استبيان التقييم الذاتي للمملكة.
    " 1. Takes note of the third report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN " 1 - تحيط علما بالتقرير الثالث للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    47. In the debate on the third report, most Commission members had held the view that with a few drafting changes the articles would be ready for adoption. UN 47 - وأضاف أنه في المناقشة المتعلقة بالتقرير الثالث ذهب معظم أعضاء اللجنة إلى أن المواد تصبح بعد إدخال تعديلات صياغية قليلة عليها جاهزة للاعتماد.
    With regard to the third report, relating to the situation of staff members on the redeployment list, he had been informed that a conference room paper would be issued towards the end of the following week. UN وفيما يتعلق بالتقرير الثالث المتعلق بحالة الموظفين المدرجين في قائمة إعادة التوزيع أبلغ أنه سيتم إصدار ورقة غرفة اجتماعات بحلول نهاية اﻷسبوع القادم.
    74. Delegations welcomed the third report of the Special Rapporteur on the topic, as well as the draft articles and commentaries adopted by the Commission at its fifty-seventh session. UN 74 - رحبت الوفود بالتقرير الثالث للمقرر الخاص عن الموضوع، وكذا بمشاريع المواد والشروح التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Taking note of the third report to the Security Council by the International Committee for the Follow-up of the Bangui Agreements (S/1998/86), UN وإذ يحيط علما بالتقرير الثالث المقدم إلى مجلس اﻷمن من اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي (S/1998/86)،
    38. The Committee welcomes the third report of Cameroon, which was prepared in conformity with the Committee's guidelines and contains responses to the Committee's previous recommendations. UN 38- ترحب اللجنة بالتقرير الثالث المقدم من الكاميرون الذي أعدّ طبقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة والذي يشتمل على إجابات بخصوص التوصيات السابقة المنبثقة عن اللجنة.
    1. Takes note of the third report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الثالث للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة()؛
    Furthermore, SCW was keen to consult and coordinate with NIHR and to liaise with the legislature, the Bahrain Women's Union (BWU) and other women's and professional civil society organizations to seek their opinion on any matters or observations concerning the third report which SCW might take into consideration. UN كما حرص المجلس، في هذا الشأن، على التشاور والتنسيق مع المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، والتواصل مع السلطة التشريعية ومع الاتحاد النسائي البحريني وغيره من مؤسسات المجتمع المدني النسائية والمهنية لاستطلاع رأيهم بشأن أية موضوعات أو ملاحظات تتعلق بالتقرير الثالث ليأخذها المجلس في الاعتبار.
    1. Takes note of the third report of the Secretary-General on Harmony with Nature; UN 1 - تحيط علما بالتقرير الثالث للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة()؛
    Members generally welcomed the third report of the Special Rapporteur which made an attempt to bring order into a topic which presented many difficulties owing to its complexity and diversity and endeavoured to reconcile the many divergent views expressed both in the Commission and in the Sixth Committee. UN 529- رحب أعضاء اللجنة عموما بالتقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص الذي يسعى إلى وضع القواعد اللازمة لموضوع يتسم بصعوبة كبيرة بسبب تعقيده وتنوع جوانبه والذي يتطلع إلى التوفيق بين الآراء العديدة والمختلفة التي أعرب عنها في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    1. Takes note of the third report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi (E/CN.4/1998/72) and of his report to the General Assembly (A/52/505, annex); UN ١- تحيط علماً بالتقرير الثالث للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي (E/CN.4/1998/72) وبتقريره المقدم إلى الجمعية العامة A/52/505)، المرفق(؛
    the General Assembly took note of the third report of the International Tribunal, covering the period from 31 July 1995 to 31 July 1996 (decision 51/409). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير الثالث للمحكمة الدولية الذي يغطي الفترة من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ )المقرر ٥١/٤٠٩(.
    I refer to your request for further information on the third report of the Government of Italy, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001), as requested in your letter dated 29 December 2003. UN إشارة إلى رسالتكم المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي طلبتم فيها معلومات إضافية تتعلق بالتقرير الثالث لحكومة إيطاليا، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    In connection with your letter of 13 February 2004 concerning the third report of the Government of Chile submitted pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), I have the honour to transmit herewith supplementary information concerning the questions and comments of the Committee regarding the report. UN إلحاقا برسالتكم المؤرخة 13 شباط/فبراير 2004 المتعلقة بالتقرير الثالث المقدم من حكومة شيلي عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه معلومات إضافية بشأن الأسئلة والملاحظات التي تقدمت بها لجنة مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بذلك التقرير (انظر الضميمة).
    34. In this regard, reference can be made to Egypt's previous reports and the replies given during the consideration of Egypt's third report concerning the legal and judicial provisions and principles in force in Egypt, including those mentioned in the third report. UN 34- تحيل مصر بشأن هذه المادة إلى ما ورد بالتقارير السابقة لمصر والردود المكتوبة المقدمة عند مناقشة التقرير الثالث لمصر وإلى الأحكام والمبادئ القانونية والقضائية السارية في مصر والسالف الإشارة إليها كذلك بالتقرير الثالث لمصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more