The Commission took note with satisfaction of the report on developments with enactments of the Model Law. | UN | وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتقرير عن التطورات التي حصلت في إجراءات اشتراع القانون النموذجي. |
The Board also took note of the report on the JIU. | UN | وأحاط المجلس علما أيضاً بالتقرير عن وحدة التفتيش المشتركة. |
In 2006, the Committee had simply taken note of the report on Uganda. | UN | في 2006 أحاطت اللجنة ببساطة علما بالتقرير عن أوغندا. |
The Board also took note of the report on the JIU. | UN | وأحاط المجلس علما أيضا بالتقرير عن وحدة التفتيش المشتركة. |
The Board also took note of the report on the JIU. | UN | وأحاط المجلس علما أيضا بالتقرير عن وحدة التفتيش المشتركة. |
Welcomes the report on progress in the implementation of the strategic framework; | UN | 1 - يرحّب بالتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي؛ |
It was therefore decided that the text of the address would be attached to the report on the commemoration of the twentieth anniversary. | UN | ولذلك، تقرر إرفاق هذا الخطاب بالتقرير عن الذكرى العشرين. |
The situation is the same as regards the report on the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | والحالة هي نفسها فيما يتعلق بالتقرير عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
In that connection, members of the Rio Group have taken note of the report on the operation of the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | وفي ذلك الصدد أحاط أعضاء مجموعة ريو علما بالتقرير عن تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية. |
It is an interim report which will be supplemented by the report on the second session, to be held in September or October 1994. | UN | وهو تقرير مؤقت سوف يستكمل بالتقرير عن الدورة الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر أو تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
5. Welcomes with appreciation the report on the effects of radiation exposure on children; | UN | 5 - ترحب مع التقدير بالتقرير عن آثار تعرض الأطفال للإشعاعات؛ |
1. Welcomes the report on progress in the implementation of the strategic framework; | UN | 1 - يرحّب بالتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي؛ |
50. The Executive Board adopted decision 2012/5 on the report on the evaluation function, 2011. | UN | 50 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/5 المتعلق بالتقرير عن مهمة التقييم لعام 2011. |
Takes note of the report on internal audit and investigations contained in document DP/2011/29; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الوارد في الوثيقة DP/2011/29؛ |
25. The Executive Board adopted decision 2010/14 on the report on funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2010 and onwards. | UN | 25 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/14 المتعلق بالتقرير عن التزامات تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده. |
Ministers welcomed the report on the progress which the GC had made in steering the Institute to new heights and bringing the repositioning exercise to a satisfactory conclusion with the adoption of a new strategic plan. | UN | ورحب الوزراء بالتقرير عن التقدم الذي حققه مجلس إدارة المعهد في الارتقاء به إلى مستويات جديدة وإدارة دفة عملية تصحيح المسار وإكمالها على نحو مرض مع اعتماد خطة إستراتيجية جديدة. |
One representative, speaking on behalf of a group of countries, welcomed the report on the Committee's activities and commended it on its work. | UN | 58 - ورحب أحد الممثلين، متحدثاً باسم مجموعة من البلدان، بالتقرير عن أنشطة اللجنة، وأثنى على اللجنة لما قامت به من عمل. |
The Board took note of the report on the monetization of CERs. | UN | 26- وأحاط المجلس علماً بالتقرير عن تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية. |
6. Takes note of the expenditure report for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; | UN | 6 - تحيط علما بالتقرير عن النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009()؛ |
We welcomed the report of our finance ministers' discussions on our increased resources and on financing instruments. | UN | وقد رحبنا بالتقرير عن مناقشات وزراء مالية بلداننا بشأن زيادة مواردنا وأدواتنا التمويلية. |